Оставьте меня в упокое! (СИ) - Матюлина Алла
И все равно под немигающими взглядами вампиров я ощущаю себя не в своей тарелке.
В отличие от советника. Кажется, этот мужчина чувствует себя хозяином положения в любой ситуации.
— Где мы можем разместиться?
И вновь блондин не спрашивает моего мнения. Хочу ли я здесь остаться? Его это не интересует.
Но я проглатываю это. Не хочу устраивать скандал при посторонних, словно какая-то базарная девка.
Главный подает незамысловатый знак рукой и из шеренги выделяется двойка вампиров. Они просят следовать за ними.
Вскоре мы оказываемся на пороге одной избушки. Оставляем скакунов прямо у крыльца. Все равно под воздействием магии они и шагу не ступят.
А затем заходим внутрь.
Итак… изба как изба. Небольшая кухонька, да две смежные комнаты. Внутри минимум мебели, нет ни кухонной утвари, ни милых сердцу мелочей. Не похоже, чтобы тут кто-то жил. Зато чистенько и опрятно.
— Сойдет, — озвучивает мои мысли лорд.
Вампиры обещают чуть позже занести постельные принадлежности и ретируются. Мы остаемся с советником одни.
Самое время для откровенного разговора. И по случайному стечению обстоятельств, блондин предоставляет отличную возможность его начать.
— Какую кровать предпочитаете? Двуспальную или односпальную?
Я прожигаю советника холодным взглядом.
— По вашему мнению, я гожусь лишь на то, чтобы самой выбрать себе место для ночлежки?
Дариэл Хеверсби в недоумении приподнимает брови, безмолвно интересуясь, мол, какая муха меня укусила.
Не понимает намеков? Ладно, зайдем с другой стороны.
— Какую игру Вы ведете, лорд Дариэн?
— Не понимаю, о чем Вы, — парирует блондин.
— О том, что Вы прекрасно знали, что в этом районе обитают вампиры. Знали, что рано или поздно мы наткнемся на них.
— Ну, допустим, не знал, а догадывался. — О, тьма! Он вновь это делает! Юлит, пытаясь выйти сухим из воды! Я начинаю закипать. Но это внутри. А здесь, в реальном мире, я лишь посильнее натягиваю улыбку. Так, что сводит скулы.
— Вам не к лицу прикидываться веником.
Зрачки советника сужаются.
- Я предупреждал, что лучше выбрать другой тракт. Не моя вина, что Вы не прислушались к моим словам.
Мы перекрестили взгляды. Каждому из нас эта беседа нравится все меньше и меньше. У каждого — своя правда. И ни один из нас не собирается уступать другому.
— Тьма! Вы понимаете, что уже сформировала одно из разрушительнейших заклинаний? А что было бы, если бы я обрушила его на вампиров? Об этом Вы подумали?
— Ничего бы не произошло, — самонадеянно отвечает мужчина.
Бесполезно. Будто с деревом разговариваю.
Хочется бросить в гада чем-то тяжелым. Или заклинанием. Или просто отвесить ему оплеуху. Дать волю эмоциям. Но вместо этого я делаю глубокий вдох и размеренный выдох.
— Допустим. Допустим, Вы правы. Но я-то этого не знала. Я не хожу и не здороваюсь за руку с вампирами. Я вообще впервые с ними встретилась лицом к лицу. И понятия не имела, чего от них ожидать. Вы должны были подготовить меня, как минимум.
На лбу советника пролегает складка.
— Вы вели себя достаточно хладнокровно. Я решил, что…
— В том — то и дело! Вы все время решаете. И это нормально, учитывая, какую должность Вы занимаете во дворце. Но здесь — не дворец. И Вы точно такой же путник, как и я. И не можете принимать все решения в одиночестве. Я хочу, чтобы в этом путешествии Вы были моим напарником. Человеком, на которого я могу положиться.
Под конец тирады я чувствую себя как выжатый лимон. Не знаю, получилось достучаться, или нет. Смею надеяться. Советник вроде кажется растерянным.
— Я Вас услышал, — наконец, заявляет мужчина.
Я отворачиваюсь спиной, пряча удовлетворенную улыбку. Мысленно танцую победный танец. А когда в голове вспыхивает мысль, что, быть может, у меня еще получится перевоспитать мага и слепить с него нормального человека, как мне в спину прилетает:
- Эй, напарник! Как на счет того, чтобы спать вдвоем на двуспальной кровати? Говорят, это здорово сближает.
— Эй, напарник! Как на счет того, чтобы спать вдвоем на двуспальной кровати? Говорят, это здорово сближает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мда…Я явно поторопилась с выводами. Непримиримо складываю руки на груди и разворачиваю корпус в сторону Дариана Хеверсби.
— А как на счет того, чтобы поскорее убраться отсюда? — В тон мужчине отвечаю я. — Зачем вообще здесь оставаться, да еще и с ночевкой? Чем быстрее мы отправимся в дорогу, тем скорее прибудем во дворец!
— Точно. Вам ведь так не терпится поскорее выйти замуж. Поскорее обзавестись детишками. И, разумеется, поскорее осесть дома. Ведь мало какой супруг согласится с тем, чтобы его жена темными ночами гонялась за умертвиями. Нет, скорее, он предпочтет, чтобы она согревала ему постель, как и любая примерная супруга.
Тьма! Слова советника действуют подобно соли, которой посыпают свежую рану. Ведь они в точности вторят тому, что говорил мне Криспиан перед нашим разрывом.
А что делает Лорен Даркли, когда чьи-то слова задевают ее за живое? Правильно, показывает зубы!
— Мне не терпится поскорее избавить себя — от Вас!
Советник тоже демонстрирует мне зубы. Причем, в прямом смысле этого выражения.
Вместо того, чтобы обидеться или разозлиться, мужчина сверкает улыбкой:
— Вы пропустили два слова в предложении «поскорее избавить себя от одежды для Вас».
Ну что за самоуверенный тип! Мне уже порядком надоело закатывать глаза от очередного остроумного выпада.
- Вы можете хоть иногда говорить серьезно? И вообще, что за скабрезные шутки? Сперва утверждаете, мол, я не в вашем вкусе, а затем отпускаете одну пошлость за другой. Как это понимать?
— Отвечая на Ваш первый вопрос — могу. Но зачем? — С детской непосредственностью заявляет лорд. — А что касается второго вопроса…
Мужчина чуть медлит с ответом. Я поджимаю губы, точно зная, что он, ответ, мне не придется по нраву. Ведь что нового мне может поведать этот заносчивый тип? Разве что-то в духе «это не я пошлый, а Вы видите рядом со мной пошлости, ведь я такой распрекрасный».
Но ответ советника удивляет. Даже больше — он ставит меня в тупик.
- Это было до того, как Вы попытались меня убить фаерболом. — Мой рот непроизвольно приоткрывается. Но я быстро беру себя в руки.
— Вы из тех мазохистов, которые получают удовольствие от боли? — Пытаюсь скрыть собственную растерянность за колкостью, но на этот раз лорд предельно серьезен.
— Я из тех мазохистов, которые предпочитают темпераментных женщин. Женщин, умеющих постоять за себя. Женщин, которые предпочтут неизведанную тропу полную неожиданностей и опасностей. Женщин, которые сделают все ради спасения умирающего, не испугавшись впасть в магическую кому от истончения резерва.
Меня кидает в жар. Все это звучит так интимно. Словно какое-то признание в любви.
Какой-то бред. Или не бред?
Я не придумываю ничего лучше, чем свернуть все в шутку.
— Боюсь, недолго Ваша супруга проживет, реши Вы остепениться. С такой-то жаждой к приключениям.
Я жду, что Дариэл Хеверсби вновь извратит все в шутку. Так будет гораздо проще. Для нас обоих.
Но на этот раз лорд смотрит спокойно, изучающе. Так, будто действительно размышляет над тем, не сделать ли мне предложение руки и сердца прямо сейчас?
— Об этом не волнуйтесь. Я всегда буду рядом, чтобы этого не допустить.
С того момента, когда я оказалась в поселении клана, прошло порядка семи часов. За это время я успела принять душ, подремать и…разругаться в пух и прах с советником.
История стара, как мир. Мне кое-что не понравилось, и я не стала об этом молчать. На мои претензии лорд ответил в своей насмешливой манере. Я вспылила. И понеслось…Нет, до рукоприкладства не дошло. И, упаси тьма, наступать на те же грабли и применять магию по отношению к Дариэну Хеверсби я тоже не стала. Но колкостями мы обменялись знатно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нашу перебранку прервал вампир, которого мы заметили на пороге лишь после того, как он вежливо кашлянул, дав о себе знать. Мужчина пригласил нас занять места у костра на поляне. И я с удовольствием воспользовалась этим предлогом, чтобы сбежать от советника.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оставьте меня в упокое! (СИ) - Матюлина Алла, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

