Карен Монинг - Прикосновение теней
— Обещаю, Мак. Но поспеши. Чем дольше я здесь нахожусь, тем больше... изменяюсь.
Я кивнула. И зашагала прочь с Королевой/фавориткой/женщиной, ради которой уничтожала миры. И я не могла не думать, где сейчас находятся остальные мои части.
31
Я смотрела в «Книги и сувениры» сквозь стеклянную панель двери и не знала, чему удивляться больше: тому, что в магазине снова был порядок и уют, или тому, что там, закинув ноги на стол, сидел Бэрронс. Он обложился стопками книг и пришпилил к стенам нарисованные вручную карты с пометками.
Сколько раз я сидела так же, сколько ночей провела на этом самом месте в такой же позе, роясь в книгах в поисках ответа, поглядывая в ночь за окнами и ожидая его прихода. И мне нравилось думать, что на этот раз Бэрронс ждет меня.
Я подалась ближе, всматриваясь.
Он поставил новую мебель. Сколько же меня не было?
Осталась моя стойка для журналов, моя конторка, старомодный кассовый аппарат, небольшой TV-DVD-плеер с плоским экраном, явно одной из последних моделей, и колонки для моего iPod-а. А к ним был подключен новенький гладкий черный iPod Nano. Бэрронс не просто заново обставил магазин. С таким же успехом он мог положить перед дверью коврик с надписью «Добро пожаловать домой, Мак!».
Я вошла, и зазвенел колокольчик.
Бэрронс обернулся, вскочил, книги посыпались на пол.
В последний раз я видела его мертвым Я стояла в дверях, забыв, как дышать, и смотрела, как он поднимается одним грациозным движением. Он словно заполнил собой все четыре этажа, магазин вдруг стал казаться меньше. Секунду мы просто молчали.
Бэрронс был верен себе — мир рассыпался на части, а он продолжал одеваться, как акула бизнеса: сшитый на заказ костюм крахмальная рубашка, идеально подобранный галстук. На запястье блеснуло серебро, знакомый широкий браслет с древним кельтским рисунком. У Риодана был похожий.
Несмотря на все свои проблемы, я ощутила слабость в коленях. Я словно опять вернулась в подвал. Снова была привязана к кровати. А Бэрронс между моих ног, но не делает того, что я хочу. Сначала он работает ртом, потом трется о меня и едва входит, затем опять губы. Он не сводит с меня глаз.
«Кто я, Мак?» — спрашивает он.
« Ты мой мир», — мурлычу я. И боюсь, что даже теперь, когда я уже не при-йа, Бэрронс управляет мной, как тогда, в кровати. Я таю, мурлычу, отдаю ему свое сердце. И нет оправданий, нет никакой вины. Если бы Бэрронс встал и ушел, не вернулся ко мне в постель, я бы так и не восстановилась. Я ждала бы такого же, как он, и никогда бы не нашла никого похожего на него. Я бы умерла в одиночестве, а самый великолепный секс остался бы в моей памяти.
«Так ты жива, — сказали его темные глаза. — Меня бесят догадки. Это нужно исправить».
«Например? Не всегда бывает по-твоему, Бэрронс».
Внезапно его глаза заполнились тенями, и я перестала его понимать. Я видела в его взгляде нетерпение, злость, нечто древнее и безжалостное. Холодные глаза оценивали меня, словно взвешивали вероятности, — папа определил бы это как начало большого замысла. Он говорил. «Детка, как только ты начинаешь о нем-то думать, ты на полпути к тому, чтобы сделать это». Что же собирался сделать Бэрронс?
Я вздрогнула.
— Где тебя черти носили? Прошло больше месяца. Еще раз выкинешь что-нибудь подобное, не предупредив меня, и, когда ты вернешься, я прикую тебя к кровати.
Интересно, это была угроза или приглашение? Я представила, как лежу на спине, его темную голову между моих ног. Представила Мак 1.0, которая знала то, что я знаю сейчас: несколько месяцев Бэрронс будет делать с ней все, что мужчина может делать с женщиной. Как бы она поступила: сбежала с воплем или сорвала с себя одежду?
Бэрронс обошел диван с высокой спинкой и только сейчас заметил женщину, которую я держала на руках. Ее светлые волосы ниспадали на пол. Он очень удивился, что в случае с Бэрронсом означало чуть сузившиеся глаза и наклоненную голову.
— Ну и где ты умудрилась ее найти?
Я сунула ему свою хрупкую ношу. Хватит с меня прикосновений. Слишком сложные чувства она у меня вызывала.
— В тюрьме Невидимых. В ледяном гробу.
— В'лейн, сволочь! Я знал, что он предатель!
Я вздохнула. Значит, даже Иерихон считал ее Королевой. А он знал это наверняка. Он много времени провел при Дворе. Но мне было известно, что она фаворитка. Так кто же умер в спальне Короля тысячи лет назад? И умер ли? Фаворитка не убивала себя. Как она выбралась из Зеркал в стране Фейри и стала правящей Королевой? В'лейн солгал мне? Или все они пили из котла столько раз, что ни один Фейри не помнит истинной истории? Кто-то мог подменить записи в архивах.
— И как ты вынесла ее? Зеркало должно было ее убить.
— Как оказалось, у Королевы иммунитет не только к «Синсар Дабх», но и к Зеркалу. — Я сама удивилась тому, как ловко солгала. Бэрронс обычно тут же чуял обман. — Она может к ним прикасаться. Похоже, Король и Королева не способны создать заклятие, которое не смогут разрушить.
Лучшая ложь всегда скреплена исключениями из правил, а правительница обоих Дворов была абсолютным исключением из правил для низших Фейри. Я не хотела открывать правду до того, как решу, что с собой делать. По глазам Бэрронса я поняла, что он понял логику моей лжи.
Но как я могу быть Королем Невидимых? Я не чувствовала себя Королем. Я чувствовала себя Мак с воспоминаниями, которые не могла объяснить. Ладно, не совсем. Было еще место в моей голове, где водились жуткие штуки вроде паразитических рун древнего происхождения, — но эту мысль я оборвала. Я не собиралась перечислять все, чего не могла объяснить. Слишком длинным вышел бы список.
Бэрронс положил женщину на диван, подоткнул одеяло, пододвинул диван к камину и включил огонь.
— Она замерзает. А я почти готов вернуть ее обратно, чтобы Холодное Место закончило свою работу.
— Она нам нужна.
— Возможно. — В его голосе не было уверенности. — Долбаные Фейри.
Я моргнула, и Бэрронс вдруг исчез с дивана, оказавшись нос к носу со мной. Я задышала чаще. Он впервые использовал при мне свою сверхъестественную скорость.
Бэрронс убрал прядь волос мне за ухо, провел пальцами по щеке, обвел контур моих губ и уронил руку.
Я облизала губы и посмотрела на него. Рядом с ним мое желание становилось просто невыносимым. Я хотела прижаться к нему. Пригнуть его голову и поцеловать. Хотела раздеться, опрокинуть его на спину, оседлать, услышать чувственный рык, когда он кончит.
— Как давно тебе известно, что ты была фавориткой Короля? — Голос Бэрронса был мягким, но слова слишком резкими. Я знала его губы, и сейчас они стали жесткими от напряжения. В нем кипела ярость, и он хотел ее выплеснуть. — Ты рванула сквозь Зеркало, словно не сомневалась, что пройдешь через него.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Прикосновение теней, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

