Ленивая ведьма - Хелен Харпер
Вздохнув, я поднялась на ноги и пошла внутрь. Комната была весьма грандиозной — не то чтобы это должно меня удивить, зная здешнюю братию. В ней стоял большой стол, отполированный до блеска, а вокруг него сидели несколько человек. К моему удивлению, в центре сидел Ипсиссимус Коллинз, глава Ордена. Должно быть, всё очень серьёзно, раз он вовлечён; наша единственная встреча состоялась в тот день, когда он исключил меня. Сегодня его выражение лица было таким же мрачным, как и тогда.
Он встал и жестом пригласил меня пройти дальше. Я встала рядом со словно кол проглотившим Винтером, стоявшим лицом ко всем присутствовавшим. С другой стороны к нам присоединился Биггинс. Всё это начинало ощущаться как Испанская Инквизиция.
— Мисс Уайлд, спасибо, что присоединились к нам сегодня, — в тоне Ипсиссимуса не было ни намёка на обвинение или осуждение. Хорошее начало.
— Всегда пожалуйста.
Ипсиссимус переплёл пальцы под подбородком и наклонился вперёд.
— Прежде всего я должен спросить, откуда вы знаете Философуса Харрингтон?
— Еву? Она моя соседка. Мы живём в одном доме, и я время от времени приглядываю за её фамильяром, когда она бывает в отъезде.
— Вы завязали с ней дружбу, зная, что она является частью Ордена?
Вот это было обидно. Это подразумевало, что я разрабатывала планы, стараясь выяснить, чем занимаются эти болваны. Я не была столь низкой. А даже если и была бы, у меня не оставалось бы сил на такую затею.
— Нет, — на этот раз я была краткой.
Ипсиссимус кивнул.
— Вы практиковали магию с тех пор, как покинули Орден?
— Я не покидала Орден, — подчеркнула я. — Меня выперли, — он ничего не ответил. Я вздохнула. — Да. Время от времени я использовала магию.
Заговорил один из остальных мужчин, сидевших вокруг.
— Ваши навыки развились?
Я стиснула кулаки, а когда поняла, что делаю, медленно расслабилась.
— Развились. Продемонстрировать? — я превращу его в лягушку, если потребуется.
— В этом нет необходимости, — прервал нас Ипсиссимус.
Винтер откашлялся.
— У неё чёткие, отточенные способности.
Я удивлённо посмотрела на него. Предполагалось, что он сделает всё возможное, чтобы избавиться от меня, а не воодушевит их держать меня под боком.
— Вы видели подтверждение этому? — поинтересовалась женщина сурового вида. — Видели, как она творит руны? Или использует травы?
— Нет, — признался он.
Люди за столом обменялись взглядами.
— Вы прибыли уже после исключения мисс Уайлд, — сказала она.
— Она упомянула о случившемся.
— Неужели? Ну что ж, думаю, мы все знаем, каковы в действительности её навыки и умения.
Послышалось хихиканье. Я ощетинилась.
— Я вообще-то здесь, знаете ли.
Ипсиссимус ласково мне улыбнулся.
— Приносим наши извинения. И извинения за то, что вы оказались втянутой в эту… ситуацию. Произошла канцелярская ошибка, и мы не осознали, что Филосуфус Харрингтон находится в отъезде по делам Ордена. Ошибка вполне понятная, пусть и непростительная.
По одну сторону стола я заметила мужчину в красной мантии, чьи мешки под глазами и растрёпанные волосы наводили на мысль, что он серьёзно переживает. Он словно сжался в комок. Несложно догадаться, чья это была ошибка.
Ипсиссимус продолжал.
— Мы изучили специфику уз, наложенных Младшим Адептусом Биггинсом, и выяснили, что есть возможность снять заклятие.
Хвала небесам. Я выдохнула.
— Хорошо. Снимайте.
— Через сто дней магия начнет изнашиваться, и возникнет небольшое ослабление. В это время мы, возможно, сможем снять чары.
Я посмотрела на него. Я правильно расслышала?
— Сто дней? — спросила я. — Через сто дней?
Ипсиссимус продолжал улыбаться. В этой улыбке присутствовало сочувствие, но тем не менее, это начинало сильно раздражать.
— Да. Боюсь, больше мы ничего не можем сделать.
— Лучше бы тебе не планировать поездку за границу в отпуск, — пробормотала я Винтеру и выпятила подбородок. — Тогда решено. Адептус Экземптус Винтер и я будем находиться на расстоянии пяти миль друг от друга, и ни один из нас не покинет пределов Оксфорда. Вы компенсируете мне будущее отсутствие заработка, и через сто дней заклятие будет снято.
— И вы будете работать с ним, — Ипсиссимус обратился к Винтеру. — Это не идеальный вариант, но до тех пор, пока она следует за вами во время всех расследований и время от времени помогает в работе, условия уз будут удовлетворены. Ваша выдержка высоко ценится, но мы знаем, что вы примете этот вызов. Вы многому сможете научиться, тренируя кого-то столь… непростого.
Непростого? Мои брови взлетели.
— Эээ, прошу прощения. Я не собираюсь с ним работать. Я не хочу иметь с вами со всеми ничего общего.
На лице Ипсиссимуса появилось выражение глубинного страдальческого терпения.
— Вы будете с ним работать.
— Нет, не буду, — я скрестила руки.
— Когда вы покинули Орден…
— Когда меня исключили.
На лбу у него вздулась крохотная венка.
— Когда вы покинули Орден, мы решили, что будет благоразумно не предпринимать никаких дальнейших действий в отношении вас, мисс Уайлд. Вы напали на такого же Неофита.
Сейчас была моя очередь вздрогнуть.
— К чему вы ведёте?
— Мы всё ещё можем выдвинуть против вас обвинения.
Наши глаза встретились; старый добрый Ипсиссимус не блефовал. Я пожала плечами.
— Продолжайте. Каков самый плохой расклад?
— Вы окажетесь в тюрьме на срок до пяти лет.
О.
— Сомневаюсь, что Ордену нужна такая огласка, — спокойно сказала я. — Пребывание за решёткой молодого члена Ордена будет не очень хорошо выглядеть.
— Конечно, это было восемь лет назад. Но вы больше не розовощёкий подросток, — он сверился с лежащими перед ним бумагами. — Вы водитель такси.
— Это уважаемая профессия.
— Разумеется, — Ипсиссимус потёр подбородок. — В отношении вас было несколько жалоб касательно нежелания везти клиентов на длинные расстояния. Вы выполняете лишь требуемый минимум часов. С тех пор, как вы покинули Орден, вы фактически ничего не достигли. Вы едва ли образец добродетели. Я не думаю, что найдётся много тех, кто вам посочувствует.
Я выпятила нижнюю губу.
— Это несправедливо! Я многого достигла с тех пор как меня исключили, — я слегка подалась вперёд. — Однажды я выиграла пять сотен фунтов в соревновании на прямой линии «Сегодня Утром». И очень немногие могут сказать, что не пропустили ни единой серии «Колдовства», — я почувствовала, как Винтер рядом переступил с ноги на ногу. Вероятно, он завидовал.
— Мы не удивлены, мисс Уайлд, — сказал Ипсиссимус.
— Если я буду с ним работать, — сказала я, ткнув пальцем в сторону Винтера и заставив его резко напрячься. — Всё закончится тем, что я буду создавать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ленивая ведьма - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


