Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Читать книгу Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ), Татьяна Шульгина . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)
Название: Красавицы и чудовища(СИ)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 378
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Красавицы и чудовища(СИ) читать книгу онлайн

Красавицы и чудовища(СИ) - читать онлайн , автор Татьяна Шульгина
Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле. Девушка лишь хочет быть с любимым. Смогут ли молодые люди сохранить свою любовь, ведь теперь она принцесса, а он чудовище. 
1 ... 87 88 89 90 91 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  -- Солдаты заметят это, - Ева рассматривала себя в зеркало, надев простые полотняные штаны, поверх своих батистовых панталон и широкую рубаху.

  -- Ты одела ее задом наперед, - Бьянка чувствовала, что без Ричарда далеко они не уйдут.

  -- Это вообще не одежда, а мешок для зерна, - Ева фыркнула и переодела рубашку, подвязав пояском из шелка.

  -- Я знаю, где взять незаметно. На другом краю деревни, как раз у дороги, живут мои знакомые старички. Они остались, и повозку у них никто не взял, такая она дряхлая, - Николь тоже переоделась в штаны и камзол.

  -- А что с волосами? - Ева совсем не была похожа на мужчину с пышными рыжими кудрями. - Я не стану стричься.

  -- Я заправила их под шляпу, - Бьянка единственная более-менее походила на молодого купца. Широкие теплые штаны и короткая куртка на меху, скрывали ее женственную фигуру. Ева, скрепя сердце, стерла макияж и завязала волосы в тугой узел на затылке. Николь протянула ей небольшую шляпу с коротким пушистым пером. Девушка, недовольно скривив губы, разглядывала себя в зеркале. Николь заплела две косы и закрепила их на затылке, набросив на голову капюшон.

  Надев плащи и взяв свой нехитрый скарб, девушки пробрались через окно во внутренний двор, а оттуда огородами вдоль деревни. Бьянка вывела из конюшни тощую лошадь и сгрузила на нее вещи. Тихо передвигаясь между гряд, молчаливая процессия проследовала до крайних домов. В одном светились окна, другие пустовали и были заперты.

  -- Тут можно взять повозку, - произнесла Николь.

  -- Хорошо, мы подождем здесь, - Бьянка поглядывала на дорогу. Уже совсем стемнело. Николь тихо прошла через двор. Собака у ворот проснулась и подошла к ней, загремев цепью.

  -- Мистер Пейдж, - она постучала в дверь. - Это Николь Рэмо.

  Спустя несколько минут дверь открылась, и на пороге показался старичок. Сгорбленный и совсем лысый, но в маленьких цепких глазках светился ясный ум.

  -- Мне нужно одолжить вашу повозку для важного дела, - начала девушка.

  -- Кто ты, парень? Ник Рэмо? Старик Рэмо тебе не родич? - произнес он.

  -- Да, он мой дядя, - Николь натянула капюшон на глаза.

  -- Повозка, говоришь, - он вернулся в дом и спустя некоторое время вернулся с лампой. Неспешно пройдя через двор, он открыл сарай и повесил лампу на крюк.

  -- Она совсем старая, как я, - он, хитро прищурившись, посмотрел на девушку. - Можете вернуть новую, если эта потеряется.

  -- Конечно, я заплачу вам сейчас, и если с ней что-то случится, верну другую, - поспешила уверить старика Николь. Он усмехнулся и стряхнул сено с колеса. Николь вернулась с лошадью, и они впрягли ее в телегу.

  -- Всего хорошего, береги себя, дитя, - произнес он, проводив за ворота ночную гостью. На деревню спускался туман, и вскоре трое путников растворились во мгле.

  У перекрестка их ждал человек, сидящий верхом на лошади. Девушки насторожились.

  -- Я взяла на себя смелость пригласить присоединиться к нам одного человека, - начала Бьянка. Подруги посмотрели на нее недоверчиво. - Это маркиз Крафондэр.

  -- Как он здесь оказался? - Николь похолодела от мысли, что за ним могли приехать другие подданные короля.

  -- Он тайно сопровождал нас всю дорогу от столицы, - поспешила объяснить фрейлина. - Но об этом никто не знал. Он настоял, опасаясь за нас.

  -- За нас? - Ева усмехнулась.

  -- Он влюблен в меня, признаю. Но нам понадобится его помощь, - Бьянка спрыгнула с телеги. - Сами мы далеко не уйдем.

  -- Как много он знает? - Николь не нравилась эта идея, но она вынуждена была признать, что им не обойтись без человека опытного в таких авантюрах.

  -- Почти все, - Бьянка понизила голос, стыдясь того, что впервые в жизни позволила мужчине управлять собой.

  -- Понятно, - вздохнула принцесса. - Что ж, пусть едет с нами, раз так ему хочется.

  Девушки приблизились к мужчине. Он соскочил на землю и низко поклонился, снимая шляпу.

  -- Мое почтение, дамы, - произнес он. - Ваше Высочество.

  -- Оставьте эти реверансы, Ричард, - прервала его Бьянка. - Нам надо торопиться.

  -- Это простая вежливость, - маркиз окинул взглядом ее спутниц.

  -- Если вам так не хотелось расставаться с княжной, вы могли бы отправиться из столицы вместе с нами, - Николь забралась на телегу, усаживаясь рядом с Евой.

  -- Мне не хотелось стеснять вас, - Ричард вскочил в седло. - Хочу заметить, что вы отлично перевоплотились в мужчин, точнее в юношей, - продолжал он, поравнявшись с девушками.

  -- Вы бывали в Итилиане? - поинтересовалась Николь, нарушив длительное молчание.

  Они уже некоторое время ехали пустынной темной дорогой, угадывая ее очертания благодаря лишь изредка пробивавшейся сквозь тучи луне. Ева спала на мешках с провизией, Бьянка правила повозкой. Дул холодный ветер, разгоняя поднимавшийся от земли туман. Везде было тихо, словно все вокруг вымерло. Николь напоминала себе, что в деревнях по-прежнему оставались голодные вурдалаки, а в лесах могли затаиться избежавшие расправы оборотни.

  -- Да, мне доводилось путешествовать там, - Ричард был собранным и бодрым, несмотря на поздний час.

  -- Нам придется останавливаться на постоялых дворах и отвечать на вопросы, - Николь переглянулась с подругой.

  -- Я решил, что мы можем сойти за братьев. Вы будете младшими, я ваш старший родственник, а вместе мы возвращаемся с городского базара, куда возим товар из Итилиана, - предложил маркиз.

  -- Вот только бумаг у нас никаких нет, - Бьянка ударила поводьями засыпавшую лошадь.

  -- Это предоставьте мне, - Ричард улыбнулся.

  Глава тринадцатая

  Итилиан.

  Раннее утро.

  19е. Первый весенний месяц. 697 год.

  Трое всадников, миновав городские ворота, неспешно ехали по улицам просыпавшегося города. Итилиан вслед за соседним Вандерширом готовился к пышному празднеству. Ежегодный карнавал проводился здесь каждую весну, знаменуя собой возрождение природы после зимней спячки.

  Горожане уже украсили свои дома и площади, оставалось только дождаться множества гостей, стекавшихся сюда из всех соседних государств. Для итилианцев это был отличный способ заработать денег и отдохнуть одновременно. Богатые и бедные гости приезжали сюда и тратили деньги на угощения, развлечения и наряды. Городские старейшины давали три бала в течение трех дней, на которые рассылались специальные приглашения самым знатным гостям из соседних государств, а для остальных гостей танцы и развлечения проводились прямо на улицах города.

1 ... 87 88 89 90 91 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)