Филис Каст - Богиня весны
— Но я раньше вас тут не видел. Откуда вы знаете Лину? — спросил Антон.
Персефона улыбнулась.
— Лина помогла мне стать взрослой.
Антон недоуменно нахмурился.
— Персефона, — окликнула дочь Деметра. — Нам пора идти.
— Антон, пожалуйста, упакуй нам эту пиццу, мы заберем ее с собой. И добавь в пакет большой ломоть «Губаны», хорошо?
— Конечно, — кивнул Антон. — Могу я сделать что-то еще для ее величества? — Он кивком головы указал на Деметру.
Персефона рассмеялась.
— Просто дай мне счет.
— Я заплачу, — сказала Деметра.
С величайшим достоинством она встала и подошла к кассе.
— Чем она заплатит? — шепотом спросила Лина.
Персефона в ответ лишь пожала плечами.
— Антон! — окликнула Лина своего служащего.
Тот посмотрел на нее.
— С этими леди мы можем совершить обмен. Только уж постарайся не продешевить.
Антон вытаращил глаза.
— Как скажешь, босс! — Он повернулся к богине. — Итак, королева Гринтри, что вы можете предложить за пиццу, «Губану» и вино?
Деметра надменно вскинула подбородок.
— Мне больше нравится титул богини. У королев слишком скромные владения.
— Отлично, богиня Гринтри. И что вы предлагаете?
Деметра хитро улыбнулась.
— Ты когда-нибудь хотел завести говорящую птицу?
— Нет, милая, — покачал головой Антон. — Тут у нас и без того слишком много всякого зверья. Еще попытка.
Персефона потянула Лину за рукав.
— Пусть себе торгуются. Мне нужно спросить тебя кое о чем еще.
— О чем же?
— Что у тебя было с Аполлоном?
— Ничего, — удивленно ответила Лина.
— Ничего? — переспросила Персефона.
— Абсолютно ничего.
— Ты отказала богу света? — Персефона, похоже, не верила собственным ушам.
— Конечно. Меня может интересовать только один бог за раз, — улыбнулась Лина.
— В самом деле? — Персефона задумчиво постучала кончиками пальцев по собственному подбородку. — Какая интересная идея...
— Продано! За одну золотую корону... может, она и поддельная, но я в восторге! — взвизгнул Антон.
Глава 28
Гадес надолго задумался, не в силах оторвать взгляд от рисунка, поданного ему маленьким призраком.
— Тебе нравится? — спросила Эвридика.
— Откуда ты знаешь? — Голос Гадеса прозвучал глухо и незнакомо для его собственных ушей.
Сколько времени прошло с тех пор, как он по-настоящему разговаривал хоть с кем-нибудь? Он не мог вспомнить.
— Я очень много думала о ней. Она даже начала мне сниться. Вот только когда я видела ее во сне, она выглядела совсем не так, как тогда, когда была здесь. Но ее вид... мне трудно объяснить... ее облик, тот, что я видела во сне, казался мне правильным. Вот я и нарисовала ее именно так. А когда показала портрет Япису, он сказал, что я должна отнести его тебе.
— Надеюсь, я не позволил себе лишнего, мой господин, — тихо произнес Япис.
Гадес все так же смотрел на рисунок.
— Нет, старый друг, ты не позволил себе лишнего. Ты был прав, решив показать это мне. — Он наконец заставил себя оторваться от портрета и посмотрел на Эвридику. — Спасибо. Могу я оставить это себе?
— Конечно, господин. Все, что я делаю, принадлежит тебе.
Гадес снова посмотрел на изображение Каролины. Черты ее смертного лица были нежными и добрыми, ее тело было пышным и женственным. Гадес ощутил, как что-то дрогнуло у него внутри просто оттого, что он смотрел на рисунок, и он закрыл глаза, стараясь изгнать ее образ из памяти. У него не хватило сил поверить ей, и он чуть не потерял ее душу в Тартаре. Но она выстояла перед чудовищной бездной... лишь для того, чтобы оказаться преданной и раненной его поспешными, необдуманными словами. Он не заслужил дара ее любви.
— Нет, — сказал он. — Я не верю, что она вернется к нам.
Эвридика чуть слышно охнула, и Гадес, открыв глаза, увидел, как Япис обнял призрачную девушку.
— Ну-ну, тише, — заговорил даймон. — Где бы она ни была, она тебя не забыла. Она тебя любит.
— Оставьте меня, пожалуйста, — выдохнул Гадес.
Япис жестом попросил Эвридику выйти, но сам задержался в палатах своего господина. Ему было больно от страданий темного бога. Гадес совсем перестал двигаться. Он не выплескивал гнев и разочарование в кузнице. Он отказывался есть и почти не спал. А когда выходил в тронный зал и принимал прошения душ умерших, то выглядел так, словно и сам принадлежал к их числу и был приговорен к вечному блужданию вдоль берегов Коцита, реки плача.
Когда Персефона попыталась встретиться с темным богом, у Яписа появилась надежда, потому что Гадес вспыхнул гневом. Но вспышка оказалась недолгой. И как только богиня весны покинула Подземный мир, Гадес снова ушел в себя. И хотя невозможно было допустить, чтобы так продолжалось и дальше, Япис не видел выхода. Время, похоже, лишь разъедало раны темного бога, вместо того чтобы излечивать их.
— Япис, ты знаешь, что происходит, когда одну смертную душу отрывают от другой? — неожиданно спросил Гадес.
Он стоял перед окном, выходившим на лес Элизиума, за которым протекала Лета.
— Души-половинки всегда находят друг друга, — ответил Япис. — Ты и сам это знаешь, господин.
— Но что случится, если они не смогут друг друга найти из-за того, что одна из них совершила нечто непростительное?
Гадес обернулся и невидящим взглядом уставился на Яписа.
— Ты не можешь ее простить, господин?
Гадес моргнул и сосредоточился на даймоне.
— Простить ее? Ох, разумеется, я ее простил. Она ведь просто соблюдала клятву, данную Деметре. Каролина не могла нарушить слово, даже ради любви. Это себя самого я не могу простить.
— Себя? В каком смысле, господин?
— Каролина Франческа Санторо — смертная женщина, обладающая храбростью богини, а я причинил ей боль по самой пустейшей причине, просто чтобы ублажить собственную гордыню. И этого я себе простить не могу. Так как же я могу ожидать, что она простит?
— Возможно, стоит вспомнить ту ночь, когда ты ее оскорбил, — задумчиво произнес Япис. — Ведь тебе тогда нужно было только спросить, а потом пожелать выслушать ответ.
Гадес покачал головой и снова повернулся к окну.
— Она открыла передо мной душу, а я ее предал. И теперь она для меня недостижима.
— Но если бы ты согласился встретиться с Персефоной...
— Нет! — рявкнул Гадес. — Я не желаю видеть эту легкомысленную оболочку, эту насмешку над душой, некогда обитавшей в ее теле!
— Гадес, ты ведь не знаешь, насмехается ли богиня над Каролиной.
— Цербер ее не пропустил. Орион не пожелал с ней общаться. Умершие называли ее шарлатанкой. Этого мне вполне достаточно, — резко бросил Гадес.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филис Каст - Богиня весны, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


