Проклятые короны - Кэтрин Веббер

Проклятые короны читать книгу онлайн
«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.
Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.
Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.
Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.
Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.
Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.
«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»
«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас
– Первое, руки ведьмы будут связаны до тех пор, пока не отплывет корабль, ни одна из вас не предпримет ничего предосудительного по пути. У нас и без участия бури достаточно проблем с плохой погодой.
– Хорошо, – отреагировала Рен, радуясь такому условию. – Какое второе?
– Твоя сестра – целительница, верно? – уточнила Аника. – Насколько я помню, она произнесла целую речь о своей силе в злополучный день свадьбы Анселя.
– Да… – на этот раз реакция Рен была медленнее. Если они думали, что Роза когда-нибудь прибудет в это жестокое место, то гевранцы заблуждались, но она не собиралась этого говорить.
Аларик усмехнулся.
– Что смешного?
– Твое выражение лица, – ответил он и спустился к Рен. – Мы не ждем, что королева Роза приедет сюда. Честно говоря, я не согласился бы на это, даже если бы ты предложила. Но, как только мы все здесь уладим, мы придем к ней. С Анселем. Возможно, она сможет сделать то, чего не можешь ты.
– А если она не излечит его? – спросила Рен, уже зная, что Роза никогда не станет использовать магию крови.
Аларик пожал плечами:
– Тогда мы начнем войну.
– Ты шутишь?
Улыбка тронула его губы:
– Будем надеяться, что не узнаем этого. – Он протянул ей руку. – Так ты согласна?
Рен взяла его за руку, ложь легко сорвалась с ее губ:
– Да.
Аларик сопровождал Рен в подземелье, а его солдаты следовали за ними по пятам. Король был молчалив, он шел впереди Рен, плотно сжав челюсти. У камеры Банбы он приказал солдату открыть замок. Разбуженная шумом, Банба неуклюже вскочила на ноги.
– Рен? – прохрипела она, выходя на свет. – Что происходит?
Рен бросилась к бабушке, вытащила ее из камеры и заключила в объятия.
– Ты свободна, Банба, – сообщила она, не в силах сдержать слезы. – Мы отправляемся домой.
– Пока еще нет, – раздался позади голос Аларика.
– Ты солгал мне, – обернулась Рен.
Он поднял руку, чтобы утихомирить ее разгорающийся гнев.
– Я не отказываюсь от своих слов. Но прежде, чем вы покинете это место, я хочу показать тебе, что обнаружено во время схода лавины.
– Нет, – отступая, сказала Банба, – что бы это ни было, мы не участвуем в этом.
– Банба, – попыталась успокоить ее Рен, – все в порядке.
– Это тьма, – прошипела бабушка, – в этих туннелях.
Рен повернулась к Аларику:
– Что там?
Он заколебался, положив руку на эфес своего меча.
– Не знаю, – обеспокоенно признес он, – я надеялся, вы расскажете мне.
– Хорошо, я пойду с тобой. – Рен поправила накидку на плечах бабушки. – Подожди здесь, Банба. Я вернусь.
– Нет, – проворчала Банба, протискиваясь мимо нее и становясь между Рен и королем. – Показывай дорогу, Фелсинг! Покончим с этим.
Они последовали за Алариком по извилистому туннелю в комнату, которая была слишком хорошо знакома Рен. Она огляделась, но в темноте не увидела никаких зверей, как и солдат.
– Почему мы вернулись сюда? Нужно что-то сделать с Анселем?
Аларик покачал головой:
– Ансель заперт в моих покоях, чтобы он не доставлял неприятностей. Дело… в другом.
У Рен начало покалывать шею. Она могла поклясться, что ее сердце забилось медленнее. Чем дольше она шла, тем тяжелее становились ее ноги, словно она пробиралась по зыбучим пескам.
– Теперь ты чувствуешь это, маленькая птичка? – прохрипела Банба.
Аларик остановился, положив руку на дверь. Он оглянулся через плечо, страх затуманил его бледно-голубые глаза. Рен почувствовала, как тот же ужас распространяется внутри ее, когда они последовали за ним в маленькую комнату.
– Гниющий ад, – выругалась Банба.
Рен яростно заморгала, пытаясь понять, на что она смотрит. Перед ней стояла самая большая глыба льда, которую она когда-либо видела. Внутри ее находилась девушка, замерзшая насмерть.
У нее было лицо Рен. Видение Селесты сбылось.
Рен отшатнулась, прижимаясь к стене.
– Кто это?
– Мои солдаты нашли глыбу глубоко в горах Фоварр, – прошептал Аларик, словно боялся разбудить девушку. – Должно быть, лавина расшатала лед. – Он перевел взгляд с одной девушки на другую, прежде чем остановиться на Рен. – Ты не знаешь, кто это?
Но шок лишил Рен дара речи и дыхания. Она лишь покачала головой в ужасе и замешательстве.
Банба ответила ему тремя словами, изменившими мир:
– Это Онак Старкрест.
Онак Старкрест – потерянная королева-ведьма.
Имя обвилось вокруг Рен, как веревка. Оно потянуло ее ко льду, и девушка полетела, как мотылек, привлеченный пламенем. Аларик попытался оттащить ее, но она отмахнулась и подняла палец, чтобы обвести контур лица, которое преследовало ее во сне.
– Рен, нет! – закричала Банба, но слишком поздно.
Рен прижала палец к глыбе, и в быстрой последовательности произошли три события: по льду пробежала мощная трещина; Онак Старкрест открыла глаза; Рен потеряла сознание.
Роза
Глава 46
Первый ужин после возвращения Розы в Анадон прошел для нее так же напряженно, как и путешествие домой. Капитан Деверс отказался появиться на нем, сославшись на продолжающиеся беспорядки в столице, но Роза подозревала, что именно его неприязнь к Ровене и остальным ведьмам отправила его на крепостной вал к солдатам. Ровена, в свою очередь, опоздала к ужину, на ее лице играло более самодовольное выражение, чем обычно.
– Кого волнует, что Деверса здесь нет? – спросила она, когда Роза сообщила ей об отсутствии капитана. – От него пользы не больше, чем от краба.
– Чем больше ты будешь это повторять, тем меньше вероятности, что он защитит тебя, – устало сказала Тея.
– Меня не нужно защищать, – огрызнулась Ровена. – Я буря, помнишь? Могу делать что хочу.
Чапман хмыкнул:
– Именно такое отношение привело к тому, что «Стрелы» стоят у наших ворот.
– И тушат ваши пожары, – сказала Ровена, посылая порыв ветра взъерошить его волосы.
– Даже если и так, – вмешалась Тея, – ты совсем не помогаешь.
– На чьей ты стороне? – сузила глаза Ровена.
– Мира! – воскликнула Роза, всплеснув руками. – Мы на стороне мира!
На другом конце стола Тильда не переставала расспрашивать о Шене, и, хотя Роза рассказала ведьмам Орты о необычных событиях в королевстве Поцелованное Солнцем, она не могла сказать им, когда они снова увидят Шена. Ему предстояло сражаться в своих битвах, а Розе – в своих.
– Но он не может просто забыть о нас! – закричала Тильда. – Мы тоже его семья!
– Да, но теперь он король.
– И что? – с набитым жареным цыпленком ртом спросила Ровена. – Что это меняет?
– Все. – Роза потянулась за бокалом, позволяя пьянящему красному вину унять укол беспокойства. – Это меняет все.
Ее беспокойство только усилилось, когда они заговорили о Рен.
– Когда она вернется домой? – спросила Тильда сотый раз