Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая
Так мы и поступили, а затем потайным ходом направились в мою спальню.
Увидев нас, Деклан тут же выскочил навстречу: – Что случилось?
В двух словах муж рассказал о произошедшем и передал образцы целителю, который тут же кинулся к своим сундучкам и начал перебирать снадобья. Чего он намешал мужу, я не смотрела, во-первых, потому как доверяла Деклану, а, во-вторых, не была уверена, что хоть что-то сможет быстрее побороть влияние отравы. Образцы на всякий случай оставила в гостиной, а потом хорошенько вымыла руки, надеясь, что на пальцах не осталось следов отравы. Мало ли, забывшись, случайно коснусь Эйслинн, и тогда результат может оказаться печальным. Если уж мужа тлеющий пучок сумел вывести из строя на некоторое время, что уж говорить о девочке? Которая к тому же не обладает и десятой частью способностей дракона, пусть и потерявшего способность к обороту.
– Элена, пойдём! – муж протянул мне накидку.
По-прежнему считая визит в фамильный склеп плохой затеей, я хотела снова возразить, но увидев решимость в глазах мужа, смирилась. В конце концов, Деклан слышал, куда мы направляемся, и, если вдруг нас долго не будет, отправит за нами стражников. Весь путь до усыпальницы прошёл в молчании, я только поглядывала на мужа, пытаясь оценить его состояние, но выглядел он более-менее бодро. Единственное, меня смущало подозрение в том, что после контакта с ядовитым дымом его зрение ухудшилось. Но на малейшие попытки заговорить, муж качал головой и прикладывал указательный палец к губам. Оказавшись в самом склепе, я убедилась в своих подозрениях, и от того стало совсем страшно. Ощущение было, будто муж окончательно потерялся в пространстве и времени, ориентируясь лишь на каждое моё движение. Сколько продолжался спуск, сказать не берусь, но мне казалось, что прошла вечность. Когда мы дошли до саркофага Хелены, оба провалились к стенам склепа, чтобы взять небольшую передышку, потому что весь маршрут отнял просто колоссальное количество сил.
Собравшись с духом, муж подошёл к месту упокоения своей первой жены и провёл по разному камню кончиками пальцев. Я старалась не смотреть в ту сторону, чувствуя себя лишней, но внезапно услышала: – Элена, возьми факел и посмотри внимательнее: тебе не кажется, что ещё совсем недавно крышку сдвигали?
А я-то подумала, что он как бы общается с духом Хелены...
Выполнив указания мужа, поднесла факел к саркофагу и слегка присела, чтобы всё внимательно рассмотреть. Кое-где виднелись небольшие сколы по краям стыков крышки, причём появились они совсем недавно – камень выглядел светлее в тех местах.
– Мне кажется, вы правы.
– Я так и думал, – с горечью в голосе произнёс муж и налёг всем весом на крышку.
Тяжёлая плита начала сдвигаться, а затем была подхвачена и отставлена к стене. Заглядывать внутрь, я не горела желанием и попросту отвела глаза. Нехорошо беспокоить усопших, неправильно это.
– Элена, что ты видишь?
Вздрогнув, я посмотрела на мужа, держащего на этот раз деревянную крышку в руках. Примерно представляя, какое зрелище меня ожидает, заглянула внутрь саркофага и обомлела. Тело Хелены выглядело нетронутым, словно женщина не умерла, а попросту легла отдохнуть. Ни малейшего намёка на признаки гниения и тому подобного. Лицо было закрыто плотной белой вуалью до самого декольте, а вот руки мне удалось разглядеть без малейших проблем, и на пальце одной из них поблескивала небольшая печатка.
– Перстень на месте.
– На какой руке?
– На правой, как и полагается.
В ответ муж издал звук, похожий на полусмех-полустон: – Этого я и боялся... Думаю, перстень вернули сегодня, вскоре после того, как в башне, где жила Эйс, я сказал, что собираюсь прийти сюда. Видишь ли, Элена, перед похоронами я надел перстень Хелене на левую руку, и больше гроб не открывали. Всё это может означать лишь одно...
– В Неданлоре давным-давно поселилась жирная крыса.
Глава 63. Крысиная трава
– Но кто это может быть? – я посмотрела, как муж снимает обручальный перстень с руки Хэлены, прося при этом прощения за потревоженный покой. – Мне на ум никто, кроме Найла, не приходит. Только он, дворецкий Энгар и экономка Сэвин имеют ключи от всех дверей замка и могут спокойно перемещаться по нему, не привлекая лишнего внимания.
– Ещё ключи есть у Шерада – начальника стражи Неданлора, но ты права, Элена. Он практически не покидает крепостных стен и в самом замке практически не появляется. Разве что с докладами. Найл подходит на эту роль больше других, так как прекрасно знает все тайные ходы, но он сейчас в отъезде. Но опять же: зачем ему всё это? Наследником рода ему всё равно не быть ни при каких обстоятельствах. При всей его амбициозности и даже попытках склонить тебя на свою сторону, очаровав, Найл далеко не глупец. Он ведь прекрасно понимает, что если с Эйслинн что-нибудь случится, а новых наследников у меня не появится, даже на смертном одре не введу его в род на правах наследника.
В замешательстве я едва не оступилась, отходя в сторону: – Очаровать? Мне казалось, что после того, как я рассказала о его предложении стать его женой после расмторжения брака с вами, он даже близко ко мне не подходил.
– Возможно, тебе так казалось, Элена, потому что ты не обращала на него внимание, проходя рядом, как мимо бесплотного духа. Найл даже присылал цветы, но я их сжигал, помня, что тебе подобные знаки внимания с его стороны не нравились. Если был неправ, скажи, больше поступать так не буду.
Даже не зная, что ответить, я просто плотнее запахнула накидку на груди.
Крышка с характерным глухим стуком опустилась на мраморный саркофаг и, сдвинувшись, заняла своё законное место.
Муж тыльной стороной ладони вытер проступивший на лбу пот и привалился спиной к стене. Я понимаю, ему пришлось приложить колоссальные силы, чтобы всё это сделать, но странно, что ни разу за время пребывания в фамильном склепе он ни разу не воспользовался своей магией. И тут меня озарило! Магия!
– Погодите, а на перстне и саркофаге не осталось следов ауры или чего-то подобного? Это же можно проверить как-нибудь с помощью магии?
Однако муж покачал головой: – Никаких следов. Как будто никого и не было, кроме нас с тобой, Элена. К тому же здесь нежелательно пользоваться магией, иначе
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

