`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампир и лесная ведьма (СИ) - Василевская Алёна

Вампир и лесная ведьма (СИ) - Василевская Алёна

1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вздохнув и ещё раз взглянув на луну Рей убрал саблю в ножны и вернулся в свою комнату. Закинув в камин пару поленьев и потрепав гриву Вереск, вампир улёгся на одеяло, покрывающее еловый «лапник». Оно всё ещё хранило запах ведьмы — горько-сладкий аромат каких-то трав. Вампир зарылся в него носом.

Лана была права — он скверный тип. Он обещал не трогать её, но при этом мечтал о ней, и, в глубине души, надеялся, соблазнить… Надо было уезжать… Снова бежать — неведомо от чего, непонятно куда… И так всегда до самой смерти…

Рей очень устал от жизни бродяги, но не мог позволить себе остановиться…

Глава 4.

За два дня в домике у Ланы было пятеро посетителей, что являлось своеобразным достижением. После смерти Верены, к молодой ведьме приходили в лучшем случае один-два человека в неделю. Но и до этого в их лесной избушке редко бывало больше 4х гостей за семь дней. Лана была довольна — выступление вампира на площади принесло свои плоды.

Дважды Лане пришлось заваривать кофе и «предсказывать» будущее. К её удивлению, люди очень этим заинтересовались

Вампир эти два дня не появлялся, и мнение девушки по этому поводу постоянно менялось с «Ну вот и славно!» до «Ах, он уже успел забыть про меня!», причём эмоциональный окрас этих мнений в хаотичном порядке варьировал от вполне искренней радости до не менее искренней досады вперемежку с гневом.

Помучавшись этими эмоциональными перепадами, Лана решила, что вполне можно навестить вампира, для того чтобы потребовать обещанного за приворотное зелье зайца.

Гордость не позволила явиться к Рею без подарка — накануне одна женщина, помимо денег отдала ей за зелья связку ядрёно пахнущего чеснока, Лана решила взять его с собой.

Солнце стояло уже высоко и ярко освещало зимний лес. Деревья искрились от покрывавшего их снега. На небе не было ни облачка, и оно своим сочным голубым цветом добавляло яркости прекрасному умеренно морозному зимнему дню. Посетители, конечно, ещё вполне могли прийти, но сидеть дома и ждать их, ей не хотелось.

Закрыв дверь своей избушки, с чесноком за пазухой, Лана отправилась в гости к вампиру. Идти по зимнему лесу было легко и приятно — снегопадов со дня знакомства с Реем не было, и следы, оставленные лошадкой Вереск, всё ещё образовывали вполне удобную для передвижения тропинку.

Вампир обнаружился на улице рядом со своим замком — расстегнув наполовину своё пальто, он усердно колол дрова маленьким топориком.

Увидев Лану, он отложил орудие своего труда в сторону и улыбнулся:

— Привет, ведьма! — весело сказал он.

— И тебе привет, вампир! — ответила Лана, подходя поближе.

Неожиданно Рей отшатнулся от неё, и, сморщив лицо, прикрыв рукой рот и нос поспешно отвернулся.

— Лана, ты что, чеснок ела?! — простонал он.

— Нет, я тебе его в подарок принесла, — усмехнулась ведьма, наблюдая за реакцией вампира и доставая чеснок из-за пазухи. — Ничего себе, как ты его учуял!

— Я же говорил тебе, что терпеть его не могу! — проговорил вампир, борясь с острым приступом тошноты.

Всё ещё закрывая рот и нос ладонью, Рей другой рукой брезгливо выхватил связку чеснока из рук девушки и со всей силы швырнул в лес.

— Эй, — проворчала Лана, наблюдая за полётом пахучего корнеплода, — Он был мой!

— Вот и ела бы его сама, подальше от меня, — раздражённо ответил вампир.

Лана поняла, что «перегнула палку».

— Да я просто пошутить хотела, — проговорила она. — Да, я помню, ты говорил, что его не любишь, но я не думала, что до такой степени… Все вампиры так?

— Не знаю, — проговорил Рей, всё ещё борясь с дурнотой. — Скорее всего только я. В детстве я его спокойно мог есть. Но после… Послушай, Лана, если я тебе расскажу, почему не переношу чеснок, ты обещаешь, что больше не будешь так делать?

— Не знаю, — честно ответила девушка. — Ты очень смешно сморщился. Пожалуй, я бы посмотрела на это ещё пару раз.

— Я для тебя просто так сморщусь, ладно? — произнёс Рей, корча страшную рожу. Тошнота немного отступила, и он мог уже выдавить из себя улыбку.

— Ладно, — смеясь ответила ведьма. — Ну давай, рассказывай!

Рей вздохнул, присаживаясь на каменный выступ. Почему-то, от одной мысли о том, что он сейчас это озвучит, у него сразу возникла слабость в ногах, пробила мелкая дрожь и перехватило дыхание. Начинать говорить об этом было тяжело, но, с другой стороны, ему почему-то очень хотелось раскрыть перед ведьмой душу. Почему именно перед ней, он не понимал. Может быть просто слишком долго в себе всё это хранил — за 10 лет он никому об этом не рассказывал.

— Я… Меня… — начал было он, но ощутил, как к горлу подкатывает «ком». Встряхнув головой, он решил начать издалека. Лана присела рядом с ним, приготовившись внимательно слушать.

— Я не знаю своих настоящих родителей, не знаю, кто они — вампиры или нет… Может быть я сам по себе такой… странный… Меня подкинули младенцем бедной паре, у которых уже был один маленький ребёнок. Они жили в небольшом городке далеко к югу отсюда. Приёмная мать быстро узнала о моих особенностях, но не отказалась от меня, воспитывала, как родного сына. Она не рассказала о том, что я вампир ни моему приёмному отцу, ни сводному брату. И была в этом права. Она всегда призывала меня скрывать ото всех мои особенности… Меня никогда не устраивала нищета, в которой мы жили. Когда немного подрос, я устроился продавцом в лавку мясника. И во мне раскрылись, как говорили, необыкновенные способности к торговле. Я всегда считал, что это связано, с моими вампирьими свойствами — умением нравится людям. Дела у мясника «пошли в гору», а я стал приносить домой немало денег. И через некоторое время вытащил свою семью из нищеты. Но несмотря на всё, с отцом и братом отношения у меня никогда не ладились. А когда умерла мама, я вообще перестал с ними общаться. Но к тому времени я уже жил один и работал невероятно успешным продавцом в ювелирной лавке. У меня было много друзей, приятелей и… подруг… Вампирья харизма всегда привлекала ко мне людей.

— А мне кажется, что дело тут не в вампирьей харизме, — неожиданно вмешалась в его монолог Лана. — Ты просто человек хороший.

— Хороший? — улыбнувшись переспросил Рей. — Ты же говорила, что я скверный тип. И, кстати, была совершенно права. Я ведь всегда пользовался тем, что нравлюсь людям… И особенно… женщинам…

— Про женщин, я заметила, — немного ворчливо сообщила Лана. — Каждая из пяти посетительниц, которые приходили ко мне за последние два дня, интересовалась, а кто этот красивый мужчина, что ошивался в тот день около меня на рыночной площади.

— И что ты им ответила? — с некоторой тревогой спросил Рей.

— Говорила, не знаю — проходимец какой-то, — усмехнулась Лана. — Не волнуйся, я никому не сказала, что ты вампир. И не скажу.

Рей с облегчением вздохнул и сказал:

— Вот видишь, был бы нормальным человеком, разве производил бы такое впечатление?

Лана только пожала плечами, а Рей продолжал:

— Женщины всегда тянулись ко мне, ничего не могу с этим поделать. И да, пользуюсь, но и страдаю от этого регулярно… Возвращаясь к чесноку… Тогда тоже я пострадал по вине женщины… Наш город принадлежал, а может и до сих пор принадлежит — я там очень давно не бывал, одному барону. Его дочь — взбалмошная и капризная особа, влюбилась в меня и подстроила всё так, что я вынужден был на ней жениться…

— Так ты, значит, женат! — перебила вампира Лана, почему-то эта новость ей совсем не понравилась.

— О-о-ох, — протянул Рей откидывая голову назад и досадливо улыбаясь. — Формально мы не разводились, но официально Рей Хар считается мёртвым. Поэтому, я думаю, что вполне могу считать себя свободным человеком. К тому же, я уверен, что она уже давно ещё раз вышла замуж за какого-нибудь аристократа.

— Рей Хар… — проговорила Лана. — Ты считаешься мертвым?..

— Да, — с некоторой грустью в голосе ответил вампир. — Реана, дочь барона, оказалась очень ревнивой. Она следила за мной, просто глаз не спускала! И в полнолуние не дала мне вовремя спрятаться. Прямо у неё на глазах я превратился в летучую мышь. Я улетел, но она, конечно же, всем об этом рассказала. Меня поймали и посадили в клетку. На следующую ночь, уже очень многие жители городка увидели моё превращение. И…

1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вампир и лесная ведьма (СИ) - Василевская Алёна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)