Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн
Мои кулаки сжались. Дурочка. Она не понимает, как ей повезло. Для нее учеба в академии — пустяк, а многие, победнее и менее одаренные, готовы ради этого в бараний рог свернуться.
— Из-за какого-то парня? — наклонила голову я.
— Он не какой-то парень! Он Саймон Норрингтон!
— И из-за его прекрасных глаз под светлой челкой ты готова пустить под откос все свое будущее?
— У меня нет никакого будущего! Он разорвал помолвку! Это все, вы понимаете, все! Это…
Мисс де Бран оборвала себя и вдруг горько, отчаянно зарыдала. Придерживая живот, я подошла к ней и заставила сесть на стул рядом с преподавательским столом. Его я обычно использовала как пыточный инструмент: вызывала кого-то из адептов и начинала спрашивать материал предыдущих лекций, чтобы не расслаблялись.
Сейчас вот тоже — пригодился.
— Мисс де Бран, выпейте воды.
— Нет! — затрясла она головой. — Моя жизнь кончена, кончена!
Вернувшись к преподаванию спустя почти два месяца отсутствия, я с удивлением обнаружила множество перемен в академии. Во-первых, Хадчинсона убрали и дышать сразу стало как-то свободнее. В отсутствие Эйдана Вив неплохо исполняла обязанности ректора. Беспрецедентный случай в истории! Мало того, что человек, так еще и женщина. Пожалуй, мне это внушало надежду на то, что все меняется в лучшую сторону.
А вот среди адептов все было далеко не спокойно. Например, Саймон Норрингтон, сын главы парламента, самый большой задира на курсе, вдруг решил расстаться с мисс Кирой де Бран, своей красавицей-невестой, дочерью королевского советника, и стал ухаживать за мисс Веладски. Дочерью то ли мельника, то ли рыбака.
Я часто видела их на занятиях и в коридоре. Мисс Веладски не спешила принимать ухаживания Норрингтона (умная девушка), Норрингтон — явно не собирался сдаваться.
Пожалуй, впервые за все время я видела, как у него блестят глаза, а на губах играет улыбка, а не язвительная ухмылка. Мисс Веладски тоже выглядела подозрительно счастливой для девушки, которая терпит ухаживания совсем уж неприятного поклонника.
Да и своей способностью к перемещению, чтобы от него сбежать, она почти не пользовалась. Впрочем, каждый раз, когда это происходило, Норрингтон приходил в абсолютный восторг.
Мы с Вив с интересом наблюдали за развитием событий. В последние несколько недель к нам присоединился Эйдан — его восстановили в должности ректора.
А недавно случилось еще кое-что: Норрингтон набил морду Люку Солвейну — восточная стена академии прилично так пострадала из-за их драки. Впрочем, морда Солвейна пострадала сильнее.
Я надеялась только, что отец Норрингтона еще не скоро узнает, кто подтолкнул его сына к таким решительным действиям.
Я все-таки беременна, мне нельзя волноваться. И спорить с озлобленными драконами, которым я сорвала помолвку драгоценного отпрыска, который, к тому же, всерьез вознамерился стать художником.
— Мисс де Бран, грош цена вашей жизни, если она заканчивается из-за какого-то парня.
— Вы не понимаете!
Я не понимаю? Я хмыкнула и налила в стакан воды из графина. В последние пару недель пить мне хотелось постоянно, так что без воды не обходилась ни одна лекция.
— Выпейте.
— Я люблю его! А теперь моя жизнь кончена, кончена! Это… это все! А я так хотела…
— Чего вы хотели, мисс де Бран? — вздохнула я.
Иногда все-таки адепты слишком туго соображают. Даже самые умные.
— Свадьбу! Я хотела… Белую фату и… — Она икнула от плача и совершенно не аристократично шмыгнула носом. — И детей, и… семью! И… я так хотела быть супругой главы парламента… — Она заливается совсем уже неприлично. — Мы бы столько могли сделать! Налоговая реформа и… и земельная, и… Я все уже придумала, и…
Я побарабанила пальцами по столу и откашлялась, пряча смех.
— Может, вам проще стать главой парламента, мисс де Бран? Чем его супругой? Зачем вам посредник.
Ее рыдания на секунду затихли, а затем мисс де Бран уставилась на меня.
— Что?
— Может, вам стоит подумать о том, чтобы баллотироваться в парламент? Вы дракон, вы дочь советника. У вас удивительно светлая голова.
“Всегда, когда вы не убиваетесь по парням”, — об этом я не сказала вслух.
— Почему бы вам не построить карьеру в политике самостоятельно? — вместо этого спросила я.
— Я же девушка!
— И что? Состав мужчин, которые заседают в парламенте, давно пора разбавить!
Мисс де Бран икнула, совершенно неприлично вытерла ладонью сразу все лицо и явно призадумалась.
Спустя полчаса мне наконец удалось выпроводить ее из кабинета. Все это время мы обсуждали не Норрингтона, а будущую карьеру мисс де Бран. О своем разбитом сердце она как-то быстро позабыла. Ну еще бы.
Надеюсь, столовая еще открыта.
Аппетит на девятом месяце у меня был совершенно неприличным.
— Ты наконец закончила? — прозвучал у меня над головой недовольный мужской голос.
— Я же просила тебя больше сюда не приходить, — строго сказала я и обернулась.
В руках Дерена красовалась картонная коробка. Благодаря обострившемуся во время беременности обонянию я точно знала, что там.
— А если у меня финики с маслом и солью? — подтвердил мои подозрения он.
Это был запрещенный прием.
Я забрала у него из рук коробку и увернулась от поцелуя.
— Нет! Не здесь! Хватит уже… и так про нас все сплетничают!
Щеки загорелись, и я отругала себя за глупость.
Я не собиралась крутить роман с бывшим мужем! Еще и на работе! И уж тем более я не собиралась снова с ним сходиться. Я вообще ничего не собиралась… Вот этого вот! Я собиралась держаться от него подальше. Отличный был план!
У меня хватало дел: адепты, работа в лаборатории профессора Якоба, оформление патента, исследования…. Медленно я начинала понимать, что моя невинная теория магического заимствования, которая, как я полагала, хороша только чтобы ставить ловушки на доставучих драконов, на самом деле переворачивает все местные представление о магии.
Профессор Якоб считал, что Королевский орден огня — далеко не последняя награда, которую я получу.
“Кажется, скоро меня окончательно все будут знать исключительно как мужа той самой Анджелы Эшборн. Придется жить в твоей тени и следить за тем, насколько выглажены платья. Должен был догадаться, что однажды к этому все придет”, — посмеивался Дерен.
Это он преувеличивал, конечно. Во-первых, Дерен все еще был Верховным карателем. Во-вторых, первым кандидатом на то, чтобы занять должность главы Королевской канцелярии после того, как срок полномочий Олафа Голдстейна подойдет к концу.
Я была рада,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

