`

За стеной из диких роз - Lett Lex

1 ... 81 82 83 84 85 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
путь.

Сейчас каждый занимался своим делом: кто-то ходил по деревне, пугая молоденьких девушек, кто-то общался с местными, говорил о земле, втайне от себя вспоминая о далёкой, скрытой за красной завесой жизни в такой же деревне, работе на земле. В лагере остались семеро человек, они сидели возле одной из палаток и тихо переговаривались. Разговор то и дело стихал, говорящие оглядывались, нервно курили и, убедившись, что поблизости никого, возобновляли беседу. Их и увидела Аннабелль, выйдя из леса. Люди, кажется, не обращали внимания на усиливавшийся дождь, их лица были обесцвечены серьёзностью, делавшей их похожими: одинаково сведённые брови, сжатые челюсти, отчего подбородки кажутся квадратными, побелевшие от напряжения пальцы, в которых держали трубки. Словно древние идолы, мужчины сидели и говорили.

Каждый шаг давался Аннабелль почти что с боем. В самый ненужный момент проснулась память, твердившая: «Это он! Все несчастья и смерти — его рук дело! Ты и сама прекрасно знаешь, что добрые улыбки и манеры не значат ничего, если их посылает упоённый влиянием. Кому, как не тебе знать это? Так воздай ему по заслугам, одна его смерть взамен сотен унесённых жизней — так мало, почти ничего…». Мысли вспыхивали и угасали, унося с собой частички воспоминаний и образов, никогда не существовавших, а Анна всё неслась вперёд, оступаясь и ловя равновесие в страхе, что если она остановится, то эти мысли полностью завладеют ею.

Запыхавшаяся, она сбавила шаг возле сидевших у палаток мужчин. Те, что были несильно погружены в собственные размышления, заметили приближавшуюся к ним девушку и принялись расталкивать товарищей, чтобы те в первую очередь не спешили озвучивать свои мысли. «Случилось что-то?» — спросил один из них, когда девушка, не добегая до них, принялась махать руками. Его сосед неопределённо пожал плечами и, закусив трубку, поднялся. Это был огромного роста мужчина с аккуратно остриженной бородой, несмотря на весь свой бандитский вид, он чем-то напоминал священника. Возможно, такое впечатление создавалось отблеском доброты в его глазах, но, пообщавшись с ним, человек понимал, что доброта эта предназначалась не людям.

— Девушка, ты столкнулась с медведем? — спросил он, окинув измазанную в грязи Аннабелль. Один рукав платья был изорван в лохмотья, второго не было вовсе. Анна бросила на него полный презрения взгляд и, дыша через раз, заговорила.

— Иларий упал в овраг… У него открытый перелом, ему нужна помощь, — выдавив из себя эти слова, она опёрлась о колени и принялась шумно дышать. От долгого бега перед глазами прыгали тёмные круги, а во рту чувствовался металлический вкус крови. Каждый вдох давался с огромным трудом, но не дышать было невозможно.

Пока до мужчины доходил смысл сказанного, сидевший неподалёку юноша вскочил и за несколько шагов оказался рядом с Анной. Вслед за ним эхом пронеслось запоздалое: «вот чёрт!», и вопросительные взгляды, устремлённые ему в спину. Вдалеке рокотал гром, мелкий дождик должен был с минуты на минуту смениться настоящим ливнем. Юноша, тот самый, с угрюмым волчьим взглядом, подошёл к Аннабелль и присел так, чтобы их лица оказались на одном уровне.

— Где он? — спросил он ровным голосом, стараясь не напугать девушку.

— В овраге, на самом дне, — из-за бега она говорила сбивчиво, голос срывался и мужчинам казалось, что она плачет.

— Спокойно. Мы достанем его, — юноша резко повернулся к остальным. — Малькольм, Якоб и Гаспар, вы отправляетесь со мной.

— А мы найдём его, Виктор? — с сомнением спросил бородатый мужчина. Юноша перевёл взгляд на Аннабелль.

— Там тропинка, она ведёт прямо к оврагу, через него перекинут мост, — она с трудом выпрямилась и, отерев раскрасневшееся мокрое лицо голой, исцарапанной рукой, сказала: — Я покажу дорогу.

Виктор в ответ на это сдержанно кивнул, хотя по нему было видно, что он совершенно не хочет брать девушку с собой. Кто знает, не произойдёт ли ещё чего-нибудь, на этот раз уже с ней. Но всё-таки проводник, как рассудил он, лишним не будет, и, коротко кивнув, Виктор приказал людям собираться. Мужчины, однако, не спешили, они поднимались с земли, разминали затёкшие руки, ноги и спины, о чём-то переговаривались, тушили трубки, то и дело поднимались волны смеха. Беспокойство в душе Аннабелль, чувство ответственности за жизнь Илария схлынуло, сменившись непониманием: как они могут тянуть время, зная, что там, в лесу, лежит человек, жизнь которого зависит от них? Виктор, однако, лишь скептично смотрел на эти приготовления и под его суровым взглядом их темп постепенно неохотно ускорялся. Он обернулся к Анне и коротко сказал: «веди». Девушка тут же быстро, почти бегом, устремилась обратно, туда, где оставила лежать человека с перевязанной ногой. Мужчины же размеренным, приободрённым шагом пошли следом за ней. На лицах многих было написано очевидное недовольство, люди неохотно волочили ноги, как маленькие дети, которые, не желая куда-либо идти, спотыкаются и падают на ровном месте, а потом медленно, всё с той же неохотой встают. Виктор шёл впереди, отставая от Анны на пару шагов, и девушка чувствовала его подозрительный взгляд на своём затылке. В её голове вертелся один вопрос: узнал ли он её? А если узнал, то что делать дальше? Нет, если бы он узнал её, то вряд ли бы она уже вела их к их правителю, скорее, это её бы вели к правителю и далеко не к земному. А может, этот человек с волчьими глазами просто выжидал, чтобы потом представить её Иларию? Тогда ей будет некуда бежать и, судя по слухам, лучшим, что они смогут для неё сделать, будет выстрел в голову и тот же овраг вместо могилы. Анна как будто случайно оглянулась и скользнула взглядом по следовавшим за ней мужчинам — на поясе у каждого висел пистолет и нож, при виде которых паника подкатила к горлу девушки, подтверждая её опасения. Аннабелль ускорила шаг — она просто приведёт их к оврагу, а сама как можно скорее вернётся в деревню, бегом, если будет нужно. Если что, она напомнит, что у неё есть пациентка, и что она нуждается в Анне. Она снова обернулась, Виктор заметил беспокойство в её взгляде и привычным жестом положил руку на пояс, рядом с оружием, второй рукой продолжая балансировать при шаге, и ответил девушке немым вопросом. В душе Аннабелль затеплилась надежда и неожиданная, дрожащая смелость, которая обычно накатывает волнами и позволяет сказать пару слов, способных спасти ситуацию и о которых сказавший будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Девушка сбавила шаг, чтобы не

1 ... 81 82 83 84 85 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За стеной из диких роз - Lett Lex, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)