Лорел Гамильтон - Страдание
Он снова стал перебирать мои волосы. Не одна я боялась ТЬМЫ, если писать ее заглавными буквами.
— Убивать вампиров, передвигающихся лишь своим сознанием чертовски проблематично, — заметила я.
— Oui, сначала потребуется запереть их в теле на достаточное время, чтобы успеть их уничтожить.
— В последний раз это сработало только потому, что она хотела завладеть моим телом. Поэтому она долго оставалась на одном месте, что и помогло моей некромантии и твоей силе ее прикончить.
— Тогда тебе нужно выяснить, что может заставить этого Мастера вампиров остаться достаточно долго, как ты выразилась, на одном месте, чтобы вы с Эдуардом могли его уничтожить.
— Ты поможешь нам с его поиском? В смысле, ты же король и метафизически связан с большинством вампиров. Сможешь использовать эти связи, чтобы его засечь?
— Честно, ma petite, я не знаю. Силы, присущие главе старого Совета, самой Матери, были больше ее собственной магией, нежели любой полученной ею силой от лидерства Вампирского Совета. Я не первородный вампир и не я создал наше сообщество. Я лидер, но не настолько.
— Эту вампиршу создал он. Может, мы сможем через нее проследить его, как, своего рода, через экстрасенсорный телефон. Ты подключишься к ней и отследишь откуда ей приходят сообщения.
— Это здравая мысль и стоящая, ma petite.
— Но ты думаешь, что она не сработает.
— Я не знаю, правда.
Я сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и сменила тему разговора, в то время, пока сама пыталась прикинуть, как найти этого нового грозного негодяя-вампира:
— Так никто ничем не сможет помочь отцу Мики?
— Боюсь, вампиры ничего для него сделать не смогут, но мы спасли одного из ваших сотрудников правоохранительных органов, Трэверса.
Я начала поворачиваться, чтобы взглянуть на него, но он удержал мое лицо отвернутым, так что смог продолжить заниматься моими волосами:
— Ты высосал… порчу из него?
— Нет, это сделал Истина.
— Ты привез с собой Истину и Нечестивца?
— Они мои главные телохранители.
— Для Истины это было очень рискованно. Он не столь силен как ты.
— Я правитель. Это делает меня достаточно сильным, чтобы вылечить офицера, но также это значит, что я могу поддаться соблазну вытянуть энергию местных вампиров, если дело обернется плохо. Я бы не позволил себе сгнить до смерти ради постороннего человека, если под рукой у меня оказалась энергия, способная поддержать во мне жизнь. Если я выпью жизнь младших вампиров на территории другого Мастера, которого посетил впервые, причем без его позволения, моя репутация будет сродни старому европейскому совету. Я буду монстром, а я этого не хочу.
— Даже для тебя так опасно поглощать эту порчу? — спросила я.
— Ты видела как начал гнить Дамиан, когда помогал Ашеру высасывать порчу из Натаниэля. Если бы ты не была там, в качестве его Мастера, и не предложила ему чистую, могущественную кровь, Дамиан бы умер без надежды на исцеление или восстановление.
— Но у Ашера не возникло с этим проблем, и он не был таким сильным, как стал сейчас, и определенно не был таким сильным, как ты.
— Честно говоря, ma petite, я бы не стал рисковать всем, чем являюсь и тем, что у меня есть, ради постороннего.
Я снова попыталась повернуться, и в этот раз он подвинулся, так что у меня получилось:
— Ты не стал бы рисковать этим ради отца Мики?
— Я мог бы, но он уже не поддается такому способу лечения. Сейчас ни один вампир не сможет очистить его кровь. Болезнь слишком сильно распространилась по организму. — Он перешел на другую сторону и снова начал терпеливо возиться с моими волосами.
Я хотела сказать ему, чтобы он прекратил, но тут у меня возникла другая мысль:
— Эдуард упомянул, что СМИ назвали это зомби-апокалипсисом, и даже показали сюжет по национальному телевидению.
— Oui, — подтвердил он, наматывая локон на палец и даже не глядя на меня.
— Нам придется пробиваться через репортеров, чтобы добраться до отеля? Ты поэтому возишься с моей шевелюрой?
— Полиция их сдерживает от имени семьи Мики. — Он положил локон поверх остальных волос и начал разбираться с проблемной зоной на затылке, с которой почти у всех кудрявых людей проблемы.
— Я думала, нам придется говорить с прессой.
— Ходили кое-какие разговоры по поводу завтрашней конференции, но сегодня ее не будет.
— Тогда почему ты так усердно возишься с моими волосами?
Он замешкался, а потом продолжил разбирать завитки у меня на затылке, чтобы вся масса кудрей лежала как надо.
— Так мне не приходиться думать куда девать руки, пока я размышляю.
— Так ты нервничаешь?
— Oui, — тихо ответил он.
Я ничего не смогла с собой поделать и нахмурилась:
— Ты передумал насчет предложения?
Он посмотрел на меня с удивлением на лице:
— Mon Dieu[16], конечно нет! — Он обнял меня, а затем отстранился, удерживая руки на моих плечах, так что мы могли видеть лица друг друга. — Ma petite, ты сделала меня самым счастливым мужчиной, ответив «да». Никогда не сомневайся, что я в восторге от нашей помолвки и в предвкушении от более официальной ее реализации.
Я еще сильнее нахмурилась:
— Официальной? Зачем Официальной?
— Затем что я правитель вампиров Америки, и вроде как не могу обручиться по-тихому.
— А это что еще значит?
— Это значит, что как только ты, Мика и любой, кого мы решим включить в список помолвленных определятся, кто за кого пойдет, мы объявим о нашем решении, каким бы оно ни было.
— Хорошо, это звучит вполне сносно, так почему ты нервничаешь?
— Так, пустяки, — отмахнулся он и отступил на шаг, проводя руками по кружеву своей рубашки на жемчужных пуговицах. На самом деле кружево проходило по обоим сторонам от пуговиц вплоть до воротника, который был расстегнут и выправлен поверх черного бархатного пиджака, длиной ровно до талии. Последний раз, когда я видела на нем эту рубашку, воротник был застегнут до предела и стоял высоко, так что мягкие, вышитые белые на белом кружева обрамляли край его подбородка. Он расстегивал воротник только когда его день подходил к концу или находился в приватной обстановке.
— Ты в порядке? — спросила я.
Он издал резкий, раздраженный звук:
— Мне уже больше шести сотен лет; можно было бы подумать, что я должен перерасти такие глупости.
— Какие глупости?
— Нам надо забрать наших юношей и удалиться в отель, но мне сказали, что наш chat со своей семьей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Страдание, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

