Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева
— Это медицинский этаж, — сказал Райнер. — Хорошо, что здесь тихо. Значит, набег гончих обошёлся без жертв.
Я во все глаза смотрела по сторонам. Время от времени нам встречались драконы в зелёных хлопковых одеждах: все, и женщины, и мужчины, как на подбор, с длинными русыми волосами и раскосыми выразительными глазами.
— Врачи академии — драконы из клана Лоран, — Райнер заметил мой интерес. — Лесные драконы обладают способностью влиять на жизненные функции организмов.
Я кивнула. Фамилия "Лоран" действительно была мне знакома, но всю жизнь я думала, что это имя какого-то знаменитого доктора, и даже предположить не могла, что речь идёт о клане.
— А среди студентов есть Лораны? — неожиданно для самой себя спросила я.
Райнер кивнул с таким видом, будто я задала глупый вопрос:
— В основном на медицинском факультете.
Я кивнула, будто для меня этот момент был совершенно очевиден. При том меня преследовало ощущение, что я в этой жизни упустила что-то очень важное, настолько важное, что стоило открыть глаза пошире, как оказалось: мир совсем не такой, каким представал передо мной.
Наконец, мы вошли в небольшой чистый кабинет, где сидела женщина и быстро что-то записывала. Она не была одета в форму академии, но при этом выглядела не менее откровенно. Завидев нас, она поспешно встала, открыв нашим взглядам короткую пышную юбку, из-под которой виднелись края тонких чулок. Однако, сразу она не отложила свои записи и ещё несколько мгновений стояла, склонившись над столом. Грудь, подчёркнутая тугим корсетом, смотрела прямо на меня, и я поспешно отвернулась.
— Вы, должно быть, дочь пациента, — произнесла она, вставляя перьевую ручку в металлическую подставку. — Мне уже сообщили. Пойдёмте. Однако, должна вас предупредить, что мистер Хант ещё очень слаб и мало что осознаёт. Постарайтесь не напрягать его, поменьше говорите и не задавайте вопросов.
Отстукивая каблуками ровный ритм, она прошла по коридору к одной из ближайших комнат, в которой за толщей льда виднелась почти неразличимая мебель. Когда женщина открыла дверь и позволила нам войти, стало ясно: я бы при всём желании не смогла понять, что это за предметы, потому что никогда в жизни не видела ничего подобного.
Отец лежал на кровати, а над ним склонялись ветви дерева, которое росло в изголовье, оно касалось его тела в разных местах, опоясывало руки, ноги, и даже туловище.
— Что с ним?! — я бросилась к отцу, и никто не стал меня останавливать.
— Жизненные показатели стабильны, — ответила женщина. Она осмотрела ствол дерева, в котором оказалось вырезано что-то вроде окошка с вычерченными в нём цифрами. — Не хуже, чем пару часов назад.
— Папа, — я села рядом с ним на пол и взяла отца за руку. — Ты слышишь меня?
— Большую часть времени он спит, — ответила женщина вместо него. — Это хороший знак. Во сне быстрее восстанавливаются функции мозга и…
Она почему-то замолчала, а я прижалась лбом к отцовской руке.
— Простите, — женщина коснулась моего плеча. — Позвольте-ка…
— Ой! — я вскрикнула, потому что она, перехватив мою ладонь, вдруг ткнула в неё острой иглой. Я одёрнула руку, но женщина, уверенным движением притянула её к себе и выдавила капельку крови на небольшое стёклышко.
— Возможно, ваша кровь поможет его вылечить, — пояснила она. — Одну минуту.
И вышла за дверь. А я так и осталась сидеть на полу, глядя на безжизненное лицо отца.
Он был бледен. Скорее даже, лицо его было землистого цвета, веки недвижимо опущены, а грудь тяжело вздымалась и опускалась. По всему телу виднелись раны, стянутые тонкими клейкими лентами, а кое-где и вовсе перевязанные бинтами.
— В столице лучшие врачи, — тихо произнёс Райнер, присаживаясь на корточки рядом со мной. — Золотые оплатят его лечение.
— С чего бы, — горько усмехнулась я. — У нас ведь ничего нет.
— Пострадавшие от набегов гончих получают помощь от Золотых. Он определённо относится к этой категории.
— Слабое утешение.
— Я знаю. Прости.
В комнате воцарилась тишина. У меня никак не укладывалось в голове всё то, что произошло. А главное — не было ни единой мысли о том, куда мне идти теперь и как жить дальше.
— Вы можете отвезти меня обратно в Ледяной Дол? — спросила я дрогнувшим голосом. — Полагаю, мне нужно вернуться домой.
— Никак нет, мисс Хант, — неожиданно официально ответил дракон. — Я уже узнал: тебе всего двадцать пять лет, а по законам драконов в таком возрасте ты должна быть под опекой взрослого дракона. Тем более, что у тебя всё ещё не проявилась вторая ипостась, и если это случится не под присмотром старших, есть риск нанести окружающим серьёзный ущерб. Завтра состоится слушание твоего дела, и совет Академии совместно с представителями власти примут решение о твоей дальнейшей судьбе.
— Но… — я моргнула, совершенно потерявшись в его доводах. — Я ведь всю жизнь прожила в Доле. Там мой дом.
— Если бы о тебе стало известно раньше, тебя наверняка поместили бы в клан. Или в академию вроде Айсхолла.
— Нет, — я ошарашенно покачала головой. — Вы что-то путаете. Я не могу быть никаким драк…
— Увы! — женщина, которая вернулась посреди моей фразы, потрясла над собой стекляшкой с размазанной по ней каплей крови. — Ваш отец, возможно, вырастил вас, но вы никак не связаны с ним кровно. В вас определённо течёт кровь Варгасов, но не Хантов.
— Как вы можете это знать? — прошептала я дрожащим голосом.
— Наука, юная мисс, наука, — улыбнулась женщина, а потом посерьёзнела: — К сожалению, быстро помочь вашему отцу, как мы планировали, не выйдет, раз вы не являетесь ему кровной дочерью, поэтому на рассвете мы транспортируем его в Храм Золота. Вашу кровь мы также передадим Саргонам, чтобы они попытались отыскать вашего настоящего отца.
— Тираэль Хант и есть мой настоящий отец! — я встала на ноги и упрямо сжала кулаки. — И я отправлюсь вместе с ним!
— Хорошо, не настоящего, — мягко согласилась женщина. — Кровного. И вас в любом случае не допустят в храм. Посторонним без особого приглашения туда вход запрещён. Возможно, когда мистеру Ханту станет лучше, вам вышлют приглашение для того, чтобы вы смогли его навестить.
Я сжала зубы. Всё это попахивало каким-то плохо поставленным спектаклем.
— Что его ждёт? — спросила я, бросив попытки что-то им доказать.
— Регенерация у него, конечно, не как у драконов, и лечение не удалось начать достаточно быстро, однако восстановить функции организма и залечить раны удастся в течение двух-трёх дюжин дней. У него серьёзные поражения кишечника, разрыв селезёнки и… хм, в общем, с этим мы справимся. А вот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


