`

Проклятие короны - Анна Караханян

Перейти на страницу:
нам и загородил нас своей спиной, — Ты ведь знаешь, что я буду защищать его ценой своей жизни…

— Рэй, не глупи, — устало вздохнул Зигор. Похоже этот диалог длится уже долго, — Я же объяснил тебе, что никакой клятвой вы не связаны.

— Мне не нужна клятва, чтобы защищать тех, кто мне дорог, — охотник стоял спиной ко мне, поэтому выражение его лица мне было не видно, однако в голосе Рэя звенела сталь.

— Так и будешь всю жизнь у него на побегушках? — усмехнулся Зигор, — Я же предлагаю тебе реальную власть.

— Я уже устал повторять, что трон меня не интересует, — Рэй сорвался на крик.

Пока отец с сыном препирались, я очень медленно подползла к Каю вплотную. Дрожащими пальцами, я коснулась его шеи. Пульс! Я его чувствую. Я чувствую, как бьется его сердце. Вздох облегчения вырвался сам собой. После того ощущения пустоты в душе, которое появилось в момент перехода, я побоялась, что наша связь каким-то чудом разорвана, а Кай мертв. Но как же я рада ошибиться. Он жив, а значит еще не все потеряно. Я прошлась руками по телу, пытаясь найти рану. Кровь сочилась из нескольких порезов сразу. Мелкие повреждения я залечила магией. А вот рану на животе залечить сил не хватит. Осторожно оторвала лоскуток ткани из подола моего платья и придавила рану. Это должно хоть немного остановить кровотечение.

— В кого же ты такой принципиальный? — вспылил Зигор, — неужто в мать? Или все же отца? Тот тоже был до боли принципиальным, правда лишь когда ему самому это выгодно. Как видишь, ничем хорошим это для него не кончилось.

— Что? — просипел Рэй. Плечи охотника поникли, а руки, державшие наготове магический щит, задрожали.

— Не надо было мне на тебя полагаться, — покачал головой Зигор, вместо ответа сыну. Или все же не сыну?

— Отец… — с неприкрытой надеждой в голосе, протянул Рэй.

— Я правда надеялся стать тебе отцом, но кровь де Крайтов в тебе сильнее, чем мое воспитание, — с горестью вздохнул Зигор, — Только эти идиоты имея по праву рождения огромную власть бегут от нее. И ты такой же. Хотя трон по праву принадлежит именно тебе, ты с легкостью отказываешься от него.

— Я… я не понимаю, — от шока охотник отпустил заклинание щита, и оно рассеялось.

Я тут же подняла свой защитный купол, накрывая себя и кронпринца. Однако в голове держала формулу, чтобы в любой момент расширить щит и прикрыть им Рэя при необходимости.

— Прости сынок, — не скрывая печали, практически одними губами прошептал Зигор, — но мне нужна корона.

И он атаковал. Как я и полагала, Рэй, все еще находившийся в шоке, не успел вовремя среагировать. Зато успела я. Одно короткое слово заклинания, и щит расширяется накрывая еще и охотника. Однако силы моей защиты едва хватит, чтобы отразить один удар. Одна надежда, что Рэй оклемается и все же сможет сразиться. Поэтому я поднялась и подошла к нему. Он стоял и смотрел на Зигора неживым взглядом. Казалось, его здесь нет. Мыслями он далеко. Я осторожно коснулась его ладони. Рэй перевел все такой же пустой взгляд на меня. Я не знала, что можно сказать и как привести его в чувства. Просто стояла и смотрела в его глаза. Секунда, вторая и в них промелькнула искра сознания, но тут же угасла. Я слегка похлопала его по щекам — ничего.

Думай, Мелисса, думай! Мне все сложнее удерживать щит. А вот атаки Зигора слабее не становится. Нужно что-то делать. Я не смогу и защищаться и атаковать. Мне просто не хватит сил. Подставлять себя под удар тоже нельзя. Если погибну — умрет и Кай. Что же делать?

Пока я судорожно искала варианты нашего спасения, щит медленно покрывался трещинами. Я влила последние крохи магии, укрепляя его. Так, я где-то читала, что из оцепенения может вывести небольшой удар. Сил, чтобы пустить в Рэя небольшой разряд тока у меня не осталось. Поэтому выход один. Я замахнулась и ударила его по щеке. В глазах полыхнула злость и, кажись, сознание вернулось.

Вовремя. Мой щит все же не выдержал и разлетелась тысячей мелких искорок. Нас тут же накрыл защитный купол Рэя. Он повернулся к отцу, готовый атаковать, но Зигор вдруг захрипел и повалился на пол.

За ним стоял бледный Дарин де Крайт. Встретившись со мной взглядом, он слабо улыбнулся и тут же упал, снова теряя сознание.

Глава 10

— Нет, нет, — судорожно повторял Рэй, пытаясь привести в сознание человека, которого он долгие годы считал отцом.

Большие двустворчатые двери открылись, пропуская в тронный зал стражу. От увиденной картины они на секунду замерли, а после начали незамедлительно действовать. Я все это время находилась в неком ступоре, так что первым делом охрана кинулась к Рэю. Его с трудом оторвали от тела Зигора. Парочка стражников даже получили ранения, однако им все же удалось заковать руки охотника в кандалы. Лишь после, их внимание переключилось на меня.

За охраной в зал влетел старенький целитель. И откуда только такая скорость и сила в столь пожилом человеке? Он молнией бросился осматривать императора. И тут случилось нечто крайне странное. Корона, что все это время сияла на голове императора и не поменяла своего положения когда тот падал, вдруг засветилась и исчезла. Страннее всего то, что в тот же самый миг я почувствовала непривычную тяжесть на своей голове.

Меня тут же отпустили. Целитель не отвлекался от своего осмотра, лишь еле заметно хмыкнул. А вот стражники один за другим, продолжая ошарашенно переглядываться, опустились на колено. Поднеся правую руку к сердцу, они склонили головы.

Да что происходит? Видимо мой взгляд выражал всю мою растерянность, поскольку целитель, поднимаясь, произнес:

— Они приветствуют свою новую императрицу, леди Трасдел, — голос его был мне смутно знаком, однако я так и не смогла вспомнить, где я его могла слышать, — Перенесите герцога де Крайта в его покои, — обратился он к одному из стражников.

Его приказ тут же начали исполнять. Я пребывала в шоке, Рэя продолжала держать стража, а целитель тем временем присел рядом с Кайсаром и начал осмотр.

— Раны серьезные, — повернулся он ко мне спустя пару минут, — но жить будет. Вы очень вовремя оказали ему первую помощь, ваше величество.

— Это ошибка, я не могу быть императрицей, — наконец, вымолвила я.

— Не нам с вами это решать, — пожал плечами целитель возвращаясь к лечению кронпринца, — Древний артефакт сделал свой выбор и опровергнуть его мы не можем. До тех

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие короны - Анна Караханян, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)