Я госпожа 2 - Эмили Карр

Я госпожа 2 читать книгу онлайн
Продолжение романа: Я Госпожа. 2 ЧАСТЬ. Прочитав глупый роман, Юй Хуиан после несчастного случая попадает в него, но не в роли героини, а в образе жестокой и коварной злодейки, которая в итоге должна будет пасть от рук главного героя. Юй Хуиан не согласна на смерть и желает всеми силами исправить сюжет, которым крутит безжалостная Система. Сможет ли она обойти все преграды отведённой ей роли антагониста и построить свой собственный счастливый конец? Тем более когда главный герой начинает смотреть на неё совсем другими глазами.
Удар был не сильнее легкой пощёчину, но казалось Ян Ченгу раздробили щеку, поскольку он, замерев в одном положении, приложил руку к лицу, сжимая зубы в оскал. Пробыв в забытье меньше десяти секунд, Император вновь обрёл сознание и, направив взгляд на девушку, злобно усмехнулся.
— Ничего, я приму любую боль, данную мне госпожой, — после этих слов, Ян Ченг возобновил свои действия, но на этот раз, заломав руки девушки за голову, принялся целовать её шею, спускаясь всё ниже.
Чувствуя страх и ужасную беспомощность, девушка была на грани истерики, а почувствовав, что её насильно раздевают, Шэн Джу растеряла всю гордость, пустив слезы. Лишь услышав первый всхлип, действия Ян Ченга тут же прекратились, и он с округленными глазам уставился на дрожащую всем телом девушку, льющую отчаянные слёзы из прекрасных лилово-голубых глаз.
Перестав чувствовать насильственные действия мужчины, Шэн Джу нерешительно открыла веки и увидела, что Император смотрит на неё с таким отчаянным, и в то же время душераздирающим взглядом, словно девушка перед ним не плачет, а истекает кровью.
Опустив запястье и быстро встав с кровати, Ян Ченг пулей вылетел из комнаты, оставив девушку лежать на кровати одну.
«У него было такое выражение лица, словно он сам хотел начать плакать, но почему…?» — не понимала Шэн Джу, трогая свою шею, на которой остались едва заметные следы недавних ласк. На самом деле, чувства были приятными и если бы не грубость и принуждение, Шэн Джу точно ощутила бы возбуждение, но увы.
«Мы и парой слов не обменялись, а он уже пытался затащить меня в постель… Этим мужикам нужно лишь одно. Хотя и девушкам это нужно…» — задумалась Джу, не понимая своих и чужих чувств. По словам Ян Чега, он всё ещё питает симпатию к Шэн Джу, но как это возможно после всего?
Посмотрев по сторонам, Шэн Джу поразилась насколько уютна данная комната. Но ещё больше её удивил вид, и тогда девушка поняла, что это её личная комната, только перекрашенная в другой цвет. Из-за потрясения, Джу и не заметила, что Ян Ченг привел её в её же покои.
Посмотрев по сторонам, девушка убедилась, что комната жилая и по всей видимости после захвата царства её занял сам Император, но для чего? Комната Джу не была особенной и по площади намного меньше, чем покои её родителей.
«Ян Ченг и впрямь очень странный. Не могу понять его действий и намерений…» — подумала Шэн Джу, подойдя к окну. — «Стоит ли мне сбежать отсюда? Если сейчас попробую уйти, у меня будет шанс, которого потом может не быть», — задумалась девушка, смотря на большую круглую луну. — «Интересно, мне не хочется уходить, потому что это мой родной дом или из-за него…?» — не найдя ответа на свой вопрос, Шэн Джу прилегла на мягкую кровать, и сама не заметила, как погрузилась в сон, ставший началом её новой жизни во дворце.
* * *
Утро Шэн Джу началось с завтрака, принесенного ей прямо в покои одним из слуг Императора. Хоть девушке и не нужна была еда, чтобы жить, но при виде настолько аппетитного десерта она не смогла устоять, и быстро умяла его, поразившись необыкновенно приятным вкусом.
«Меня уже столько раз пытались отравить, но я все рано принимаю всю еду, что мне дают… Эх, жизнь меня ничему не учит», — смотря на чай, думала про себя Шэн Джу.
После чая девушке принесли новый комплект роскошных одеяний, которые после купания оказались на ней надеты. Все шло так спокойно, и именно из-за этого Шэн Джу ощущала внутреннею тревогу, как затишье перед бурей.
Комната Джу находилась на первом этаже и ей не составило бы труда выскочить через окно, дабы сбежать, но этого не требовалось, поскольку её никто и не запирал.
Двери комнаты оказались открыты, и Шэн Джу спокойно смогла её покинуть, но вот только куда ей идти, она не знала и решила направиться туда, где ей всегда было хорошо, а именно — в любимый сад.
Проходя по каменной дорожке, Джу удивилась тому, что сад оказался не тронут и было видно, что за ним очень хорошо следят. «Видимо, Ян Ченгу тоже нравился этот сад», — задумалась девушка и лишь ей стоило подумать об Императоре, как он возник словно из ниоткуда, пронзая Шэн Джу своими черными глазами.
— Как госпоже Джу спалось? — с милой улыбкой поинтересовался Ян Ченг, медленно приближаясь к девушке.
— К чему всё это? Объясни, чего ты хочешь от меня? — решив не обмениваться любезностями, в лоб спросила Шэн Джу, заставив Ян Ченга остановиться.
— Кажется, вчера я доходчиво показал, чего желаю, — наклонив голову набок, как ни в чем не бывало, ответил Император Ян.
— Раз так желаешь моего тела, чего остановился? — грубо бросила Джу.
Вчерашний случай и впрямь вызвал в девушке гнев. С чего это Ян Ченг решил, будто вправе пользоваться ей, как хочет? Шэн Джу готова к смерти, но не готова к таким унижениям.
— Ваше тело — не моё истинное желание, — вновь продолжив приближаться к девушке, заговорил Ян Ченг. — Но я могу его получить, — стоя почти в плотную, усмехнулся мужчина. — Госпожа снова меня боится? — смотря в лилово-голубые глаза, с некой печалью в голосе изрек Император.
— Ты стал одним из тех, кого я всю жизнь презирала… — опустив взгляд, бросила Джу, не замечая, как лицо Ян Ченга помрачнело. — Коришь тех, кто злоупотреблял властью. Но, а чем ты лучше? По мне так в вас нет разницы.
Вспоминая вчерашних заключенных и своего дядю, оскалилась Шэн Джу. Ещё читая роман, девушка не понимала, почему главный герой так жаждет мести и считает её «Справедливостью», мучая других людей.
— Я не мог угодить госпоже, когда был никчемным слугой, но теперь, являясь великим Императором, госпожа вновь разочарована во мне? — сжимая кулаки, монотонно изрёк мужчина, в глазах которого просыпаюсь ярость.
— Как можно не разочароваться в том, кто не щадит даже детей? Прошлого Ян Ченга я любила всей душой, но к тебе нынешнему я испытываю лишь страх и отвращение, при виде людей в темницах или на площади, привязанных к столбам! — кричала Шэн
