Я украла личность своей госпожи и стала женой принца - Лера Андерсон
Имя госпожи снова заставляет меня вздрогнуть. Прошло несколько дней, а я до сих пор не могу поверить в её смерть.
Отряхнув ладонь о подол платья, я беру зачарованное кольцо. В руках оно смотрится даже меньше, чем казалось, пока было в коробочке. Идеально налезет на мизинец. Только на какую руку его надеть?
На моей левой руке есть шрам от ожога. Помогая маме на кухне в детстве, я случайно пролила на свою руку горячую похлёбку. Но на правой руке такое кольцо будет попросту неудобно носить. Решив, я погружаюсь в свои мысли и воспоминания, выискивая там образ принцессы.
Помню, как я заплетала её жемчужные волосы. Принцесса обожала разные причёски, хотя удобнее всего ей было с косой. При дворе был парикмахер, но свои волосы она доверяла только мне. Они были гладкими, словно шёлковые простыни, а на солнце её локоны чуть ли не светились мягким светом. Лазурно-голубые глаза Эллен Лэстлайт всегда смотрели на близких с нескрываемым восторгом и нежностью. Её аура была чистой, тёплой и неизменно яркой. Когда принцесса была счастлива, я тоже была счастлива.
Вынырнув из омута воспоминаний, я встречаю взгляд Кассиана. Он одновременно удивлён и испуган. Я обращаю внимание на свою покалеченную кисть и вижу, что кольцо уже нашло место на мизинце.
Повернувшись к зеркалу, я замираю. Рот то открывается, то закрывается в попытке вымолвить хоть слово. Ноги подкашиваются. Я хватаюсь за спинку стоящего рядом стула, опираясь на него, чтобы не упасть.
— Твою мать… — Слова дипломата разрезают тишину.
Глава 9
— Ты очень похожа на мою дочь. — Статный среброголовый мужчина с невероятно яркой аурой заметил меня, когда я подавала ему напитки.
Одет он был скромно, но со вкусом. Я заподозрила в нём путешествующего торговца или ремесленника. Мать говорила, что таких посетителей нужно обслуживать особенно аккуратно и тщательно, чтобы они оставляли щедрые чаевые. Постукивая пальцами по столешнице, мужчина вглядывался в моё лицо. Как ни странно, я не чувствовала исходящей от него угрозы, напротив, его мягкий взгляд внушал доверие.
В трактир захаживали разные гости. Волей-неволей, но мне приходилось считывать их эмоции, чтобы хорошо обслуживать. Почувствовать недовольство, предложить ещё напитков или блюд, если гость в хорошем расположении духа. Это облегчало работу, но… От ауры некоторых посетителей хотелось пойти наверх и отмыться чистотелом. Этот человек был не из таких.
— У вас всё в порядке? — Из-за спины послышался высокий голос, заставивший меня застыть на месте. Это была мать. — Официантка хорошо себя ведёт? Она вас ничем не оскорбила, не обидела?
Она знала о моих способностях. И почему-то мать строго-настрого запрещала рассказывать про них кому-либо. Тогда я ещё не понимала, зачем, но делала так, как она говорила.
Её костлявые израненные руки легли на мои хрупкие плечи.
— Всё прекрасно, не переживайте. Просто девочка принесла мне воды, хотя я не просил этого. — Белоснежная улыбка идеально дополняла и без того светлую и тёплую ауру мужчины. — Но жажда действительно мучила меня. Она столь юна, но уже очень проницательна.
Моё внимание зацепилось за сидящего подле него молодого человека. От похвалы взрослого господина в присутствии юноши я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Красивый. Потягивая пиво, парень весь вечер смотрел в окно, но в этот момент вдруг перевёл острый взгляд фиолетовых глаз на меня. Я крепче прижала поднос к своему хрупкому тельцу.
— Да, Беатрис только двенадцать, но она уже незаменима в нашем трактире. — Отчего-то аура матери начала колебаться. Но мне было сложно определить, что конкретно она чувствует, особенно в присутствии этого мужчины с более сильной энергетикой.
— Двенадцать? Я думал, ей около десяти. — Большая ладонь незнакомца начала поглаживать щетину на лице.
— Она немного отстаёт в росте и весе.
Мою мать этот диалог начал утомлять, но она продолжала общаться с загадочным господином.
— Вот как. — Мужчина приложил пальцы к подбородку, а взгляд его немного притупился. — Всего на год старше моей дочурки. Может, девочка хотела бы поработать служанкой у крупного землевладельца? С кем я могу поговорить о её будущем?
Услышав это слово, я вздрогнула. Будущее. Живя в каморке на чердаке, лёжа на соломенной куче после четырнадцатичасовой смены, было бы странно размышлять о таких вещах.
— Со мной, господин. Беатрис — моя дочь.
Аура матери начала колебаться ещё сильнее, но в то же время она засияла каким-то новым, ярким светом. Однако это был не такой свет, как у мужчины. Он был подобен дрожащему пламени сальной свечи: немного раздражал и внушал странную тревожность.
— Я живу в столице. Моей дочери не помешала бы хорошая служанка, желательно ровесница, которая точно так же могла бы понимать её без слов. Не хотели бы вы, чтобы ваша дочь поехала с нами? Я готов гарантировать ей кров, пищу и хорошее обращение.
— Господин, не сочтите за грубость, но как я уже упомянула, Беатрис — незаменимый работник. — Мать наклонилась ближе к мужчине, слегка отодвинув меня вбок. Её голос стал тише. — А ещё она обладает редким даром. Магией ментализма.
Почему она вдруг решила сказать им об этом?
Незнакомец нахмурился. Юноша, с которым он ужинал, посмотрел на мужчину, приподняв бровь. Я невольно сосредоточилась на ауре этого парня. Густая, тяжёлая, даже немного вязкая. Того же цвета, что и его глаза.
— Вы меня заинтересовали. — Потирая одной рукой макушку, мужчина взял в другую стакан воды и сделал пару глотков. — Раз девочка — маг-менталист, скажите, она может считывать мотивы, мысли? Определять самочувствие и настроение человека?
Мать слегка подтолкнула меня в спину.
— Беатрис, расскажи этому господину, что ты умеешь.
Я посмотрела на неё украдкой. Прищурив глаза, она улыбалась. Раньше мне никогда не приходилось видеть улыбки матери, этот момент придал мне уверенности. Потому я искренне рассказала незнакомцу о своих способностях.
— Хорошо. Я так понял, вопрос денежный. Должен же я компенсировать утрату столь ценного для вас работника.
Мать покачала головой. Но по её ауре ощущалось явное воодушевление.
— Она не только работник, но и моя дочь…
— Просто назовите сумму.
Спустя полчаса я уже ехала в большой карете. Странный господин и сопровождающий его юноша сидели напротив меня. От вечерней прохлады я начала невольно дрожать. Чувства тоже были весьма
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я украла личность своей госпожи и стала женой принца - Лера Андерсон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


