`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

1 ... 7 8 9 10 11 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слезами на глазах он произнёс:

— Я никогда не забывал тебя, Аурелия. Ты навсегда останешься в моём сердце. — Закончила бабуля и, вздрогнув от рыданий, улыбнувшись, посмотрела на меня. — Всё именно так.

— И в этот миг он осознал, что их любовь, несмотря на всю её горечь, была истинной и вечной. Они не могли быть вместе в этом мире, но их души всегда будут связаны, словно две звезды, мерцающие в ночном небе. — Сказала я, поддавшись порыву своего сердца, и я была уверена, что это правда.

Глава 7

Смотрите, не шалите, касатики!

История и правда была пронзительной и очень грустной. Всё, как рассказывала бабуля. Но я никогда не думала, что её первая любовь была такой… такой… необычной. Связанной с магией, лесом и отказом от любимого мужчины в пользу ведьминской участи.

— Я, наверное, пойду спать, — тихо произнесла бабушка, вдруг как-то быстро постарев и согнувшись под тяжестью своих воспоминаний.

— Иди бабуль. Я здесь приберу.

— А вот это я возьму с собой, — вдруг произнесла суровым тоном моя родственница и взяла со стола мировое соглашение с жителями деревни, — почитаю повнимательнее перед сном. Что-то мутно здесь, небось бумажку эту составлял наш деревенский дурачок Фавиан.

— Кто это? — Спросил герцог, глядя на бабушкины руки, державшие важный документ.

— Писарь он, только немного головой пришибленный.

Бабушка махнула рукой, как будто давая понять, что разговор окончен, и она больше не хочет обсуждать эту тему.

— Этот документ составляли лучшие законники нашей столицы. — Возмущённо произнёс герцог и почувствовала, что он и в самом деле недоволен. — Так что, вы зря на них наго…

— Посмотрим, что они там напридумывали, — перебила его бабуля и, убрав документ в карман платья, неторопливо направилась в сторону выхода из кухни. — Доброй ночи, касатики. Смотрите не шалите. В доме ребёнок и старая бабушка. И у той и у другой отменный слух, так что если что…

— Бабушка! Что ты говоришь такое? — Возмутилась я, ощущая, как мои щёки начинают гореть.

— А что? — Пожала плечами родственница. — Молодо-зелено, а ещё обстановка и магия нашего дома располагает. В общем, Раэлла, ты всё знаешь об этом, поэтому не удивляйся.

Бабушка ушла, оставив нас с герцогом наедине на кухне, смотреть друг на друга и смущённо молчать.

— Пойду проверю, как там моя лошадь. И укрою на ночь покрывалом. Слышал, ночи у вас здесь холодные, как бы моя красавица не замёрзла.

— Я укрыла вашу лошадь, герцог Фростхарт. Не переживайте. А ночи и правда у нас холодные. Но наш сарай довольно тёплый и поэтому должен спасти ваше животное от ночного холода.

— Я благодарен за заботу о моей лошади, но всё же должен проверить как она.

— Конечно, конечно. Идите. — Я махнула рукой и, поднявшись со стула, начала прибираться на кухне. Нужно было убрать всю посуду со стола и привести её в надлежащий вид. Помыть, протереть и убрать в шкаф. Остатки еды, что остались после ужина, убрать в погреб и посмотреть, осталось ли что-то назавтра. Почему-то мне казалось, что еды там почти нет. Но то, что принёс нам герцог Фростхарт позволит продержаться эту неделю, а значит, в ближайшие дни мне нужно поработать в городе. А ближе к концу — отправиться в лес на охоту.

Когда я закончила, я погасила керосиновые лампы и очаг на кухне и прошла в гостиную. Камин догорал, и я подбросила последние дрова, что оставались в дровнице, и решила подождать герцога. Я удобно устроилась в кресле, укуталась в тёплый плед и взяла в руки чугунную кочергу. Её холодный металл немного разбудил меня, и я с лёгкой ленцой начала помешивать угли и разгоревшиеся дрова.

В сон клонило неумолимо, но я приказала себе не засыпать и дождаться гостя. Нужно было его уложить в гостиной, а самой отправиться в свою комнату. И мне почему-то казалось, что этот нахальный мужчина, пускай он и был герцогом, сам не разберётся. А гостей, в моей комнате, которые не знают границ и, возможно, нет, скорее всего, будут приставать ко мне, я видеть не желала.

Проходило время, а он всё не появлялся и не появлялся. Прошло, наверно около часа, не меньше, когда я вдруг очнулась от сладкой дремы и осмотрелась. Герцога в спящем доме не было и мне стало не по себе.

А что если он ушёл на улицу и, не дойдя до сарая, упал в снег и замёрз. Ночи-то у нас и правда холодные. Нехотя поднявшись, я быстрым шагом прошла в прихожую, накинула на плечи свой полушубок и тёплые зимние сапожки. Взяла фонарь и открыла дверь на улицу. Холодный ветер ворвался в прихожую и едва не сбил меня с ног. Но я быстро закрыла массивную дверь, вышла на веранду и, держа фонарь в руке, огляделась. Во дворе герцога не было, однако я заметила свежие следы, которые вели к сараю. Это свидетельствовало о том, что мой гость действительно был в сарае, но что он там делал, оставалось загадкой.

Мне больше ничего не оставалось — как последовать за ним, что я тут же и сделала. Если бы день назад мне сказали, что я пойду ночью в холод и снег искать мужчину, который мог заблудиться и замёрзнуть, я бы посмеялась. Но что же было сейчас? Зачем я иду куда-то, если могу спокойно вернуться в дом и лечь в тёплую постель? Чего меня так тянет к этому незнакомцу, который оказался случайным гостем в нашем доме и которого я так нелепо и нечаянно поцеловала? Что это было, если не ведьминский приворот или магия. Хотя я знала, что бабушка не могла этого сделать, а значит, это было просто моей фантазией.

— Герцог Фростхарт! — воскликнула я, надеясь, что мужчина услышит меня и откликнется. Но ответом мне была лишь тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра, который пробирал до костей.

— Талориан! С вами всё в порядке⁈ — спросила я, заглядывая внутрь сарая. Но то, что я там увидела, повергло меня в шок. Я ахнула и, с трудом удерживая фонарь, шагнула внутрь.

Глава 8

Вы ничего не помните?

В сарае никого не было, и от этого стало грустно и одновременно холодно. Я поёжилась от одиночества и

1 ... 7 8 9 10 11 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)