Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль
По этикету мне вообще полагалось молчать, кивать и демонстрировать декольте. К сожалению, моё достаточно скромное по здешним меркам платье не могло похвастаться откровенным кроем. Это не помешало королю окинуть меня масляным взглядом.
— Что ж, мы рады. Пришло время открыть загадки. Вы нас очень удивили, лэньяра Люминор, урождённая Роули. Какие же обстоятельства поспособствовали тому, что вы обрели дар в столь зрелом возрасте?
— Моя жена... — начал было Гидеон.
Но король внезапно резко его перебил:
— Пусть отвечает госпожа Люминор. Вы же, лэн Фалькон, покиньте зал... и дворец.
— Но я...
— Ваш отказ от жены вписан в реестр, — напомнил Гильберт Второй.
— Это была ошибкой, — невозмутимо ответил Люминор. — И даже магия это признала. Наши ауры остались одним целым.
— С этим вы будете разбираться в Совете, — губы у монарха были тонкими, и когда он улыбался, их уголки саркастически сгибались. Гильберт Второй мне определённо не нравился.
— Наше Гнездо... — Гидеон снова попытался объяснить королю его ошибку.
Но я уже поняла, что монарх желает говорить со мной лично. И что последует за этим, додумывать было страшно.
— Милый, — пропела я, одновременно шагнув ближе к трону и низко поклонившись. Какое-никакое декольте всё же присутствовало, и король сразу же на него отвлёкся. — Я уверена, что Его Величество никоим образом не собирается разрушить наш союз. Однако мне легче будет рассказывать, ни на кого не отвлекаясь.
— Именно, — милостиво кивнул Гильберт. — К тому же, лэн Люминор, хочу напомнить, что у вашей жены есть не только привилегии, но и обязанности. Я только что принимал представителей семьи Балейнов. Я удовлетворил требования кланов. Госпожа Люминор должна в кратчайшие сроки отбыть в их владения. Ей даётся три дня, за которые она должна продемонстрировать свои возможности и способности. До меня доходили красочные описания проявления её Дара, но слова есть слова.
Гидеон явственно скрипнул зубами. Больше всего я боялась, что он не выдержит и проявит агрессию. Яран тоже держался, хотя был бледен как стена.
— Милый, — сладким голоском заверила я разозленного феникса. — Со мной ничего не случится.
— Ваше величество, — процедил Гидеон, — я хотел бы сопровождать жену во время выполнения заданий.
— Зачем? — притворно удивленно улыбнулся король. — Я слышал, что лэньяра Эвери одним взглядом скрутила горного виверна. О чем вам переживать? Какая-то нечисть…
— … демон, — попытался возразить Гидеон.
— Ей помогут некровиты.
Взгляд супруга метнулся в сторону. Я давно заметила, что Гидеон пытается разглядеть кого-то за троном. Это был не стражник, а некто в непроницаемо черном плаще с капюшоном – неподвижная фигура, навевающая мысли о средневековой инквизиции.
Гидеон и Яран вышли из зала. В глазах короля мелькнуло разочарование. Полагаю, он был бы доволен, если бы кузены Люминор дали ему малейший повод проявить гнев.
— Теперь говорите, — тон Гильбета был холоден. Он больше не таращился на мою грудь, а темная фигура чуть выдвинулась из-за трона.
Я пыталась узнать в ней Дуарта Скелла. Кто еще мог оговорить меня перед монархом? Скелл – бывший хрономаг. Если он направил свои умения на пользу Совета…
— Мой отец запечатал мой Дар, получив предсказание от пифии, — сообщила я королю. — Он знал, что у его жены, моей мамы, родится ледяная визарда.
— И он погиб? — уточнил Гильбет.
— При странных обстоятельствах.
— Тогда закроем эту печальную страницу вашей истории. Было пророчество, этого достаточно. Будем откровенны, Эвери. Вы мне не нравитесь.
Я чуть было не брякнула, что это взаимно.
— Вы представляете собой новую силу, о которой я ничего не знаю, — пояснил король. — Ледяные визарды не рождались уже сотню лет. Я не знаю, что от вас ожидать. Вы быстро приобрели союзников. Сначала Седрины, потом Люминоры – не просто члены Гнезда, а Старейшины. Вы возрождаете утраченное искусство выводить вайзов из нечисти и нежити.
— Вы сами ободрили эту идею, — напомнила я. — Вы дали добро Ксандру О’Дулли.
— Верно. Но как этот чванливый эльф перекинулся на вашу сторону, Эвери? Не слишком ли много сторонников?
— Клянусь, что не собираюсь каким-то образом оспаривать чью-то власть и права, — сказала я. — Все, что мне нужно – моя семья и ее безопасность и… мое дело, чтобы наш род процветал и дальше.
— Это клятвы мне недостаточно.
— Я могу поклясться на крови…
— … демона, — небрежно бросил Гильбет. — Как раз один из них ждет вас в Гнезде Балейнов.
Выйдя в сопровождении стражников и таинственного человека в плаще, я была уверена, что это Дуарт Скелл, и даже собралась обратиться к нему по имени. Но внезапно в одном из мрачных коридоров мне встретился настоящий Дуарт Скелл — вместе с сыном. Оба мы вздрогнули от неожиданности. Скелл резко побледнел, увидев мою охрану.
Я хотела пройти мимо, но бывший хрономаг окликнул меня:
— Госпожа Люминор! Могу я украсть у вас минутку внимания?
Я вопросительно посмотрела на стражу. Человек в плаще что-то коротко буркнул, и охрана отошла в угол, как и сам маг.
— Сейчас не самое подходящее время для разговоров, — холодно сказала я.
— Понимаю. Я был свидетелем пробуждения вашего Дара.
— Вы были свидетелем... многого, — огрызнулась я, чувствуя, как по спине пробежали мурашки.
— И это я тоже признаю. И хочу попросить прощения, — мужчина потер лоб, его голос дрогнул. — Это было... глупо, по-мальчишески. Я влюбился и пытался добиться своего.
— Насколько я знаю, вы не брезговали никакими методами. У вас были союзники. Вы пытались меня опорочить.
— Я раскаиваюсь. Лэнья Риона... ею двигала месть. Не вам – вашему отцу. На некоторое время мы объединились... Когда я узнал, что вас сослали, я подумал...
— Вы подумали, что это прекрасный момент, чтобы воспользоваться бедой беззащитной женщины, — договорила я за него, сжимая кулаки.
Его сын переводил ошеломлённый взгляд с меня на отца.
— И ты извинись, Двейн, — буркнул Скелл-младший. — Когда я увидел вас рядом с Гидеоном Люминором на пустыре возле виверна, которого вы одолели, я понял, что лишняя фигура здесь – я.
— Очень своевременно, — пробормотала я, удивлённая этой неожиданной исповедью.
— Я должен ещё кое-что вам сказать. Служанка, Танита... она ваша сестра. Её мать – Риона, тётя вашего мужа, любовница
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


