Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро


Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн
Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.
– А ну стой! – закричала Чунь Цин, вмиг побледнев. – Юная госпожа, этот мерзавец!..
– Жди здесь.
В иной раз Ян Юмэй и шага бы не сделала, как вор упал бы к ее ногам и молил о пощаде. Сейчас же ей оставалось лишь надеяться на свои ноги; она бежала, сжимая в кулаке кровавого мотылька. Если он вырвется на глазах у всех, то учинит много шума, и за этим последует ее быстрая смерть.
Впереди раздался грохот. Немногочисленные прохожие удивленно отпрянули, смотря на опрокинутую повозку. На ней лежал грязный мальчишка, зло уставившись на мужчину над собой. Стоило Ян Юмэй подойти к ним, как незнакомец протянул к ней руку, в которой сжимал расписной футляр.
– Полагаю, это ваше, – его голос прозвучал глухо.
Взглянув на мужчину, чью голову скрывал меховой капюшон плаща, Ян Юмэй кивнула:
– Благодарю за помощь. Могу я узнать, что будет с этим вором?
На мальчишку уставилось две пары глаз, отчего он тут же побледнел и хлопнулся на землю:
– П-прошу, пощадите! Б-больше такого н-не повторится!
– Откуда нам знать, что не повторится? – спокойно спросил мужчина. Обратившись к Ян Юмэй, он добавил:
– Я мог бы отвести его к стражам, которые отрубят ему руки.
– Это будет прекрасным уроком для вора, – согласилась Хуанъянь.
– Что? Нет, госпожа, умоляю! – тут же принялся отбивать поклоны мальчишка. – Я буду возносить молитвы Ляньцину, состригу волосы и подамся к горным монахам!
– Неужели?
– Клянусь древом Цышань!
Ян Юмэй слегка разочарованно поджала губы. Ей хотелось получить сильную душу для своего кровавого мотылька, но убить мальчишку на глазах у всех она не могла.
– Госпожа? – ожидал ответа мужчина.
– Если монахи примут его, то пускай идет к ним. Если нет, то всегда можно попросить стражников достать меч. Благодарю господина за помощь, но мне уже пора, – поклонилась ему Ян Юмэй.
Отвернувшись, она подошла к Чунь Цин, которая все это время наблюдала неподалеку.
– Юная госпожа, вы меня так испугали! – прошептала та. – А если бы вы потерялись? Я бы вас и за десять лет в Хэчжоу не нашла!
– Ты видела того мужчину? – спросила Ян Юмэй.
– А что с ним не так? – удивилась служанка, бросив взгляд назад.
– Мне показалось, что я увидела белую прядь.
Чунь Цин удивленно заморгала. Мог ли это быть кто-то из Юнь? Или же это демон, скрывающийся под людским обликом?
– Прошу, давайте вернемся в дом, – прошептала служанка. – Не хватало, чтобы нас еще кто-то узнал.
Вернувшись в поместье Ся через тот же собачий лаз, Ян Юмэй забрала все купленные травы и повелела Чунь Цин:
– В дневнике отца сказано, как приготовить лекарство и что при этом нельзя заходить в комнату целый день.
– Разве я могу оставить госпожу одну? – ужаснулась служанка.
– Иначе лекарство не подействует. Неужели ты хочешь, чтобы мое лицо было до старости таким опухшим?
– Нет, нет! Не хочу! – замотала головой Чунь Цин. – Я буду охранять ваш покой, и если кто-то придет, то скажу, что вы все еще болеете!
Не став ее отговаривать, Ян Юмэй заперлась в комнате, разложив на столе плошки и лекарства. Раскрошив пилюли и нарезав травы и корни, она приготовила тягучий отвар, который нанесла на лицо. Кожу начало неприятно жечь, но эта боль слишком незначительна по сравнению с той, которую она испытывала, когда умирала в первой жизни.
Оставшуюся ночь и следующий день на лице Ян Юмэй была маска, и лишь ближе к вечеру она смыла ее с лица.
Пришедшая с тазиком чистой воды Чунь Цин ойкнула, выронив протянутое полотенце:
– Юная госпожа, как же вы похорошели!
Вытерев лицо, Ян Юмэй взглянула в небольшое бронзовое зеркало. Оттуда на нее смотрела демоница Хуанъянь, чьи волосы стали цвета воронова пера, а глаза счастливого феникса[16] поменяли свой золотой цвет на глубокий синий.
С недоверием ощупав собственное лицо, Ян Юмэй погрузилась в мысли. Что-то было не так, совсем не так!
Ся Юань родилась глупой – ее разум застыл в возрасте десятилетнего ребенка, который обижался, плакал и радовался мелочам, не всегда понимая, что происходит вокруг. Обычно это означало лишь одно – душа, которая все это время перерождалась, была серьезно повреждена. Но могло ли такое быть, что один из осколков разбитой души Хуанъянь ускользнул из рук Ляньцина и смог переродиться? Если так, то Ся Юань и есть Ян Юмэй, это ее тело.
– Юная госпожа, что с вами? Вы так побледнели, – забеспокоилась Чунь Цин. – Хотите, я заварю вам чай?
– А вина нет?
Удивленно моргнув, служанка покачала головой, заварила крепкий чай и подала его со сладкой твердой булочкой.
– Цин, мои глаза синие.
– Да, юная госпожа. Сейчас я хорошо это вижу, – кивнула Чунь Цин.
– Значит, в моей крови есть кровь рода Юнь.
– Да, видимо, ваша мать принадлежала этому роду, но второй старший господин ничего не говорил про нее, – поникла служанка.
– Возможно, ее уже даже нет в живых.
– Госпожа, не говорите так! – забеспокоилась Чунь Цин. – Возможно, они просто не в ладах или в давней ссоре!
– Еще лучше, – пробормотала Ян Юмэй, положив перед служанкой пару серебряных слитков. – Сходи и купи мне ткань. Теплую, не самую хорошую, но и не самую плохую.
Послушно кивнув, Чунь Цин ушла и вернулась спустя шичэнь[17] с корзиной, внутри которой лежали свертки ткани приятного синего оттенка.
– Госпожа хочет сама сшить наряды?
– Да, моя одежда уже старая и изношенная, а зима еще не отступила. Боюсь, я простужусь, гуляя так и дальше.
– Эта служанка поможет вам! – хлопнула себя ладонью по груди Чунь Цин. – Доверьтесь ей, уж я-то юную госпожу не подведу! Нужно только попросить у дядюшки Хэня ножницы заточить!
Вместе, отвлекаясь лишь на еду и разговоры, они сняли мерки, раскроили ткань и сшили платье. Ему было далеко до тех, которые когда-то носила Хуанъянь, но выбора особо нет. Чунь Цин, хоть и болтала много, неплохо орудовала иглой и ножницами. Ян Юмэй не отставала от нее – ей приходилось самой сшивать кожу для своих обликов, зная, что ни одна швея не возьмется за столь ужасный заказ.
– А юная госпожа неплохо наловчилась с иглой, – похвалила ее Чунь Цин. – Вы словно стали немного другой.
– О чем ты?
– После того, как вы упали в воду, эта глупая служанка боялась, что вы очень сильно ударились головой, – призналась она. – Но вы словно, словно…
– Поумнела? – подсказала Ян Юмэй.
– Да! Точнее, юная госпожа и так без сомнения умная, но сейчас вы стали еще