Филис Каст - Богиня моря
— Никогда, говоришь? — проревел Сарпедон, — Посмотрим, каким долгим будет твое «никогда», если ты увидишь, как умирают твой любовник и твоя подружка!
Сарпедон захватил в горсть клок морской пены — и та тут же отвердела и превратилась в кинжал. Гигантский тритон наклонился, и Кики забарахталась, стараясь удержаться на поверхности воды, ибо лишилась поддержки Дилана, — Дилан отпустил ее и метнулся навстречу гиганту. Два тритона столкнулись со звуком, подобным удару грома.
— Ундина! — В голосе Изабель звучал беспредельный ужас.
Морская тварь, похоже, играла со старой женщиной, медленно подтаскивая несчастную к краю воды, где поблескивала клювастая черная голова; в раскрытом клюве виднелись острые зубы. Последний оставшийся воин и сэр Андрас посылали стрелу за стрелой в пульсирующее тело монстра, но тварь, похоже, была безразлична к ним.
Громкие рыдания раздались с утеса, и Кики посмотрела наверх. Там, цепляясь друг за друга и отчаянно плача, стояли Линелле, Гвенит и Бронвин. А вокруг них теснились монахи. Некоторые из них опустились на колени, молясь, но большинство просто стояли в бессильном молчании. Аббата Уильяма среди них не было.
Дилан зашипел от боли, и взгляд Кики мгновенно вернулся к возлюбленному. Кинжал Сарпедона рассек мускулы на груди Дилана.
— Это лишь начало, а то ли еще будет, сын человека! Моя Ундина увидит, как я разрежу тебя на куски, — сказал Сарпедон.
Дилан не отступал. И когда он заговорил, его голос прозвучал спокойно:
— Ты можешь убить меня, Сарпедон, но тебе никогда не завоевать ее любовь. Ты вечно будешь вызывать у нее отвращение.
Сарпедон резко рассмеялся.
— Вечность — это очень долгое время. Она забудет тебя.
Вечность… Это слово эхом отозвалось в уме Кики. Именно это обещал ей Дилан. И есть только один способ остаться с ним навечно — встать сейчас рядом.
Не обращая внимания на боль, она ударила хвостом по волнам и поднялась во весь рост.
Я дочь богини, сказала она себе, и я заявляю о своем праве… Сильным голосом, наполнившим утренний воздух, она обратилась с призывом к своей матери.
— Гея! Твоя дочь нуждается в тебе! Помоги мне, Великая Мать!
А потом, пустив в ход магию, что таилась в русалочьем теле, Кики протянула руку и поймала клочок пены, пузырящейся вокруг нее.
Дайте мне оружие! — приказала она водам. И в то же мгновение в ее руке очутилась рукоятка ножа. Но его лезвие было не светлым, как морская пена, оно светилось алым цветом ее пролитой крови.
— Дилан! — крикнула она своему возлюбленному, и оба тритона замерли, обернувшись к русалке.
— Держи! — сказала она, бросая ему кинжал.
Дилан ловко поймал его и улыбнулся девушке, благодаря. И тут же сосредоточился на Сарпедоне.
— Это тебе не поможет, — прорычал Сарпедон, и они снова закружили друг возле друга, и их ножи посверкивали в утреннем свете.
Кики ощутила движение воздуха за долю секунды до того, как увидела богиню. Гея вышла из пены у подножия утеса. Гнев ее был ужасен; воздух вокруг великой богини трещал и искрился. Рыцарь и его воины уронили оружие и упали на песок перед ней. Но она не обратила на них внимания. Ее взгляд устремился к морскому чудовищу, тащившему Изабель… до страшных зубов оставалось всего несколько дюймов.
Богиня вытянула руку — и из вспышки ярко-зеленого, как листва, света возникло копье. Гея выхватила его из воздуха и метнула прямо в разинутую пасть монстра. Копье ударило спрута с такой силой, что проткнуло насквозь тело твари и выскочило сзади, а за ним хлынул фонтан крови и потрохов.
— Убирайся назад в темные глубины, где ты родился! — приказала Гея.
Монстр судорожно дергался. Выпустив Изабель, он погрузился в воду, окруженный черными грязными клубами. Изабель с трудом поднялась на ноги, но идти не смогла и тут же упала снова у ног Геи. Богиня опустилась на колени и провела сияющей рукой над телом старой женщины.
— Все, моя Изабель, боли больше нет.
Глаза Изабель распахнул ись от удивления, когда она, подняв голову, посмотрела на Гею и узнала ее. Старая женщина благоговейно перекрестилась.
— Спасибо тебе, Святая Мать!
Гея мягко коснулась головы Изабель. И тут же встала, глядя на море. Серебристый плащ развевался за ее спиной, белый шелк полупрозрачного платья трепетал от мощной энергии богини. Она подошла к краю воды — и песок стремительно потек вперед, мгновенно твердея под ее нежными ногами; и вот уже Гея стояла на длинном узком мысе, выдававшемся в море.
Не более чем в футе от нее два тритона сцепились в безмолвной схватке, и каждый стремился завершить бой смертельным ударом. На теле Дилана уже было несколько ран, он истекал кровью. Казалось, он закутался в алый плащ…
— ДОВОЛЬНО!
Слово ударило с физически ощутимой силой, заставив зашевелиться волосы на голове Кики. Между тритонами встала стена ослепительного белого света, разбросав их в стороны. Кики поспешно подплыла к Дилану.
Сарпедон повернулся к богине, поднявшись над водой так, что навис над узким мысом.
— Это тебя не касается, богиня суши! — рявкнул он. — Я здесь главный, когда нет моего отца!
— Глупый несмышленыш. — В голосе богини звучала откровенная жалость. — Я терпела твои безобразия только из любви к твоему отцу. Но твоя ненависть зашла слишком далеко.
Гея протянула к небу прекрасные руки, соединив их в запястьях. Над ней тут же возникло вращающееся облако силы, сверкавшее, как бриллиантовая пыль.
— ЛИР! ЗЕМЛЯ ТРЕБУЕТ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ, КОГДА ОНА БУДЕТ ВЕРШИТЬ СУД НАД ТВОИМ СЫНОМ!
Произнеся это, Гея плавным движением опустила руки, направив вытянутые пальцы к воде. И облако взорвалось, как фейерверк, и пролилось в волны, и эхо слов богини разнеслось над океаном.
Сарпедон побледнел, но заговорил все так же раздраженно.
— Мой отец тебе не ответит! Он не какое-нибудь дитя суши, чтобы бегом выполнять твои приказы! — Сарпедон засмеялся, — К тому же он слишком занят, разбираясь в той истории на островах. Мы с богом акул об этом позаботились.
Гея грустно покачала головой, глядя на Сарпедона.
— Лир отсутствует потому, что ты это подстроил. Я это знала, и мне давно следовало вмешаться. Сегодня случились смерти, в которых совсем не было необходимости. Причина их — твоя ненависть, сын Лира, но я могла это предотвратить. И эту печаль, эту вину мне придется нести в себе. Но в присутствии или в отсутствии твоего отца, я буду судить тебя — и исполню приговор.
— У тебя нет права наказывать меня, земное существо! — прорычал Сарпедон. — Я морской бог! В водных просторах все мои желания исполняются, моим приказам повинуются! Я буду обладать Ундиной, а всем этим несчастным тварям придется отойти в сторонку, или они познают мой гнев!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филис Каст - Богиня моря, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

