Семья на первом месте (СИ) - Панфилов
— То, что надо, — кивнула она сама себе, вытягивая платье футляр с глубоким декольте. — Что думаешь, Мина?
Её любимица развалилась на кровати, усердно вылизывая лапки. Белошерстная кошка мяукнула, устремив ярко-голубые глаза в сторону своей хозяйки.
— Я тоже так думаю. — Ухмыльнувшись, Валери примерила платье.
***
Седовласый волшебник сидел в своём кресле, попивая сладкий чай. Напротив развалился брюнет, покачиваясь в точно так же кресле. Взгляд его прошёлся по круглому помещению, но, не найдя ничего интересного, вернулся к волшебнику.
— Итак, Сириус, — протянул директор школы, — что привело тебя сюда?
— Вы же знаете, что я не пришёл бы к вам, если бы дело не было срочным, — серьёзно начал Блэк, волшебник согласно кивнул. — Моему другу нужна помощь…
— Другу или, быть может, подруге? — перебил его Дамблдор, поправляя очки.
— Верно, сэр, — нехотя кивнул юноша. — Но не в этом дело, а в том…
— Разве не всё в этом мире сводится к любви женщины? — Сириус сильнее нахмурился, сжимая кулаки под столом. Он пришёл сюда за помощью, а не за душевными разговорами. — В чём же состоит ваша проблема? — скрывая ухмылку в длинной бороде, спросил пожилой волшебник.
— Можно ли разорвать непреложный обет?! — выпалил Сириус, сильнее наклоняясь к собеседнику.
— Непреложный обет, — Альбус Дамблдор откинулся на спинку стула. — Насколько мне известно, есть несколько способов. — Блэк навострил слух. — Но какая мне выгода рассказывать вам об этом, мистер Блэк?
Волшебник потянулся за лакричной конфетой.
Глаза Сириуса выпучились и брови взметнулись вверх.
— К чему вы клоните, сэр?
— Мне всегда нравился ваш прозорливый ум! Полагаю, речь пойдёт о миссис Пьюси, поправьте меня, если я не прав, — волшебник сделал паузу.
— Профессор, просто скажите, что от меня требуется! — не выдержал парень.
— Я хочу, чтобы вы, мистер Блэк, узнали как можно больше информации от мисс Алины. — Сириус задержал дыхание, неверующе оглядывая пожилого мужчину. — Рядом с ней всегда крутится сторонники Волан-де-Морта. К тому же миссис Пьюси, как известно, вышла замуж за одного из пожирателей. Мне нужна информация, мой мальчик.
Рука седовласого волшебника легонько хлопнула того по плечу.
Сириус напрягся, поджав губы.
— Если я соглашусь, вы поможете мне?
— Помогу, — Альбус кивнул. — Как только вы расскажите мне что-нибудь интересное, то и я поведую вам несколько теорий.
Блэк кивнул и, сорвавшись с места, покинул кабинет директора. Дамблдор хмыкнул, продолжая довольно улыбаться, и снова закинул в рот лакричную конфетку.
***
Поместье Малфоев
Нарцисса Блэк сидела рядом с Люциусом в летней террасе. Лёгкий ветерок трепал волосы волшебников, а яркое солнце заставляло жмуриться.
Нарцисса частенько приходила к Малфою-младшему, стараясь сблизиться с волшебником. Ведь совсем скоро состоится их свадьба, и им придётся жить в одном доме и спать в одной кровати. На щеках волшебницы мелькнул румянец, мысли о Люциусе заставляли сердце девушки быстрее биться, а щеки пылать.
— Готова к учебному году? — поинтересовался волшебник, не открывая глаз.
— Отдаленно, — пожала плечами девушка, не отрывая голубых глаз от блондина. — Люциус, — позвала она негромко.
— Да, Цисси. — Серые глаза взглянули в голубые, волшебница снова порозовела.
— Ты сможешь когда-нибудь полюбить меня?
— Не знаю, — ответил Малфой-младший после недолгого молчания.
Нарцисса опустила взгляд на носки своих туфель. Люциус нравился ей очень сильно. Но, к сожалению, волшебница не знала, как правильно себя с ним вести. Она просила совета у Беллы, но та ее лишь сильнее запугала.
— Это всё из-за Алины? — Цисси ссутулила плечи.
Она видела, как плечи волшебника дрогнули, когда он услышал имя своей подруги. К глазам подступили непрошеные слезы.
Неужели она всегда будет незримо стоять между нами?
— Она тебе еще дорога, верно? — Молодой человек нечего не ответил.
Однако Нарцисса видела, как часто вздымается его грудь, как светлые брови едва заметно нахмурились и как он приоткрыл рот, прерывисто дыша.
— Я видела, как ты успокаивал её в день свадьбы, — продолжила девушка дрогнувшим голосом. — Ты был так нежен с ней.
— Нарцисса, нам пора! — позвала её Друэлла Блэк, которая стояла рядом с Малфоем-старшим.
— До встречи, Люциус, — так же тихо прошептала девушка, поднимаясь с плетеного стула.
Вокруг её запястья сомкнулись холодные пальцы, отчего она вздрогнула.
— Я буду для тебя достойным мужем, Цисси, — с уверенностью во взгляде и голосе произнес платиновый блондин. Волшебница заторможено кивнула. — Встретимся в воскресенье.
Малфой-младший оставил легкий поцелуй на бледной щеке девушки.
Он быстро ушёл, скрываясь в доме, а Нарцисса продолжила стоять, не решаясь коснуться покрасневших щек. Прохладный ветерок обдувал лицо, которое пылало жаром.
— Цисси! — юная волшебница подошла к матери. — До свидания, мистер Малфой.
Друэлла Блэк коснулась плеча дочери, нежно поглаживая.
— Ждём вашего скорого возращения, миссис Блэк. — Абраксас Малфой склонила голову в поклоне. — И вас, мисс Блэк.
Цисси так и стояла, смотря куда-то перед собой. Губы тронула робкая улыбка.
***
Поместье Пьюси
Алина сидела на диване, поджав под себя ноги. В руках держа маленькую маггловскую книжку, которую ей так любезно одолжила Лили Эванс, девушка вчитывалась в строки очередного романа. Бывшая гриффиндорка уж точно знала толк в литературе.
— Хозяйка, будет ужинать? — домовой эльф склонился в поклоне.
— Я не голодна, Тоби.
Не отвлекаясь от книги, миссис Пьюсь робко улыбнулась. Поняв, что ужин опять отменяется, эльф испарился, оставляя Лину одну в огромной гостиной.
И всё же одиночество не продлилось долго, так как в помещение ворвался высокий волшебник, хромая на одну ногу. Золотистые глаза блеснули в свете огня. Даже в потёмках было понятно, — Пьюси выглядел ужасно.
— Что с тобой?
Алина отложила книгу на край дивана, поднявшись на ноги. Этелберт поморщился от нестерпимой боли, стягивая темную мантию.
— Тебе нужна помощь, — не отставала девушка, видя окровавленную рубашку.
— Мне ничего от тебя не нужно! — процедил он сквозь зубы. Направившись к лестнице, Этелберт намеревался незамедлительно скрыться в своей комнате. — Ты не понимаешь слов? — взревел юноша, заметив за спиной тень.
— Я просто хочу помочь, — спокойно произнесла Алина, следуя за ним.
Пьюси бедром прислонился к высокому столу около своей постели. Не раздумывая, он резко сорвал окровавленную рубашку. Волшебница ахнула, увидев кровоточащие раны вдоль широкой груди.
— Кто тебя так?
Пьюси хмыкнул, оглядывая лицо жены настороженным взглядом.
— Оборотни не любят, когда с ними не считаются, — прохрипел волшебник.
— Ферри! — эльфийка мигом появилась, низко склонившись. — Принеси мне миску тёплой воды с тряпкой и баночку жасмина и мяты, она находится в моей комнате на тумбочке.
— Сию секунду, мисс.
Эльфийка тут же исчезла.
Взгляд Этелберта задержался на бледном лице. Лина нахмурила изящные брови.
— Ферри сделала то, что велела мисс Алина, — защебетала эльфийка, рядом на столике появились нужные предметы.
— Спасибо, Ферри.
Пьюси
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семья на первом месте (СИ) - Панфилов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


