`

Аконит - Ирена Мадир

1 ... 89 90 91 92 93 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
головой. Кора не сделала этого, даже сомневаясь в мало-мальской справедливости Аконита, лишь подозревая, что он может оказаться другом детства. Не сделала, когда точно знала, где его искать, только потому, что влюбилась в Джона. И как она могла сделать подобное теперь? Наверное, правильнее было бы прийти в полицию и все рассказать, но Кора не хотела. Она, к своему удивлению, действительно оправдала Аконита в своих глазах, хотя внутри все еще глодал червячок беспокойства: а стоило ли? И не стала ли она от этого «плохой»?

– Они хотят помочь, – Аконит покосился на всхрапнувшего Кристофера.

– В убийствах? – хмыкнул Рие.

– Возможно, получится возродить дело о лаборатории.

Рие с сомнением глянул на Кору, но никак не прокомментировал, лишь спросил:

– Ты не пострадал, полагаю, я могу идти?

– Да, только отвези Корри домой. Адрес…

– Знаю, – усмехнулся Рие. – Что ж, мадемуазель, прошу за мной.

Кора помялась и нерешительно поплелась к выходу, но не сдержалась – оглянулась на Аконита. Он стоял, облокотившись о стену, практически не опираясь на протез. Его глаза явно следили за Корой, а на губах лежала мягкая улыбка. Он выглядел в целом расслабленно, но все же…

Вспомнились поцелуи Джона. Прощался ли он тогда с ней? Пускай и пришел после, но потом он вряд ли хотел, чтобы она искала его. А если он исчезнет этой ночью?

Кора порывисто подскочила к Акониту, с усилием надавила на его плечи, заставляя наклониться. Он изумленно подчинился, хотел было что-то сказать, но Кора не дала – прижалась к его губам, неумело целуя, и тут же отскочила, побоявшись собственных чувств.

– Не вздумай от меня скрываться! Иначе я всю столицу на уши подниму, понял?

Растерянный Аконит рассмеялся. Не сдерживаясь, счастливо и довольно.

– Хорошо, как прикажет моя богиня, – выговорил он.

Смущенная и раскрасневшаяся Кора важно кивнула, выскакивая на прохладную ночную улицу, пропитанную едким смогом. Рие ухмылялся, довольный представлением.

Спустившись следом за новым знакомым, Кора с удивлением обнаружила даже не кеб, но целый экипаж с вензелями, на которых обычно прибывали аристократы на балы дюка Баррета, а то и самого короля! Рие с поклоном отворил дверцу и подал руку. Кора не стала отказываться и важно залезла внутрь, будто потрепанные штаны были расшитым рубинами платьем.

Рие сел напротив, стукнул по стенке, и карета тронулась. Внутри приятно пахло сладким вином и жженой смолой.

Кора с удовольствием развалилась на кресле, поглядывая в щель между занавесками, а Рие словно окаменел, прикрыв глаза. Казалось, дыхание его остановилось, он будто исчез, перестал существовать, хотя вот он – напротив. Тишина была именно такой, какая бывает, когда остаешься один, – необременительной. Прозвище «Никто» обрело смысл.

Когда карета въехала на Правый берег, Рие приоткрыл окно, пуская внутрь свежий воздух. А Кора неспокойно закопошилась: всю дорогу у нее было ощущение, что она что-то забыла. Она уже поняла, что забыла не вещь, а слова, которые так и не сказала. И случайный прохожий, мелькнувший в компании других, напомнил, что именно было забыто. А все дело в трости, на которую опирался незнакомец. Трость! Ну конечно!

Раздосадованно хлопнув себя по лбу, Кора позвала:

– Рие?

– Да, belle?

– Я совсем забыла рассказать кое-что очень важное Акониту. Ты можешь передать ему?

– Разумеется, я к вашим услугам, мои влюбленные выдрочки!

– Э-это не касается… – Кора запнулась. Щеки ее вспыхнули, глаза забегали. – И при чем здесь выдры?

– Они милые, – усмехнулся Рие.

Кора фыркнула, но постаралась собраться:

– Это насчет Флетчера. А точнее, насчет детектива Мортимера Чейза.

Рие посерьезнел, готовый слушать.

– Он приходил к Флетчеру. Я кое-что слышала. Но не сразу поняла. Он говорил про «кирпичи»…

Рие на мгновение заметно напрягся.

– Они разговаривали про некоего господина, и… И еще про Исабэллу. Она представилась мне сестрой Чейза, но Флетчер назвал ее «кирпичом». В общем, Мортимер Чейз явно знает о лаборатории и, похоже, служит «господину». Есть шанс, что этот неизвестный тот же, что все начал с лабораторией?

– Шанс есть всегда, – пробормотал Рие. – Я передам Акониту.

Карета остановилась у знакомой арки. Через парк Кора шла в одиночестве, но чувствовала взгляд бредущего следом Рие, который довел ее до дома и не дал попасться утреннему патрулю. Кора уже приноровилась, так что влезла по решетке в ванную почти не запыхавшись. Стянув одежду на ходу и кое-как ополоснувшись, Кора плюхнулась на кровать и почти мгновенно провалилась в сон.

III. Datura

«Дурман – травы или (редко) древовидные растения из семейства Пасленовые.

…Все виды растения ядовиты. Их токсин вызывает галлюцинации, может привести к психозу. Люди, подвергшиеся воздействию токсина, часто перестают отличать реальность от собственных фантазий. Действующее вещество провоцирует аритмию, сухость во рту, потерю зрения и частичную потерю кратковременной памяти. При тяжелой интоксикации, помимо прочего, наблюдается резкое двигательное и психическое возбуждение.

Крайне не рекомендуется к нему прикасаться…»

Б. Флауэрс. «Комментарии к описанию растений»

28. Семейные обязательства

Сославшись на слабость после болезни, Коре удалось выкроить себе лишний сегм на сон. Благо, Эмма сжалилась над все еще бубнящей что-то мисс и оставила попытки ее разбудить. Однако долго поспать все равно не удалось. Чугунная голова и слипающиеся веки не помогли задержаться в постели. Пришлось срочно выползать из-под одеяла и одеваться: Нортвуды ожидали гостей.

– Поверить не могу, ты совершенно меня не слушала! – раздраженно сетовала мама, взявшаяся сама за спутанные волосы дочери. – Я ведь несколько раз повторила, что прибудут мои брат и племянница. Ты должна была подготовиться, дабы не опозорить семью! Представляешь, какое будет кошмарное зрелище, если я посажу свою милейшую племянницу рядом… с тобой! – Расческа грубо дернула волосы.

Кора зашипела, жмурясь от внезапной боли, и вцепилась в складки платья, чтобы сдержать просившиеся комментарии.

– Лотти такая замечательная, возвышенная, очаровательная девушка, которая слушается своих родителей, – с заметным акцентом на последние слова проговорила мама, – и именно потому у нее есть жених. Отличная партия для нее! А ты?

«А я, – подумала Кора, не смея озвучивать это, – всего лишь Рубиновая дама, которую знает вся столица, а вместо сына банкира у меня Аконит».

– Почему бы Эмме не закончить с моей прической?

– Она должна еще привести в порядок спальню Линды.

– Разве сестра приедет?

– Нет, но твоя кузина…

– Вполне может пожить в гостевой комнате. Почему ты так ее выделяешь?

– Право слово, она ведь моя племянница. И у нее, в отличие от тебя, нет возможности проживать в столице. Она ценит…

Кора пропустила мимо ушей очередные нотации. А после, натянув

1 ... 89 90 91 92 93 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аконит - Ирена Мадир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)