Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 3 - Мосян Тунсю
Ло Бинхэ медленно поднял глаза, и в их безбрежной тьме отразилась целая река мерцающих на небосводе звёзд. Казалось, прояви он хоть малейшую неосторожность, и из его глаз прольётся поток сияющих драгоценностей.
Хоть Шэнь Цинцю давно привык к этому зрелищу, нынче его взгляд на ученика переменился, будто у монаха, вернувшегося из паломничества на Запад[195].
Перенеся бесчисленные тяготы и страдания[196], пройдя через очистительное горнило испытаний, он наконец с великим трудом достиг духовного перерождения[197]. Как после всего этого упрекать Ло Бинхэ, если тот и проронит пару слезинок, – в конце концов, он такой, какой есть. Сказать по правде, весь этот бурный и непредсказуемый, будто американские горки[198], сюжет, который прошибал подобно пурпурной молнии, довёл Шэнь Цинцю до такой крайности, что он и сам больше не хотел сдерживать свои застарелые слёзы.
Что же до радикального преображения этого необычайного романа – верно не только то, что его новый сюжет утолил все сожаления великого эксперта Сян Тянь Да Фэйцзи, но и то, что его непревзойдённый хейтер наконец утихомирился.
Пусть автор не удосужился залатать сюжетные дыры – этому старику такое вполне по силам. Какой ещё читатель за долгую и славную историю гаремных романов Чжундяня решался вот так закрыть собой амбразуру[199] и самолично засыпать все сюжетные ямы, отчаянно харкая кровью всю дорогу, чтобы вытянуть за уши из омута это выдающееся произведение, будто написанное умственно отсталым школьником, – и всё ради жалкой горстки баллов притворства!
И пусть на этом пути не обошлось без отклонения от намеченного курса… что ж… в конце концов он всё-таки заткнул за пояс это «Сперва добейся!».
На самом деле эта история началась в тот же миг, как он открыл «Путь гордого бессмертного демона»; и в тот момент, когда он закрыл роман, она всё ещё была далека от завершения.
И пусть та история, что ходит по нашему миру из уст в уста, завершилась – та, что происходит между мной и тобой, только началась.
Глоссарий
Предупреждение: Поскольку значения иероглифов, составляющих имена персонажей, очень разнообразны, здесь приведены лишь приблизительные варианты перевода имён.
【Современный Китай】
Шэнь Юань 沈垣 (Shěn Yuán) – имя героя – Юань – в пер. с кит. означает «стена, город, правительственное учреждение» и также может быть фамилией.
ID: Непревзойдённый огурец 绝世黄瓜 (Juéshì Huángguā) – Цзюэши Хуангуа, является не вполне приличной метафорой.
Неистовый хейтер «Пути гордого бессмертного демона», душа которого по воле Системы после смерти переселилась в тело главного злодея романа Шэнь Цинцю, чтобы видоизменить сюжет произведения, «превратив этот убогий текст в добротное, атмосферное произведение уровня классики».
В романе Шэнь Юаня, главным образом, привлекала личность главного героя, Ло Бинхэ, и разнообразные монстры, знания о которых – его конёк. Также он интересуется различными заклинательскими техниками.
Эксперт Сян Тянь Да Фэйцзи 向天打飞机菊苣 (Xiàng Tiān Dǎ Fēijī-jújù) – в пер. с кит. «Самолёт, Стреляющий в Небеса», также является эвфемизмом для слова «дрочить», ID автора «Пути гордого бессмертного демона», настоящее имя которого неизвестно.
По воле вездесущей Системы также попадает в собственный роман, где неожиданно для себя встречается с товарищем по родному миру и по совместительству самым внимательным читателем и самым яростным хейтером Шэнь Юанем. Горе-попаданцы в надежде изменить свою участь придумывают гениальный план.
【Мир романа «Путь гордого бессмертного демона】
Мир Людей
Школы совершенствующихся:
Хребет Цанцюн 苍穹山 (Cāngqióng shān) – в пер. с кит. «горы Лазоревого свода».
Расположен в восточной части континента. Является самой прославленной из крупных школ совершенствующихся.
Состоит из двенадцати пиков 峰 (fēng), каждому из которых свойственна особая специализация. Все двенадцать пиков соединяет Радужный мост 虹桥 (Hóngqiáo) – в пер. с кит. «арочный мост», обр. в знач. «радуга».
Магическим барьером служит «Лестница В Небеса» 登天梯 (Dēng Tiāntī) из тридцати тысяч ступеней, по которой не в силах подняться простой смертный.
Пик Цюндин 穹顶峰 (Qióngdǐng fēng) – в пер. с кит. «пик Купола» – «административный» пик, глава которого осуществляет управление всей школой. В настоящее время глава пика – Юэ Цинъюань.
На заднем склоне горы расположены пещеры Линси 灵犀洞 (Língxī dòng) – в пер. с кит. «пещеры Единства душ (или Чудесного рога единорога)», являющиеся идеальным местом для совершенствования, а потому лишь достигшие определённого уровня могут получить у главы школы разрешение для медитации в них.
Юэ Цинъюань 岳清源 (Yuè Qīngyuán) – фамилия означает «горная вершина, пик», а также «старший правитель из вассалов», имя – «чистый источник», а также «очищать, приводить в порядок».
Глава хребта Цанцюн, а также глава пика Цюндин.
В оригинальном романе погиб, пронзённый десятью тысячами стрел, по вине своего шиди Шэнь Цинцю, которому всегда благоволил.
Меч: Сюаньсу 玄肃剑 (Xuánsù jiàn) – в пер. с кит. «чистый и свежий, надменный, суровый, мрачный и холодный», таким эпитетом описывают осень.
Пик Цинцзин 清静峰 (Qīngjìng fēng) – название пика в пер. с кит. «спокойный, мягкий, безмятежный; чистота и покой». Адепты этого пика совершенствуются в науках и искусствах.
Шэнь Цинцю 沈清秋 (Shěn Qīngqiū) – в пер. с кит. фамилия означает «влага, жидкость, сок», а также «тонуть, погружаться, пристраститься, погрязнуть в чём-либо», имя означает «чистый осенний воздух», «прозрачное небо осени» (имеется в виду погода поздней осени).
Глава пика Цинцзин. В одежде предпочитает цвет цин (см. цвет цин).
Меч: Сюя 修雅剑 (Хiūyǎ jiàn) в пер. с кит. «изысканный, изящный, лишённый вульгарности».
В оригинальном романе – главный злодей, который из зависти издевался над своим учеником Ло Бинхэ, а позже сбросил его в Бесконечную бездну во время собрания Союза бессмертных. Сгубил своего шисюна, главу школы Юэ Цинъюаня, также он обвинялся в смерти главы пика Байчжань Лю Цингэ и подозревался в домогательствах по отношению к своей ученице Нин Инъин. В «Пути гордого бессмертного демона» ему была уготована самая жуткая смерть посредством обращения в человека-палку (отсечение конечностей и языка). В результате загадочной болезни его тело занял попаданец Шэнь Юань.
В детстве носил имя Шэнь Цзю 沈九 (Shěn Jiŭ) – где «Цзю» в пер. с кит. «девятый». По словам Цю Хайтан, её семья приобрела его у работорговцев в возрасте двенадцати лет, однако он воспитывался как член семьи. В дальнейшем, после смерти родителей Цю Хайтан, между ней и Шэнь Цзю был заключён брачный контракт, но в возрасте пятнадцати лет он бежал, убив главу семьи – старшего брата Цю Хайтан – из-за того, что тот не желал отпускать его на обучение к странствующему монаху У Яньцзы.
Ло Бинхэ
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 3 - Мосян Тунсю, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


