`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Перейти на страницу:
подпрыгнула на месте от радости. Правда, здесь сам собой назревал вопрос: что скажут родители и как вообще объяснить им эту ситуацию.

— Ты не расстроился, что я не такая, как Фанни? – спросила тихо.

Теодор рассмеялся. Ему удивительно шел этот смех: мягкий, густой, обволакивающий. Он действовал на меня как лучшее лекарство от стресса, в котором я, кстати, находилась все эти дни.

— Я полюбил не только яркую внешность леди Фанни Тилни. Насколько я понимаю, она была совсем другой.

— Ты ее даже не знал. – Я вздохнула.

— Мне хватило того, что я узнал тебя. И именно твой характер, твою смелость, твою нежность, а иногда дерзость, я полюбил, — ответил дракон.

Не выдержав, я все же пискнула, как мышь. Счастливая такая мышь. Серенькая и веселая.

— Как мы вернемся? – спросила тихо.

Теодор снова забрал мой нагруженный пакет и взял меня за руку. Это было очень приятно и непривычно. В мире Белтона мы не имели права держаться вот так, переплетя наши пальцы. И никаких нудных приличий!

— Я загадал желание, — просто ответил Тео и повел меня домой.

Я не сразу сообразила, что идет он правильно и без моих подсказок. Словно знает путь. Будто уже не раз здесь ходил. Вопрос сорвался с губ как-то сам собой: — Сколько ты здесь? – и следом, хихикнув: — Судя по наряду, достаточно давно, чтобы узнать мой мир.

Тео посмотрел на меня.

— Скажем так, я провел немало времени, прежде чем нашел тебя. А потом следил. Да. Несколько дней следовал за тобой, когда ты выходила из дома. Пытался понять, ты ли это. Нет, — тут же поправил себя Тео, — я сразу почувствовал, что это ты, но все равно боялся ошибиться. Ваш мир, он совсем другой.

— И тебе здесь не нравится? – догадалась я.

— Не очень. Особенно воздух и люди очень непонятные, — рассмеялся Белтон, а я поняла, что мне хочется узнать побольше, как он здесь жил. Наверное, мой дракон испытал яркую гамму чувств, как некогда я, очутившись в совершенно чужом и, что неприятнее, непонятном мире. Тут от одних машин и телевизоров можно уже с ума сойти!

— Что мы скажем родителям? – спросила, когда впереди показался мой дом: высокий, в двенадцать этажей, с облезлым боком на пятом и оторванными кусками утеплителя на девятом. Вид тот еще. Могу лишь представить, что себе там думает Тео. На фоне его шикарного особняка мой дом-великан смотрелся нелепо и, наверное, убого. Как коробка из картона и шкатулка из драгоценного металла, украшенная самоцветами.

— Правду, полагаю, говорить не следует. Они просто нам не поверят, — ответил Теодор. – Скажем просто: что любим друг друга и собираемся пожениться.

— Ха, — фыркнула я. – Ты так говоришь, потому что не знаешь мою маму. Да и отец прыгать от счастья не будет. На меня родители имели далекоидущие планы и брак в эти планы точно не входил.

— Тогда придется применить совсем немного магии, — вдохнул Белтон.

— Магии? Ты про кольцо?

— Нет, — загадочно улыбнулся дракон. – У меня появилась одна знакомая ведьма, которая готовит удивительные зелья.

— Вот ты какой, — протянула я. – Подготовился. Значит, не сразу за мной бросился, — почти обиделась на признание лорда Белтона.

— Конечно, не сразу. Я понимал, что мне нельзя сломя голову бежать в неизвестность. И да, я подумал, что у моей Татьяны могут быть родители, которым не захочется отдавать дочь, по сути, незнакомцу. А у нас, увы, — он вздохнул, — осталось не так много времени.

Далее, пока мы зашли в дом, а затем брали вершину в семь этажей (лифт, как всегда, был на ремонте. Причем, этот ремонт длился добрых пару недель), дракон рассказал, что кольцо смогло перенести его всего на тридцать два дня. И завтра истекает срок. Или мы возвращаемся вместе, или…

О том, что может быть или, я даже думать не хотела. Но и было страшно осознать, что, вернувшись в мир книги, я больше никогда не смогу, возможно, увидеть своих родных! Машку, маму и отца!

— Мы что-то придумаем, — пообещал Теодор, правильно истолковав мое затянувшееся молчание, длившееся с пятого по седьмой этаж. – Я сделаю все, чтобы ты, пусть иногда, но могла видеться с родными.

Не знаю, почему, но я ему поверила. Теперь, когда я знала Теодора, то была уверена в нем, как в себе самой. Слишком многое мы прошли вместе. Слишком многое нас теперь связывало. И, конечно же, любовь. Она была и фундаментом, и стенами, и даже крышей наших отношений, как бы банально это не звучало.

— Ну вот. Пришли. – Я остановилась перед дверью и, вздохнув, решительно нажала на кнопку звонка.

Нет. У меня, конечно же, были ключи в кармане. Просто я решила, что будет лучше, если дверь откроет мама и увидит, что я пришла не одна.

Думаю, она сразу поймет, что я больше никогда не буду одна, когда только посмотрит нам в глаза. Мне и Тео.

***

Больше всего по возвращении, я боялась того, как буду выглядеть. А еще очень страшилась, что скажут родители Фанни, если увидят новую невесту лорда Белтона. Конечно, это лишь в том случае, если я вернусь в облике Тани.

Но мир книги оставался именно миром книги. Наверное, настоящей Татьяне там просто не было места. И, переместившись назад, я открыла глаза вовсе не в объятиях лорда Теодора Джеймса Белтона, как в момент нашего перемещения, а оказалась лежащей на постели в своей привычной спальне, и суетливая Милдред уже спешила раскрыть окна, впуская в комнату новый день.

— О, миледи! Вы так долго спали, — прощебетала горничная.

Я нахмурилась, затем резко села и несколько секунд таращилась в пространство, после чего, подорвавшись с места, ринулась к туалетному столику, чтобы посмотреть на свое отражение.

Заглянула, да так и села, тихо рассмеявшись.

Ну конечно! Если бы я проснулась в облике черноволосой чужачки, Милдред первой подняла бы крик. А так все вернулось на круги своя, потому что из зеркала на меня смотрела прежняя рыжая особа с изумрудными глазами в пол лица. Ну точно, как сошедшая из японского аниме!

— Как вы спали, миледи? – Не дождавшись ответа, Милли решила быть настойчивее.

Я только пожала плечами и улыбнулась Фанни, смотревшей на меня с ответной улыбкой.

Наверное, это

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)