Карен Чэнс - В объятиях тени
В конце концов я привлекла к себе внимание парня тем, что бросила в мусорное ведро все свечи и спички и не позволила их забрать. Он остановил на мне взгляд и поморщился, как от сильной боли. Наверное, в скором времени ему предстояло страдать и мучиться, но сейчас ему было просто нехорошо.
— Где Майра? — спросила я. Парень посмотрел на меня так, словно перестал понимать по-английски. — Ты не видел здесь девушку ниже меня ростом и с глазами такими… странными?
— Хозяин отправился на дуэль с господином Мирчей, — печально сообщил мне парень.
Я повторила вопрос, но парень меня не слушал. Его мучила только одна мысль.
— Где будет проходить дуэль?
Нужно было скорее найти Мирчу, а Майра меня и сама найдет.
— На сцене.
— Я только что оттуда — там никого нет.
— Они пошли в покои Дракулы за оружием.
Лицо парня сморщилось; наверное, его больше беспокоила боль от ожогов, чем судьба хозяина. Я никогда раньше не встречала печально известного младшего брата Мирчи, да и не стремилась к этому. А вот дуэль меня по-настоящему беспокоила. Разве можно тратить на это время, когда за ними гоняется половина Сената!
— Из-за чего они решили драться?
— Если победит мой хозяин, его освободят, в этом поклялся его брат. Но если выиграет господи и Мирча, мой хозяин потеряет свободу навсегда.
Сказав это, парень горько разрыдался. Я вздохнула. Так и знала. Разумеется, Дракула не собирался отправляться в тюрьму или сумасшедший дом, куда его намеревался засадить Сенат. А когда он затеет дуэль со своим противником, Майра и ее новые дружки прихлопнут их обоих.
Я повернула парня лицом к себе.
— Зачем ты себя поджигаешь?
— Так велел господин Дракула. Это наказание за то, что я его выдал господину Мирче. Он пришел сюда час назад, и я ничего не собирался ему говорить, а потом вдруг взял и сказал.
— Мирча умеет разговорить любого.
— Мой хозяин был очень добр, что не убил меня.
В его глазах читалось такое искреннее обожание, что я не решилась сказать ему, что его хозяин — чудовище.
— Как тебя зовут?
— Абрахам Стокер, леди. Я заведую театром.
Я задумалась. Кажется, теперь все ясно.
— Уже поздно. Иди домой и займись своими ожогами, их нужно лечить. Если кто-нибудь спросит, скажи, что пролил на себя горячий соус.
Стокер кивнул, но вид у него был такой изнуренный, что я решила дать ему немного энергии; при этом мне пришлось сделать над собой колоссальное усилие, чтобы не притянуть его к себе и не впиться зубами в его шею. Находиться в теле вампира бывает небезопасно.
Стокер направился к двери, но внезапно остановился и начал медленно поворачивать голову, чтобы взглянуть на меня, при этом его тело оставалось абсолютно неподвижным. Еще немного — и он свернул бы себе шею.
— Скажите, если можете, кто вы? Дух? Почему вы так легко вошли в тело вампира-хозяина?
— Я велела тебе отправляться домой! — ответила я, внимательно глядя на него. Мне показался странным его голос — он стал более низким и перестал дрожать.
— А я велел ему оставаться здесь. По-моему, мы оба знаем, кто из нас сильнее.
У меня появилось нехорошее предчувствие.
— Кто ты?
— «Я — скопище пороков всевозможных»[18].
— Что? — захлопав глазами, спросила я.
Он рассмеялся — весело и озорно.
— Как скоро вы меня забыли! Мы же встречались не далее как прошлой ночью!
— Прошлой ночью? — В голове забрезжили слабые воспоминания. — Постой. Ты дух, которого я видела на балу?
— С вашего позволения, леди, я инкуб. — Так вот оно что! Я видела много инкубов, но ни один из них не находился вне тела своего хозяина. — И позвольте — на правах вашего знакомого — спросить, что вы здесь делаете?
— Сначала ты скажи, что ты здесь делаешь.
Он вздохнул.
— Я бы предпочел не пользоваться этим телом дольше обычного. Мне это неприятно. Доверил хозяину свои планы, а он их разрушил, даже не удосужившись в них разобраться.
— Какие планы?
У меня начала уставать шея — разговаривать с человеком, глядя на него под таким странным углом, не слишком удобно.
— Те, что мы с вами должны обсудить.
— Послушай, у меня нет времени на болтовню! — Я хотела пройти к двери, но грузное тело загораживало мне дорогу. — Отойди.
Я могла бы отшвырнуть его одним ударом — Августа сильнее любого человека, но я боялась поранить тело Стокера. Сегодня ему и без того досталось.
— Не уйду. Между прочим, вчера я вам кое в чем помог. Вы не хотите меня отблагодарить?
— Каким образом?
Этот разговор начинал меня раздражать.
— Я хочу получить новое тело. То, что уменя сейчас, того и гляди, станет бесполезным. Мне нужно здоровое молодое тело. Например, ваше.
Я попятилась.
— Ты не сможешь войти в вампира.
— Не смогу, но вы меня видели и без тела. Очень хорошо. Я буду говорить вам, что делать, и мы отведем этого беднягу домой, где его ждут мягкая постель и его сварливая женушка.
— Мне некогда помогать тебе. У меня своих дел полно.
Дух улыбнулся.
— Да. Если я не ошибаюсь, вы хотите помочь господину Мирче спасти от тюрьмы его злосчастного брата и освободить Европу от того ужаса, который на нее обрушился? — Он рассмеялся, и от этого смеха я покрылась мурашками. — Я видел вас с Мирчей на балу. Я вижу его знак.
Он замолчал и прислушался. Я тоже услышала эти звуки — звон стали о сталь. Этого еще недоставало — чтобы Дракула убил Мирчу до того, как это сделает Майра! Я рванулась к двери, но дух схватил меня за руку.
— Скажите, я прав? Затем вы сюда и пришли — чтобы спасти его?
Я грубо оттолкнула его в сторону, уже не заботясь о том, что рука Стокера со всей силы ударилась о стену.
— Да! А теперь — прочь с дороги!
До сцены я добежала за рекордное время. Там сражались на мечах две фигуры, сражались жестоко и яростно. Вокруг них клубилась, шипела и искрилась энергия; искры летели от скрещивающихся мечей, от бушующей энергии. Я взглянула на Мирчу: на его белой рубашке не было ни одного пятна крови. Заколку он потерял, и его длинные волосы взметались в такт движениям, когда он с удивительным изяществом парировал сложнейшие удары. Я отвернулась, пытаясь сконцентрировать энергию. Когда я опять перевела взгляд на дуэлянтов, то получила возможность впервые увидеть легендарного младшего брата Мирчи.
Обычно при виде вампира у меня начинает слегка покалывать позвоночник, однако на этот раз я ничего не ощутила. Не знаю, почему так произошло — то ли потому, что я находилась в теле Августы, то ли потому, что мой мозг был занят другим. От Дракулы исходило ощущение чего-то необычного, странного. Словно опасность внезапно приобрела материальную форму и превратилась в красный туман, в капельки крови, повисшие в воздухе. Лицо Дракулы было смертельно-бледным, зеленые глаза сверкали как изумруды. Инстинкт Августы просил, умолял меня бежать, но я осталась на месте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Чэнс - В объятиях тени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

