Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах
Женщина смерила ее строгим взглядом и спросила:
– Вы – Лиза Фрост?
Девушка едва заметно усмехнулась:
– У вас мое досье, вы лучше меня должны это знать. Чем обязана такому внезапному визиту?
Тонкая насмешка вовсе не смутила женщину. Она не спеша осмотрелась в помещении.
– Вы ввели в базу ДНК двух наших сотрудников, мы разыскиваем их. Итак, где они?
– Ваших сотрудников? – Лиза перекинула ногу на ногу и посмотрела на женщину похолодевшим взглядом. – Не понимаю, о чем вы. Я ввела в базу ДНК своего брата и подруги, для которых я, как руководитель отдела, являюсь ответственным лицом… в случае их гибели.
– Гибели? – впервые показала какие-то эмоции женщина, наконец прямо посмотрев на девушку. – Они мертвы? Как это произошло?
У Лизы появилось легкое абсурдное ощущение, что эту женщину очень интересуют именно обстоятельства смерти. В чем дело? Что-то не так с этим вопросом?
– Несчастный случай на дороге и неисправные тормоза.
– Вот как… – всерьез задумалась об услышанном женщина. Не похоже, чтобы она сильно расстроилась. Скорее, зашла в тупик в своих исследованиях. – Ясно. В таком случае вы должны предоставить нам тела этих двух человек. Мы заберем их.
– На каком основании? – изогнув бровь и легко улыбнувшись, неторопливо спросила Лиза.
– Вам не сообщили, из какого мы отдела? – многозначительно произнесла женщина.
– Сообщили. Но это все равно не объясняет, зачем людям из Неллис тела моего брата и подруги.
Юридически эти люди многое могли сделать с Лизой и ее отделом, но забрать тела, не предоставив доказательства полномочий, было совершенно невозможно. В конце концов, Лиза тоже не последний человек в Министерстве.
Гостья из Неллис тоже это понимала и решила воспользоваться ситуацией, чтобы не только получить тела, но и раздобыть информации. Выражение лица женщины неуловимо изменилось, когда она тихо вздохнула:
– Похоже, вас ввели в заблуждение, мисс Фрост.
Гостья приблизилась к столу и села на свободный стул. Она создавала впечатление уставшей матери, многие годы разыскивающей своих детей. Этот образ должен был помочь ей добиться доверия Лизы.
– Этот мальчик… он определенно не ваш брат.
– Двоюродный. У меня есть документы, подтверждающие, что он является сыном моего дяди, – твердо ответила Лиза.
– Поддельные документы, – мягко поправила гостья. – Честно говоря, это долгая история, и я не уверена, что вам будет это интересно.
– Эти два человека очень дороги мне. Разумеется, я заинтересована во всем, что касается их. И все-таки, кто вы для моего брата и подруги?
Гостья задумчиво постучала пальцем по столу, решая, какую часть правды рассказать, а потом все же решилась. Для нее было очевидно, что Лиза очень их любит, и это был шанс получить дополнительные сведения.
– Ну, если говорить о вашем «брате», то для него я, скорее, друг семьи. Я знакома с его отцом, мы вместе работали.
– Отцом? Он тоже здесь? – подобралась Лиза, невольно бросая взгляд на группу военных, оставшихся ждать у двери.
– Нет, – неловко кашлянув, ответила гостья. – Отец мальчика погиб несколько лет назад. Его убили.
– Кто? – обернувшись, цепко посмотрела на женщину Лиза, но та лишь плечами пожала и ушла от ответа.
– Мы пытались выяснить, но расследование не дало результатов. Чистая работа: ни отпечатков, ни записей с камер, ни свидетелей. С мотивами тоже ничего не ясно. Кто-то убил его с особой жестокостью. Его забили до смерти. Некоторые травмы нанесены перимортально.
– То есть, он уже умер, а его все продолжали бить? Похоже, кто-то сильно его ненавидел.
Гостья пожала плечами:
– Наша работа… иногда имеет спорные моменты.
– Понимаю, – поджав губы, кивнула Лиза, а потом добавила: – Полагаю, какие-то документы на… мальчика у вас должны быть? В качестве доказательств.
– Мисс Фрост, вы ведь знаете, откуда мы, и должны понимать, что документы есть, но они засекречены. Вам придется поверить мне на слово.
– Пока что я верю, что вы – посторонний человек, который пришел за давно взрослым человеком. Вы еще ничего не сказали о… девочке. Кто она вам?
Гостья изогнула губы в мягкой улыбке и добавила грусти во взгляд.
– Она моя дочь. Теперь вы скажете, где они?
Лиза помолчала пару секунд, а потом с самой дружелюбной интонацией и сочувствием во взгляде солгала:
– Мне жаль. Они погибли. Я последовала их воле и кремировала тела, а пепел развеяла в Дашти Марго. Пустыня Смерти стала их последним пристанищем.
***
США. Невада. Грум-Лейк, зона 51.
Двадцать лет назад…
Был полдень, и народу в общежитии для сотрудников практически не было. Дверь одного из блоков распахнулась, и в коридор вышел высокий мужчина в белом халате. На его лице читалось раздражение, а костяшки пальцев покраснели.
Мужчина не удосужился закрыть за собой дверь, решительными шагами уходя по коридору прочь. Но если бы он обернулся, то увидел бы в другом конце коридора худенькую девочку, которая наблюдала за его уходом пустыми глазами.
Когда силуэт мужчины скрылся из вида, девочка подошла к двери, из которой тот вышел, и посмотрела внутрь. Там у стены на полу лежала куча окровавленного тряпья. Девочка ничего не сказала и осталась стоять, глядя на эту кучу, и через пару минут куча пошевелилась.
Оказалось, что это был мальчик. Пережив очередную волну боли, он перевернулся на спину и тяжело вздохнул. Прикрыв глаза запястьем, он хрипло рассмеялся:
– Интересно, он знает, что я с ним сделаю, когда вырасту?
Это был не первый раз, когда мальчик и девочка видели друг друга, но раньше они никогда не разговаривали. Это первый диалог, который состоялся между ними.
Не получив ответа на и без того риторический вопрос, мальчик повернул голову и внимательно посмотрел на девочку своими жуткими серыми глазами, один из которых был красный от кровоизлияния, а второй заплыл и опух от чужого удара, превратившись в мясистую щелку.
Лицо мальчика было изуродовано до неузнаваемости. Конечно, при должном лечении и уходе за пару месяцев оно пришло бы в норму, но кто будет заботиться о нем?
Мальчик был от природы внимательным к деталям, и от его взгляда не укрылась болезненная худоба девочки, а также неуместная белая водолазка с высоким воротом. Ее рукава немного задрались, обнажая темные синяки на запястьях. Несложно догадаться, что нечто подобное могло обнаружиться и на остальном
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

