Волшебство - Елена Федоровна Янук
— Никто в этом замке не дерзнет поставить под сомнение твое мужество, но к чему эта торопливость? — Дракон схватился за рану и упал на пол под заклинанием сна.
Я тут же развернулся и кинул нож в его бывшего соперника, порка. Нож, лезвие которого покрыто ядовитыми веществами, я придерживал для крайнего случая, но, увы, дракону яд не смертелен. Пристально посмотрел на него и сухо сказал:
— Не люблю, когда меня за дурака держат, папочка.
Раненый порк выдернул нож и груди и, с гневом взглянув на меня, тут же преобразился в Райдера. В его глазах замерцал гнев…
На самом деле замерцал, желтыми огоньками! Драконьи шуточки… Райдер начал преображаться в зверя!
Вот и дракон во всей красе!
Наступая на меня, он взмахнул хвостом и обрушил им стену. Большой обломок камня ударил меня в плечо, другой задел руку. Разъяренный дракон полыхнул огнем над моей головой.
Уклонившись от бешеной струи, я швырнул клубок огня в пасть черной твари и тут же откатился в сторону. На полу все было в дыму. Голова закружилась. Задохнувшись, на секунду прикрыл глаза и, не выдержав, вдохнул опаленный воздух. Все тело горело.
Я был в бешенстве и это плохо, холодная голова самое нужное, когда ты почти по колено в огне. Порки, воспользовавшись моментом, сбежали, бросив спящего порка с личиной Райдера в огне.
Дракон, задымив зал, начал своей огромной пастью читать что-то странное и страшное, я никогда подобного не слышал. От этих слов сотрясались основы замка. Вопли и крики эхом раздались из коридора. Что-то закрутилось, загудело, в середине зала появилась огромная воронка. Тролль тебя за…
Глубоко вздохнул и ударил эльфийской магией в центр воронки. Не знаю, что там я изменил, но рвануло так, что разнесло всю башню, остатки стен и потолка, начала с грохотом рушиться крыша. От удара воронка стала крутиться в обратную сторону, приближаясь к дракону. Его глаза и рот широко раскрылись от изумления, когда с диким шумом, поглощая все на своем пути, она обрушилась на дракона. И исчезла… вместе с Райдером.
Тишина стала гнетущей… Я оглянулся. Еще миг и остатки замка рассыплются в прах.
В полубессознательном состоянии побежал прочь от развалин, наблюдая, как обломки исчезают на глазах.
Когда все стихло, я подобрал в пыли кокой-то клинок, видимо из тех, что украшением висели на стенах замка, и отправился в тропический лес в сторону моря.
Парило. Плохо соображая, я усиленно пытался взять себя в руки. В голове бродил туман пережитого, которое до конца еще не осознал. Картина кошмарной гибели Райдера, неотрывно стояла перед глазами.
Я шел по владениям дракона, разыскивая хоть одного человека или порка. Вокруг не было видно ни одной живой души, все попрятались словно крысы.
Дорога миновала небольшой бамбуковый лес и закончилась у хмурых скал, преградивших путь к морю. Над головой носились яркие птицы, где-то внизу шумел прибой, нещадно палило солнца…
Надо спускать и искать местных рыбаков. Может, кто из них доставит меня в ближайший порт.
Довольно скоро мои поиски увенчались успехом, свернув с главной дорожки, я попал на поляну, посреди которой под навесом из бамбуковых веток кто-то сидел. Мужчина был настолько стар, что его лицо обвисало желтоватыми морщинистыми складками, а сквозь прилипшие к потной голове жидкие седые волосы просвечивала темная кожа черепа. Одежда была ветхая с прорехами, через которые была видна старческая кожа. На коже рук были браслеты из чешуи.
Ну вот, искал, искал, и нашел, прямо как в сказке. Несмотря на собственный скептицизм, я все же остановился и спросил:
— Уважаемый, что означает чешуя на твоих запястьях?
— Не то тебя волнует, молодой господин.
— А что меня должно волновать?
— Чешуя на запястьях потому, что мой род предназначен для служения дракону, а тебя, новый дракон, должна волновать дорога отсюда…
— Какой ты просвещенный, старче, — не скрывая скепсиса, похвалил я. — Так как же мне найти дорогу?
— Старый дракон открывал врата на тот берег Большого моря, пользуясь блуждающим туманом.
Я пораженно замер. Да-да, блуждающие туманы, таящие чудовищ… А ведь никто не знает, откуда они и как действуют! Кто бы мог подумать, что это магия драконов. Сколько еще я о них не знаю. Но, в любом случае, выбора у меня нет.
— Ты укажешь мне направление?
Он кивнул и пальцем, твердо показал на скалу.
— Что ж, встречу еще раз, буду должен… — поклонился я. Он кивнул и отвернулся. Все в обычаях слуг дракона.
Шагая к круглым камням, за которыми мне был обещан блуждающий туман, я вспомнил, что у остальных слуг в замке браслетов из чешуи не было. Резко обернулся, но старика на поляне не оказалось.
Это мог быть совет врага, но я был готов ко всему, так что, не задумываясь, шагнул в симметричный круг из выложенных камней. В лицо ударил поток ледяного воздуха, ослепляя и забивая легкие кристаллами льда. Вокруг жутко взвыли ветры, но я не двигался и выжидал, понятия не имея как понять, где нахожусь, и как выяснить, попал ли в нужное место.
Шли минуты, жгучий холод просачивался сквозь тонкую одежду, в ушах стоял яростный рев ветра. Дышать было невозможно, я захрипел, медленно сползая куда-то в небытие…
По ощущениям очнулся я не скоро. С ужасом и тяжестью в желудке, кое-как выполз из круга камней. Какова была моя радость, осмотревшись, обнаружил, что я в горах Лазури.
К вечеру попал в столицу. Явившись к эльфам в гостиницу, занял золота и разослал письма. Там же мне помогли найти пирующего с друзьями Таниеля, который рассказал, какой кошмар они пережили на корабле после моего похищения. Он же похвалился, что Олеандра наградили, и что теперь его владения недалеко от моих. Эту новость я воспринял как дар свыше!
Еще немного и я ее увижу!
Грохот колес гулким эхом отдавался от булыжной мостовой, поблагодарив возницу, я спрыгнул. Вот и новые владения Ольгерды. А замок ничего, только запущен немного. Нижние этажи башен увиты плющом, значит, в комнатах сыро. Донжон нуждался в срочном ремонте, не удивлюсь, если в нем никто не живет.
Я подошел к высоким воротам и постучал большим железным молотком в виде яблока об подставку.
Открывший двери тип, с всклоченными рыжими волосами, нервно озирался.
— Хозяин дома?
— А он погиб… погиб хозяин-то… Совсем недавно и не стало, вот только письмо принесли… — суетливо сообщил рыжий
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Волшебство - Елена Федоровна Янук, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

