Карен Монинг - Рожденные лихорадкой (ЛП)
— Где именно? — потребовал подробностей Круус, и тараканий бог задумался о том, что он, возможно, просто сменил одного надменного и бесцеремонного ублюдка на другого. От принца сегодня так и веяло нетерпением, он излучал тёмную энергию, его глаза сияли. А он предпочитал хладнокровного союзника, а не горячного.
Тараканий бог перечислил три локации, выбранные его союзником: старая библиотека, где хранилось преобладающее количество их древних свитков; покои, в которых жила прежняя Грандмистрисс; и те, что занимает нынешняя.
— Молодец, — сказал Круус. — Ты раздобыл кровь Тока?
Тараканий бог кивнул, удерживая форму благодаря самодисциплине, выработанной за бесконечность, и неуёмному желанию изменить свою жизнь к лучшему.
— Распечатал ли и распространил Ток бумаги, согласно моим инструкциям?
— Да.
— Отлично. Когда они придут…
— Придут ли они? — требовательно спросил тараканий бог.
Круус улыбнулся.
— О да, они придут. Мое имя — синоним революции, а у Тёмных хорошая память. Однажды мы уже сражались за свободу и почти добились её. На этот раз я не допущу провала. Я буду править обоими мирами: и Фэйри, и миром людей. Они и так уже мои. Я лишь застрял в паутине ненадолго, и скоро это закончится.
— Этот мир умирает. И если до этого дойдёт, я хочу пойти за тобой туда, куда ты пойдёшь.
Круус пристально посмотрел на него, и тараканий бог слегка задрожал. О да, этот фейри очень могущественный. И он хорошо это скрывает.
— Этот мир не погибнет. Мой мир с ним связан. Когда они придут, и начнётся битва, наблюдай и выжидай. Если покажется, что наши проигрывают, разводи огонь.
— Ты говорил, что он горит жарче, чем людской. Насколько? — одно дело уклониться от огня, и совсем другое, возможно, от фейрийского огня.
— Терпимо для тебя, — ответил Круус. — Зажигай все три одновременно. Я хочу, чтобы очаги пламени вынудили людей разделиться и рассредоточиться по аббатству. Эти глупцы попытаются загасить его, покинув битву.
— А если нет?
— Они руководствуются эмоциями. Даже лучшие из них подвержены этой слабости. Ступай. Сейчас же. Наблюдай и выжидай. И когда момент придёт, испепели это проклятое место.
Тараканий бог кивнул и позволил себе резко рухнуть на пол, мгновенно разделяясь на части, этому трюку он научился в жилищах людей, по которым он расхаживал, как по своим собственным, пока их не было дома. Он любил посидеть на их кроватях, любоваться их расчёсками и зубными щётками, он даже взбирался на их унитазы, пытаясь представить, каково это быть целым, большим, а не букашкой.
Тысячи блестящих насекомых заполонили собой каменную пещеру, перед тем как исчезнуть, проскользнув во всевозможные щели.
Глава 32
Я сгорю из-за тебя в огне и ярости…[51]
Пока Охотник кружил над Честером, готовясь приземлиться, я дивилась отсутствию привычной шумной толпы перед клубом, где люди готовы были дать любую взятку и поссориться с любым, лишь бы попасть внутрь.
Меньше полусотни человек слонялось возле каменных стен вышеупомянутого клуба, на безопасном расстоянии от огражденной черной дыры.
На глаза не попался ни один фейри, а их, как правило, было больше, чем людей. Низшие касты Риодан не пускал в клуб, и они обычно пытались соблазнить голодную и скучающую снаружи клиентуру мгновенным, хотя и не таким мощным кайфом.
Соскользнув со спины Охотника, я превратилась в мишень для десятков пронзительных и ревнивых взглядов. Они завидовали моей «тачке», тому, что столь могущественное чудовище, судя по всему, у меня на побегушках, и любопытствовали о магических дарах, которыми он может одарить, и какой, наверное, кайф можно получить, если его съесть.
Я не боялась группки из пятидесяти человек. Не в такой близости к Честеру.
У меня было оружие, я владела Гласом, а еще Охотник и Бэрронс на расстоянии смски. И все же я не отходила от своего средства передвижения, держась рукой в перчатке с плотным изоляционным покрытием за его ледяной бок. Я дрожала от холода. Без эффекта Темной плоти во мне, не так уж и комфортно было находиться рядом с одним из этих ледяных чудовищ. Мои бедра онемели, а задницу я вообще отморозила. Я быстро потерла ее ладонью в попытке согреть и восстановить чувствительность.
— А куда подевались все фейри? — спросила я, поглядывая на вход в подземный клуб, удивленная тем, что его не охраняли.
— Двери закрыты, — ответила женщина. — А оно позволяет тебе есть его? — спросила она с пугающе ослепительной улыбкой, бросая алчные взгляды на мое сатанинское средство передвижения.
Охотник покачал своей огромной украшенной рогами головой и, фыркнув, выпустил точно направленную огненную струю в толпу.
Волосы женщины занялись огнем. Она закричала, схватившись за голову, и сбежала. Остальная часть толпы с осторожностью попятилась от меня.
— Дверь в Честер закрыта? — не веря собственным ушам, спросила я. Никто не ответил, и я вдруг представила, как наверно выгляжу в их глазах: блондинистая Барби, как точно подметил Бэрронс, с волосами в кровавых разводах, спутанными из-за ветра, с головы до ног покрытая легким налетом из черного льда, стоящая рядом с демонически выглядящим крылатым драконочудовищем, из карманов которой торчит оружие, к бедру прикреплено копье, а на плече висит автоматическое короткоствольное ружье, которое я, не понятно зачем, прихватила с собой. Всего-то из-за плохого предчувствия, что сегодня ночью мне понадобится чуть больше оружия, чем обычно, или, быть может, все дело в офигенно-жестком сексе с Бэрронсом, который делал меня более агрессивной.
— Честер всегда открыт, — стала отрицать я. Это неоспоримо как восход солнца.
Внезапно дверь в земле затряслась и открылась.
— Мисс Лейн, — проревел Бэрронс, выходя наружу, — ну наконец-то, черт возьми. Идемте, — он закрыл дверь, затем наклонился и нанес на нее символ, тихо нашептывая что-то.
Люди окружили его, крича:
— Впустите нас, впустите нас!
— Пошли на хрен отсюда! — заревел Бэрронс Гласом, который заставил покачнуться даже меня, и я почувствовала, как мои ноги стали самовольно отступать. Он бросил на меня взгляд: «Вас это не касается, мисс Лейн».
Я остановилась и стояла, с изумлением наблюдая, как пятьдесят человек развернулись словно зомби и тупо направились вдоль улицы. Лучшее, на что я была способна — управлять четырьмя людьми одним приказом.
Я сердито посмотрела на него.
— Во-первых, — бросила я, — как тебе удается проделывать такое с пятьюдесятью людьми одновременно. Во-вторых, почему Глас сработал и на мне, когда предполагается, что у меня должен быть на тебя иммунитет, и в-третьих…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Рожденные лихорадкой (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

