`

Право на магию - Анна Ледова

1 ... 80 81 82 83 84 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но Ронарду было не до переживаний влюбленных первокурсников. Под пристальным напором темно-серых глаз студент наконец нехотя процедил:

— У Вас за спиной, ваша светлость.

От неожиданности Шентия резко обернулся, но вместо ожидаемой серебристой макушки уткнулся взглядом в высокую грудь, обтянутую алым балахоном. Унвартка, дочь астарха.

— Другая, Ардинаэль, — раздраженно бросил Шентия.

Унвартка присоединилась к другу за столом и оба настороженно переглянулись.

— Послушайте, мне нужно ее увидеть. Пока не случилось что-то нехорошее.

— Уже случилось, — все же ответил студент, с вызовом глядя на Ронарда, и добавил. — По вашей милости. Ее здесь нет.

Унвартка тоже сверлила его взглядом. Похоже, и она не испытывает особого пиетета перед вторым лицом в Империи. На секунду отвлеклась куда-то наверх, едва заметно кивнув, но все же пояснила.

— Ардина в городе.

— Почему? — информацию пришлось тянуть клещами. — И что случилось по моей милости?

— Лавка «Нужные вещи». Сами и спросите.

Оба демонстративно замолчали, явно не желая продолжать разговор. В другое время арн бы не спустил с рук такое явное неуважение, но беспокойство пересилило раздражение. Поняв, что большего не добьется, Шентия отправился в зал перемещений, и хорошо бы портальщикам уже отладить недоработку, на территории Академии в произвольных местах перемещаться нельзя. По дороге он краем глаза отметил пару разбитых окон и чуть не оступился на покосившейся ступеньке. Крыжт знает что, куда только смотрят коменданты.

Лавку он отыскал с трудом, потратив немало времени. В груди саднило глухое раздражение. Почему он снова гоняется за этой своенравной девчонкой? Суббота, учебный день, а она шатается по магазинам, будто может себе позволить прогуливать занятия. Но и в лавке Ардины не оказалось, зато перепуганная девица за прилавком со смутно знакомым лицом вывалила все и сразу.

— Отчислена?! — взорвался наконец Ронард.

***

На черных бесплодных землях Пустоши высился мрачный полуразрушенный замок. Жизнь давно покинула эти места, выжженные дотла древней войной, темная магия разрушения глубоко впиталась в почву. Стены выстояли под смертоносными ударами, но время нещадно брало свое. Резкий порывистый мистраль выветривал раствор, скрепляющий камни, крошились и рушились под тяжестью перекрытий тонкие мраморные колонны. В одном из уцелевших залов корпел над свитками человек с глубоким шрамом на лице.

Слуга проскользнул тенью и почтительно склонил голову перед человеком.

— Мой господин, — боязливо обратился он к хозяину, вжав голову в плечи. — Мой господин, пришли донесения из Академии Ровельхейм.

Каждый месяц последние несколько лет он приносил послания хозяину. И каждый раз впадал в немилость на несколько дней, не сумев принести то, что было нужно. Вот и сейчас он протянул запечатанный магией свиток, ожидая своей участи. Человек, не глядя на слугу, сорвал печать и привычно пробежался глазами по строчкам. Он ждал почти двадцать лет. Слуга, склонившись, уловил, как резко выпрямился хозяин.

— Южная башня… часть северной стены… жалобы на вентиляцию… лопнули две трубы с водой… сбоят порталы, — со все возраставшим восторгом вслух зачитывал человек. — Это прекрасно, прекрасно… Началось.

Человек медленно поднялся из-за стола. Черные глаза его не выражали ничего, а тонкие губы расползлись в кривой удовлетворенной улыбке, перекосив еще больше изуродованное лицо. Слуга тоже был счастлив — наконец он принес хозяину хорошие вести.

Глава 40. Гости

Вот уж кого я ожидала увидеть меньше всего, так это его светлость арна Шентию.

— А Вы-то что здесь делаете? — невежливо брякнула я спросонья первое, что пришло в голову. Да и пусть. Я больше не студентка, миндальничать с руководством не обязана. — В смысле, здравствуйте.

Чем бы ни был вызван его гнев, Шентия унял его моментально, пристально вглядываясь в мое лицо. Да, знаю, видок тот еще. Растрепанная, под глазами темные круги, совсем плохо сплю в последнее время. Только смогла задремать, убаюканная книгой, да еще такой хороший сон приснился, но и тот досмотреть не дали.

— Как ты себя чувствуешь? — неожиданно спросил он.

— Чувствую? — переспросила я и пожала плечами. — Лучше всех.

— Пригласишь зайти?

Заболел он, что-ли. Раньше арн Шентия не церемонился. Ну раз он решил вспомнить об этикете…

— А это не мой дом, у хозяйки спрашивайте.

Шентия смиренно повернулся к Беате. Точно мир перевернулся. Беата проскользнула внутрь, испепелив меня взглядом, но не позволила важному гостю самому испрашивать позволения, а опередила приглашающим жестом.

— Проходите, пожалуйста, ваша светлость. Я сейчас чай заварю, — и ущипнув меня, умчалась на кухню.

Я проводила нежданного гостя в крохотную гостиную. Сама устроилась на том же кресле, где только что сладко дремала, прижала к себе недочитанные хроники и вопросительно уставилась на его светлость. То ли ухудшившееся здоровье сделало меня такой равнодушной, то ли постоянные перемены в поведении его светлости. Впрочем, кто этих мужчин разберет. Но раз пришел, значит, что-то ему нужно. Может, мэтр Ксавия и послал, пополнить коллекцию артефактов от нового неординарного мастера. Того гляди, завтра и сам император заявится.

— За что тебя отчислили из Академии?

Точно, мэтр Ксавия. А ведь я на него даже не рассчитывала, просто захотелось высказать свою правду. Но как же быстро — мэтр Ксавия был тут всего пару часов назад, а его светлость… даже не знаю, где он был, но явно не по соседним улицам прогуливался. Или существуют такие артефакты для мгновенной связи? Надо бы и мне о таких задуматься.

— А мэтр Ксавия разве не сказал?

— Никас? Причем здесь он? Мы виделись пару часов назад, но едва парой слов перекинулись. Он как-то причастен?

— Нет-нет, Вы правы, ни причем. Просто он купил кое-что в нашей лавке, я и подумала, что Вы по его наводке…

— Так что произошло? Твоя подруга сказала, что тебя отчислили, — нетерпеливо напомнил Шентия.

Значит, мэтр Ксавия ничего не сказал. Ну, я особо и не надеялась.

— Вы действительно хотите это знать?

— Да.

— Ну что ж. Я едва не задушила любимую подружку вашего племянника у него же на глазах.

Я не смогла сдержать сарказм. Пусть допрашивает, презирает, обвиняет, мне это было уже безразлично. Когда в деле вновь замешан его драгоценный венценосный племянник, какой еще может быть исход. Мэтр Эрдис доходчиво все объяснил. И моя апатия, тщательно скрываемая от Беаты под видом увлеченности новым делом, так никуда и не делась.

— А что было на самом деле, Ардина? — тихо спросил Шентия, словно пропустив мимо ушей «племянника».

— Разве это имеет значение? Наследный принц дал против меня показания, этого достаточно.

Арн Шентия не ответил, но взял меня за руку — нежно, осторожно. И меня прорвало. Я рассказала все как есть и даже больше — о преследованиях Виларии с

1 ... 80 81 82 83 84 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Право на магию - Анна Ледова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)