`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

1 ... 81 82 83 84 85 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Остин поехал туда. Было девять вечера субботы и здание было пустынным, на входе дежурил только один офицер.

Остин подошел к нему и поместил в его сознание изображение удостоверения сотрудника ЦРУ.

— Я из ЦРУ, — и показал карточку из видеосалона.

Офицер кивнул:

— Чем могу вам помочь?

— Мне надо проверить улики по делу Дарси Ньюхарт. Они четырехлетней давности.

Офицер подвинул к нему планшет:

— Мне надо, чтобы вы расписались.

Остин написал имя Адама Картрайта.

Офицер поискал в картотеке, потом достал оттуда карточку:

— Вот оно. Номер 3216.

— Спасибо, — Остин дождался, пока офицер откроет ему дверь, затем прошел мимо стеллажей с коробками пока не нашел одну с надписью «3216/Ньюхарт». Он снял ее с полки. Внутри он нашел сломанную видеокамеру, старую сумку Дарси и окровавленный нож в пластиковом пакете. Он положил пакет во внутренний карман своего пальто и поставил коробку обратно.

Уже в машине он внимательно рассмотрел нож через пластиковый пакет. Это может сработать. Единственный шанс Дарси снова стать человеком. И их единственный шанс быть вместе. Он кинул пакет на пассажирское сидение. Руки Остина дрожали. Когда он набирал телевон Грегори.

— Алло, — ответил Грегори.

— Мне надо поговорить с Дарси.

Пауза.

— Это Остин, да?

— Да. Мне надо сказать Дарси что-то очень важное.

— Ты мало горя ей причинил? Она из-за тебя работу потеряла.

— Я бы не стал ее беспокоить, если бы это не было очень важно.

— У меня есть идея получше. Не беспокой ее больше, — Грегори повесил трубку.

Прекрасно. Друзья ее защищают. Остин подъехал к дому Грегори и припарковался. Позвонил по домофону.

— Да? — из интеркома раздался женский голос.

— Ванда, это ты? Мне надо поговорить с Дарси.

— Остин?

— Да. У меня есть что-то жизненно важное, чтобы показать Дарси.

— Она это уже видела, — сухо ответила Ванда, — Послушай, она уже достаточно наплакалась из-за тебя. Оставь ее в покое.

Остин со вздохом отпустил кнопку домофона. Он мог бы просто ворваться в эту квартиру, но там ему пришлось бы иметь дела с кучей злых и орущих вампиров. Дарси было бы грустно это слышать. Ему нужен союзник. Кто-то, кто мог бы передать Дарси его сообщение без того, чтобы вламываться. Шанна Веллан? Он не знал, где она. Они с Романом переехали из городского дома, опасаясь преследования со стороны Шона. Но городской дом… Там все еще были это шотландские охранники в килтах.

Коннор. Он был бы идеальным союзником. Он был тем, кто обратил Дарси, он мог бы передать ей новости.

Остин поехал к дому Драганести в Ист Сайде. Ступени, ведущие к входной двери, были темные, освещал их только красный свет видеокамеры с ночным видением. Он позвонил в дверь и посмотрел в камеру, чтобы охранники смогли рассмотреть его лицо.

В интеркоме раздался глубокий голос с шотландским акцентом:

— Нажмите на кнопку и сообщите о цели визита.

Остин нажал на кнопку интеркома:

— Я хочу поговорить с Коннором.

Нет ответа. Остин подождал. Развернулся, оглядывая пустынную улицу. Еще подождал. Он уже собирался снова нажать на кнопку и напомнить, что он тут стоит и ждет, как дверь медленно распахнулась.

Озноб прошел по его спине.

— Заходи, — сказал Коннор и легко улыбнулся. — Как раз к обеду.

Они все питаются из бутылок, напомнил себе Остин и вошел в слабоосвещенное фойе. Коннор просто пытался его запугать. Или ублюдок любил сначала поиграть со своей едой.

В фойе было три шотландца в килтах. Коннор стоял посередине, справа от него стоял вампир. Выглядящий как подросток, слева черноволосый шотландец. За ними была огромная лестница, на которой стояли еще шесть вампиров.

Коннор скрестил руки на груди и посмотрел на него с любопытством:

— Ну, паренек. У тебя есть яйца, чтобы прийти сюда.

— Мне нужно поговорить с тобой наедине.

Коннор наклонил голову в сторону черноволосого шотландца:

— Дугал, осмотри периметр. Убедись, что наш маленький друг из ЦРУ пришел в одиночестве.

— Да, сэр. — Дугал и еще два вампира вышли и закрыли за собой дверь.

Еще два вампира вышли через черный ход.

— Я один, — сказал Остин, — И я больше не работаю на ЦРУ.

Коннор вопросительно поднял бровь:

— Подними руки, пожалуйста, Ян проверит тебя на наличие оружия.

Остин поднял руки и вампир-подросток обошел вокруг него.

— У меня есть нож в пальто.

Меньше, чем через секунду, оставшиеся два вампира были перед ним. Направив на него свои мечи.

Остин моргнул. Быстро. Ян достал пластиковый пакет с окровавленным ножом и передал его Коннору.

— Я не собирался им воспользоваться, — проворчал Остин.

— Да у тебя и шанса бы не было, — Коннор повертел пакет, изучая нож. — эта кровь старая.

— Ей четыре года. Это кровь Дарси, — Остин заметил, что руки Коннора дрогнули.

Что-то похожее на раскаяние промелькнуло на лице шотландца, прежде чем на нем опять появилась непроницаемая маска.

— Какое-нибудь еще оружие?

Ян закончил обыскивать ноги Остина:

— Нет, он чист.

— Сюда, — Коннор пошел к двери за лестницей.

Остин проследовал за ним, все еще под прицелом мечей пары вампиров и в сопровождении Яна. Пройдя сквозь дверь, он понял, что очутился на кухне.

— Садись. — Коннор махнул в сторону стола, потом посмотрел на охранников и Яна, — вы можете идти.

Остин подошел к столу, но не сел.

Коннор положил кровавый нож на стол:

— Итак, это нож, которым убили Дарси.

— Нет, ранили. Убил ее ты, ублюдок, — Остин ударил Коннора в челюсть и мрачно улыбнулся. Когда шотландец отшатнулся. Челюсть вампира была как камень, но оно того стоило. Хотя бы просто увидеть выражение лица Коннора.

— Какого черта ты это сделал?

Остин покрутил больной рукой:

— Ты этого заслуживал.

Коннор сел за стол у указал на стул напротив.

Остин сел. Судя по всему, волноваться об ответном ударе ему не было нужды. Коннор, видимо, согласился, что заслужил это.

— Итак, ты ушел из ЦРУ? — спросил Коннор.

— Я ушел неделю назал, после большой ссоры с Шоном Велланом. Я хотел сконцентрировать усилия только на Подполье, но он все еще убежден. Что все вампиры являются злом.

— А ты в это больше не веришь?

— Нет. Нет, я познакомился с некоторыми вампирами на шоу, они безобидны, — Остин вздохнул, — Шон приказал мне проткнуть каждого из них колом днем, пока они беззащитны. Я отказался.

— Как по-спортивному, с твоей стороны.

Остин был удивлен, заметив искорки веселья в глазах шотландца:

1 ... 81 82 83 84 85 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)