`

Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд

1 ... 7 8 9 10 11 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Злости в моём голосе хватило, чтобы активировать его.

— Мне надо, чтобы ты открыл это, — он бросил на стол сложенный кусок пергамента.

— Что это?

— Твой жребий.

Я не дотронулся до бумаги. Каков его план? Натравить Гэлина, Меча Богов, на его врагов?

— Для Жатвы, — сказал король. — Всем эльфам выдаётся жребий, чтобы мы выбрали тех, кто будет нас представлять. Мы заманили Ночных Эльфов именно туда, куда хотели. Твоя сестра вела переговоры об условиях, поскольку у неё талант в таких вещах. Клан-победитель возглавит эльфов. Когда мы одержим триумф, я стану королём всех эльфов, и с Ночными Эльфами будет покончено раз и навсегда.

Мурашки ужаса пробежали по моей спине при мысли об Али.

— Ночные Эльфы согласились на такой план? — поэтому её нет в моём видении? Потому что она умрёт?

— Они отчаянно хотят выбраться из своих пещер. Там мало еды. Пока они смотрели, как умирают их дети, их легко было убедить в том, что Жатва — в их лучших интересах, — Горм рассмеялся. — Думаю, они верят, что реально могут победить. Ты представляешь?

Я посмотрел на бумажку на столе, но по-прежнему не дотрагивался до неё.

— Зачем жребии?

— Это была их идея. Ночные Эльфы беспокоились, что мы пошлём своих лучших мужчин. Они потребовали, чтобы выбор для всех был случайным.

Ревна широко улыбнулась.

— Но чего они не знают, так это то, что все Верховные Эльфы обязаны служить в армии. Мы совершенно точно размажем их.

Я поднял свёрнутый пергамент. Я знал, что Горм сжульничал и хотел видеть меня там как своё секретное оружие. Но теперь я знал, что мне надо быть там. Мне надо защитить Али, если она была выбрана.

Встав, я разорвал скрепленный пергамент.

Неудивительно. Я бросил бумагу на тарелку Горма, затем развернулся и пошёл прочь.

— Что тебе выпало? — зазвенел голос Ревны.

— Уверен, ты уже знаешь, — рыкнул я через плечо.

Она рассмеялась.

— Гэлин, брат, само собой ты участвуешь в сражении. Ты правда думал, что тебя исключат? Ты наш лучший воин! — пока я уходил, Ревна крикнула мне вслед: — И разве не весело будет посмотреть, как подохнет твоя туннельная замухрышка?

Она ошибалась.

Я лично перережу всех Верховных Эльфов, но не позволю им тронуть Али.

Глава 7. Али

Когда жребии пересчитали, лишь пятерым из нас досталась метка. Начальник тюрьмы отослал остальных узников обратно в шахты, а пара охранников потащила Хульду в лазарет.

Затем они окончательно сняли с нас кандалы.

Вместе с начальником тюрьмы и двумя охранниками мы пошли по длинному извилистому туннелю. Никто не произносил ни слова; я слышала лишь шарканье наших ног по грубому камню.

Дойдя до выхода из шахты, мы остановились. Чуть более яркий свет сочился с той стороны. Свобода.

Когда я прошла через проём, моё дыхание перехватило от открывшегося вида. Мы находились на верхнем склоне валунов, окружавших главную пещеру. Под нами простирался гранит. Вдалеке из камня поднимались здания.

После жизни в туннелях не шире разведённых в стороны рук колоссальность главной пещеры ошеломляла. Сталактиты и сталагмиты были такими огромными, что бостонские небоскрёбы на их фоне казались карликами. Потолок был настолько высоким, что скрывался в мутном мраке. Далёкие огни города мерцали как тысячи звёзды.

Я справилась. Я свободна.

Даже несмотря на голод, в моей груди взревела эйфория, и я закричала:

— Вуууууууу!

Я послушала эхо своего голоса, и остальные пленники с меткой жребия присоединились ко мне.

— Вуууууу! Вууууууу! Вуууууууу! — мы выли как стая волков, и трепет свободы пересиливал любое чувство приличия.

— Тихо вы, — проворчал начальник тюрьмы, но мы проигнорировали его и орали во тьму, празднуя свой побег.

Может, мы направлялись в сражение, но это превосходило всё, на что мы могли надеяться. Возможность дышать воздухом, лишённым каменной пыли; возможность искупления; мечта о мести и триумфе. Мы впятером плясали и орали, пока начальник тюрьмы не приказал охранникам избить нас, если мы не заткнёмся.

Когда мы притихли, начальник тюрьмы показал на башню Тенистых Лордов вдалеке.

— Мы направляемся в Синдри, — сказал он, начиная спускаться по покатому тёмному холму в сторону города.

Мы последовали за ним. Шагая по склону, мы проходили мимо шлаковых отвалов и разрушенных конструкций шахт. Мои товарищи-узники держали рот на замке, пока мы не вышли на узкую дорогу.

Высокий эльф пошёл бок о бок со мной.

— Тебя за что приговорили? — спросил он тихо.

Он наверняка уже знал.

— Измена. А тебя?

Он подмигнул.

— Пробыл тут неделю, но прошли как будто годы. Воровство, контрабанда, то, другое, третье…

— Тихо, — сказал начальник тюрьмы прежде, чем эльф успел продолжить.

Я закатила глаза. У него не было оснований угрожать нам. Теперь мы были воинами, а не узниками.

— И что ты сделаешь? Убьёшь нас?

Начальник тюрьмы пригвоздил меня взглядом.

— Убью, если побежите.

Я посмотрела на других узников. Они были грязными и худыми.

— Мы не сбежим. Всё лучше, чем шахты.

Начальник поджал губы и несколько долгих секунд смотрел на нас, затем повернулся спиной и пошёл дальше.

— Это правда, что ты встречала его? — спросил у меня высокий эльф, сверкая глазами. Я не сразу сообразила, кого он имеет в виду.

— Гэлина? Да. К сожалению.

Тут нас перебил другой эльф:

— Так какие они, Верховные Эльфы?

Я не могла сказать, что они прекрасные и златовласые, возвышающиеся над нами. Вместо этого я ответила:

— Чопорные. Большинство из них говорит так, будто им флейту в жопу засунули.

Эльф коротко ахнул, и его брови взлетели вверх.

— Да ты прикалываешься.

— Король Горм требует вашей верности, — произнесла я, изо всех сил подражая Верховным Эльфам.

— Ты серьёзно? Они так говорят?

— Она права, — сказал высокий эльф. — Они похожи на неадекватных шишек.

Я широко улыбнулась и протянула ему руку.

— Я Али, между прочим.

— Бо, — ответил он. — Так как ты оказалась в шахтах?

Вздохнув, я принялась рассказывать, как я буквально побывала в Хельхейме и вернулась обратно. После стольких дней кидания камней в одиночестве приятно было поговорить. И когда я закончила рассказывать про спуск в Колодец Урд, мы добрались до речных равнин. Здесь мы проходили мимо грибных полей: кремини, портобелло, мацутакэ, вороночники. Но моё нутро сжалось от ужаса, когда я поняла, что с ними что-то всерьёз не так. Они источали какое-то зловоние, росли иссохшими и позеленевшими. Больными. Неудивительно, что Тенистые Лорды согласились на Жатву. Весь город умрёт, если мы не предпримем что-нибудь.

Пока мы шли через поля, мой разум вернулся к более счастливым временам. Обычно все Ночные Эльфы трудились на грибных фермах, даже если у них имелась

1 ... 7 8 9 10 11 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)