Невезучий вампир - Линси Сэндс


Невезучий вампир читать книгу онлайн
Аласдер Маккензи никогда не считал себя невезучим за все те столетия, что он был бессмертным. Пока он не встретил Софи. На самом деле найти красивую, умную и веселую женщину, которая станет его спутницей жизни, — это самая большая удача. Но встретить ее на свадьбе, полной Аржено, не говоря уже о его назойливых дядях, решивших «помочь ему заявить права на свою женщину», — к неудаче. А тот факт, что Софи — чужая девушка? Ну, это просто следующий уровень невезения.
От того, как ее взгляд скользит по его телу, словно ласка, до электрического напряжения, когда они невинно соприкасаются,… он хочет ее навечно! Но он будет держать руки подальше от Софи, пока не состоятся три свидания. После этого, все могут катиться в ад, и он сделает все возможное, чтобы завоевать ее. Отличный план — пока его не сбивает машина. А еще пытаются отравить. Неужели ему так не везет, или кто-то хочет помешать, этому бессмертному, объявить Софи своей спутницей жизни?
— «Это натолкнуло меня на идею, и я заехал в пару магазинов подержанных автомобилей, пока не нашел один с хорошим, сверхмощным пикапом, к которому уже был прикреплен отвал снегоочистителя. Я думал, что мне придется купить его отдельно и подождать, пока его прикрепят, но нет, он как будто меня ждал. Тогда я понял, что так и должно быть, и тут же купил его. Что ж, компания это сделала», — сказал он, подмигнув. — «Это было для расчистки парковки после неожиданного снегопада».
Когда Софи не ответила, он продолжил — «К счастью, у Дерека была маленькая иномарка. Думаю, из Кореи. Это была не очень крепкая машина. Она сложилась гармошкой между телефонным столбом и моим грузовиком. Снежный отвал даже не погнулся от удара. Жаль, что я был не на нем в ту ночь, когда врезался в Аласдера.»
Глава 28
— «Это ты сбил его прошлой ночью перед моим домом», — обвинила Софи.
— «Ну, яд не подействовал, так что мне пришлось использовать другой метод», — сказал он, а затем пробормотал: —«Не то чтобы его убийство принесло много пользы».
— «Яд?» — недоверчиво спросила Софи. Никто не упомянул об отравлении Аласдера.
— «Это я смотрел в окно комнаты отдыха в пятницу вечером. Я видел, где он сидел и какой напиток он пил, и когда вы двое бросились к передней части здания, чтобы он мог обыскать стоянку в поисках человека, которого вы видели, я проскользнул в свой кабинет через личную дверь, вошел в комнату отдыха, схватил крысиный яд из-под раковины и налил немного в его стакан», — сказал он, пожав плечами, а затем нахмурился. — Но он, должно быть, не выпил его.
Аласдер выпил его. Софи помнила, как он мыл стакан перед тем, как отправиться к ней домой. Но там, где, возможно, кто-то, кроме бессмертного, корчился в агонии и умирал на полу комнаты отдыха, на него это, похоже, вообще не повлияло. — «Эти нано были действительно потрясающими», — подумала она, но затем снова сосредоточилась на Джордже, когда он нетерпеливо придвинулся к ней.
Покачав головой, она спросила: — Зачем убивать Аласдера? Он не был продавцом страховок, не отвлекал меня от занятий или что-то в этом роде. Мы даже не встречались долго. Обед, ужин и…
— И ты ползала по нему, сначала в своем кабинете, а потом в комнате отдыха, — с отвращением перебил Джордж. Преодолев расстояние между ними, он схватил ее за руки, чтобы встряхнуть. — «Ты бы трахнула его прямо в своем офисе, если бы Меган не прервала вас. Не отрицай, я видел тебя на камерах».
Софи моргнула. Последние шесть месяцев она знала, что в приемной, на входах и выходах есть камеры, но не знала, что они есть в кабинетах или комнате отдыха.
— «Слава богу, я тогда прыгнул в машину и направился туда. Потому что, хотя вмешательство Меган остановило вас двоих, и вы перешли в комнату отдыха, вы не долго вели себя правильно, ты разорвала свой верх и обвили свои великолепные ноги вокруг его бедер, как стриптизерша на шесте. К тому времени, как я добрался туда и заглянул в окно, он уже хватал тебя руками и ртом.
Софи отклонилась от него настолько, насколько могла, и настороженно посмотрела на него. Он тяжело дышал, почти задыхаясь, но это было не только от гнева. Она видела волнение на его лице, как будто это воспоминание возбудило его, и не удивилась, когда он сказал: — «Ты моя. Тебе следует делать это со мной, Жасмин, а не с какой-то обезьяной-переростком, которую ты встретила всего несколько дней назад.»
То, что он снова назвал ее по имени матери, заставило ее дернуться от удивления, но он даже не заметил и продолжил, рыча: — Итак, да, я пытался его отравить, а когда это не сработало, я сделал тоже самое, что и с Джоном. Скосил его, как кегли. Я думал, что наверняка убил этого ублюдка, и вчера пришёл с цветами, чтобы утешить тебя, но едва нашел место для парковки, как что я вижу? Большая обезьяна выходит из твоего дома, чтобы поговорить с водителем эвакуатора, — сказал он с недоверием. — «Не похоже, что на нем была даже царапина с прошлой ночи. Если бы у меня был пистолет, я бы застрелил этого ублюдка на месте. Но у меня не было пистолета».
— «Слава Богу за это», — подумала Софи.
— «Однако я знал, что потребуется несколько минут, чтобы поднять его внедорожник на платформу эвакуатора», — сказал он ей. — «Поэтому я быстро поехал домой, чтобы сменить машину на пикап, а когда вернулся, они уже уезжали. Некоторое время я следовал за ними, чтобы посмотреть, куда они направляются, затем проехал мимо них, прибавил скорость, чтобы немного опередить, свернул по одной улице, подъехал к следующей и стал ждать. А потом я протаранил этого ублюдка, как Дерека.»
Удовлетворение в его голосе и выражении лица подсказало ей, что ему это понравилось, но затем оно сменилось раздражением, когда он добавил: — Я позаботился об Аласдере, но эвакуатор был более прочной конструкцией, чем машина Дерека. Мой грузовик сильно пострадал. Я едва смог уехать от места аварии. Он все еще припаркован в переулке в паре кварталов от места аварии», — добавил он, явно разозлившись. — «Наверное, он отслужил свое. Но оно того стоило. Для тебя, Жасмин. Я сделал все это ради тебя, любовь моя».
— «Я не Жасмин», — рявкнула она, выдергивая руки из его хватки. Отступив к входу в столовую, она добавила — «Я не моя мать и не твоя любовь».
Продолжая пятиться к двери, она цитировала слова своей матери, сказанные ею много лет назад, добавила: — «У меня есть отношения. Ты женат на Деб, и я люблю ее как вторую мать. Чего ты ожидал? Я не собираюсь нарушать обещание, данное Аласдеру, Джордж. Я люблю его. Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ».
Софи не очень удивилась, когда он попытался схватить ее. Но она была удивлена, когда ее внезапно схватили сзади и потащили в темную столовую. Это произошло так быстро, что у нее чуть не закружилась голова, а затем она остановилась совершенно неподвижно, прижавшись спиной к груди Аласдера, его руки обняли ее за талию. Она знала,