Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
— Я, — проворчал Остин, — я хочу быстрее с этим всем разделаться.
Грегори удивленно посмотрел на Остина:
— Очень хорошо, он повернулся к Роберто, — Если вы нас извините на минутку?
Мегги подбежала. Чтобы проводить Роберто за дверь. Остин встал перед судьями в ожидании.
Грегори кивнул женщинам:
— Вы можете задать вопрос.
Леди Памела вслух прочитала вопрос:
— Если бы мы были вашим гаремом, а вы — нашим мастером, и мы оказались бы запутаны в ужасном и запутанном несогласии друг с другом, как вы разрешили бы наш конфликт?
Дарси наклонилась вперед. Ей было интересно, что ответит Остин. До сих пор он просто смотрел на свои ботинки.
Он поднял подбородок и раздраженно посмотрел на судей:
— Я бы ничего не делал, — затем повернулся, чтобы уйти.
Шок и смятение отразились на лицах женщин.
— Прошу вас, — сказала принцесса Джоанна, — Не могли бы вы объяснить свой отказ в помощи?
Остин замялся:
— Послушайте, вы умные женщины. Вы можете решать свои проблемы сами, — он прошел к двери и вышел.
Ванда кинула на Дарси многозначительный взгляд:
— Вот урод.
Дарси задержала дыхание. С помощью Ванды и при таком поведении Остина ужасная ситуация вполне имела шанс на разрешение.
Принцесса Джоанна фыркнула:
— У него нет никакого чувства благородства и рыцарства.
— А это кислое выражение лица, — нахмурилась Мария Консуэла, — Я знала палачей из Инквизиции с более дружелюбными лицами.
Кора Ли скрестила руки и надула губы:
— Он практически рычал на нас, как бешенный пес.
— И его манера одеваться просто неуважительна, — добавила леди Памела, — Этот мужчина не может быть нашим мастером.
Ванда улыбнулась:
— Значит, договорились. Адама вон.
Дарси громко вздохнула с облегчением и губами сказала Ванде спасибо. Теперь Остин не останется с гаремом, а она сохранит работу.
Мегги вошла в комнату вместе с Роберто. Он прошел к женщинам и поклонился. Леди Памела повторила вопрос.
Улыбка Роберто была такой же скользкой, как его зачесанные черные волосы:
— Для начала хочу сказать, что для меня будет большой честью быть мастером такого гарема.
— Спасибо вам за это. Добрый сэр, — ответила принцесса Джоанна, — Но как вы разрешите наши противоречия?
Роберто пожал плечами:
— Вопрос некорректный. Не будет никаких противоречий.
— Извините? — спросила принцесса Джоанна.
— Только мое мнение будет иметь значение, как вашего мастера. Поэтому вы всегда будете соглашаться со мной, и мы будем жить в мире и согласии.
Повисла тишина. Роберто улыбался, видимо, полагая, что эра гармонии и мира уже наступила.
Ванда прищурилась:
— А если мы с вами не согласимся?
— Я мастер. Вы будете делать то, что я вам скажу, и будете верить в то, во что я скажу вам верить.
Тишина сгустилась, женщины обменялись взглядами.
— Выйдите на несколько минут, пожалуйста, — Грегори показал на дверь, — Дамам надо принять решение.
Роберто поклонился и вышел.
— Ну, — вздохнула Кора Ли, — Он хотя бы хорошо одет.
— Он симпатичный, — прошептала леди Памела, — И он хорошо… отвешивает поклоны.
— И все же, — сказала принцесса Джоанна, — что-то в нем такое есть. Что просто требует, чтобы я оторвала ему голову.
Мария Консуэла кивнула:
— Он злой.
— Он заносчивый ублюдок, — проворчала Ванда.
— Разве это не хорошие качества для мастера. — произнесла Кора Ли.
Ванда фыркнула:
— Если это так, то мне не нужен мастер.
— Но у нас должен быть мастер! — настаивала леди Памела, — Мы не можем сами заботиться о себе.
— Мы прекрасно справимся, — ответила Ванда, — Нам не нужен мужчина. Чтобы о нас заботиться.
Принцесса нахмурилась:
— Ну нам нужны деньги для выживания. Нам нужен мастер для этого.
Кора Ли наклонила голову вбок:
— Кто-нибудь может мне напомнить, что не так с Адамом?
Дарси вздрогнула.
— Нет, — встала Ванда, — Мы уже согласились, что Адам нам не подходит.
— Он был небрежно одет, — ответила леди Памела.
— Вздор! — пропыхтела Кора Ли, — Мы просто научим его одеваться.
Мария Консуэла встала перед подругами:
— Он был неучтив. Он отказался решать наши разногласия.
— Правда, — принцесса Джоанна медленно встала, — Но он отказался, потому что считал, что мы сами можем все решить. Он сказал, что мы умные.
Кора Ли вскочила на ноги:
— Ты хочешь сказать, что он не будет нам говорить, что делать и о чем думать?
Принцесса кивнула:
— Боюсь, мы не правильно оценили Адама.
Челюсть у Дарси упала. Она в отчаянии посмотрела на Ванду.
— Послушайте! — Ванда подняла руки, — Нам не нужен никто из них. Нам прекрасно и так. Самим по себе.
— Я голосую за Адама. — произнесла принцесса Джоанна.
— Я тоже, — Кора Ли и леди Памела вскрикнули одновременно.
— Я тоже проголосую за него, — сказала Мария Консуэла, — У нас должен быть Адам.
Дарси застонала про себя. Она может поцеловать свою карьеру на прощание.
— Я голосую против каждого из них, — настаивала Ванда, — Смотрите, как мы изменились, не надо все портить сейчас.
— Голосование прошло, победило большинство, — Грегори знаком попросил дам сесть. Он достал фонарик из сейфа на стене, Мегги открыла дверь и пригласила конкурсантов.
Остин нервничал, но улыбка Роберто светилась уверенностью.
Слай шагнул вперед:
— Почту за честь провозгласить имя победителя, которому теперь принадлежит титул Самого сексуального мужчины на Земле.
— Если по какой-либо причине, — прервал его Грегори, — победитель не сможет выполнять обязанности Самого сексуального мужчины на Земле, то титул и награда перейдет к проигравшему.
Слай прижал чек к своей груди. Глаза его блестели от возбуждения.
— Роберто из Буэнос-Айреса.
— Да? — Роберто вышел вперед, глаза его заблестели, а руки потянулись к чеку.
— Ты проиграл, — Слай порадовался своей жестокой шутке.
Улыбка Роберто застыла:
— Что?
Остин побледнел, он отступил назад.
— Самый сексуальный мужчина на Земле — Адам из Висконсина! — произнес Слай.
Грегори подтолкнул победителя вперед.
— Поздравляю!!! — Слай схватил руку Остина и стал ее трясти, — Вот твой чек на пять миллионов долларов, — он вручил Остину огромный пластиковый чек.
Дамы, за исключением Ванды, вежливо хлопали.
Слай махнул в сторону женщин:
— А вот твой новый гарем!
Возглас Остина могли слышать все:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


