Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул


Маскарад сердец читать книгу онлайн
Разрушительница проклятий Марлоу Бриггс вынуждена разбираться с последствиями её фальшивого романа с одним из самых могущественных дворян в прославленном — и смертельно опасном — обществе Эвергардена, одновременно раскрывая тайну исчезновения матери. Этот захватывающий финал дилогии идеально подойдёт поклонникам «Вероники Марс», «Этих свирепых удовольствий» и «Цепи железа».
Караза балансирует на грани хаоса. Напряжение между Пятью Семьями растёт, в Болотах назревают проблемы — и Марлоу оказывается в самом центре всего этого. После трагических событий на свадьбе Вейла и Фалкрестов, Адриус отказывается с ней разговаривать, публично поклявшись найти себе жену до конца года. Несмотря на разбитое сердце, Марлоу по-прежнему намерена снять его проклятие. Чтобы это сделать, ей придётся играть роль любящей дочери для того, кто наложил это проклятие. Но чем ближе она к отцу, тем сильнее она начинает сомневаться, действительно ли он тот злодей, которым она его считала.
Марлоу уже поняла, что в городе, пропитанном секретами и ложью, далеко не всё является тем, чем кажется. Когда границы между врагами и союзниками начинают смазывать, Марлоу придётся решить, кому доверять — и какую цену она готова заплатить за правду.
«Это просто гениально». — Дженнифер Линн Барнс, автор бестселлера № 1 по версии New York Times, серии «Игры наследников», о «Саде проклятых».
«Восхитительное чтение, полное головокружительной романтики». — Триша Левенселлер, автор бестселлера New York Times «Клинок тайн», о «Саде проклятых».
Но стоило ей открыть дверь квартиры — и все планы рухнули.
За её столом кто-то сидел, закинув ноги на край, и чесал за ухом безмерно довольного Тоада.
Кто-то, кого она не видела уже восемь месяцев.
Кожа Адриуса была загорелой, тёплой от солнца — темнее, чем она запомнила, а волосы отливали золотом. Он был в льняных брюках и белой рубашке с воротником — совсем не так одет, как в те вычурные костюмы, что носил в Эвергардене. Он выглядел расслабленным. Он выглядел довольным. Он выглядел… настоящим.
Он убрал ноги со стола и опустил их на пол.
— Привет, Минноу.
Его тёплый, родной голос растопил оцепенение Мэрлоу. Она пересекла комнату в три быстрых шага.
Адриус поднялся навстречу.
Мэрлоу вцепилась в его рубашку и рывком прижала его к столу.
Он смотрел на неё с широко раскрытыми глазами, сбитый с толку, его руки поднялись и мягко обхватили её за локти.
— Минноу…
Она перебила его поцелуем — горячим, неистовым, в который вложила каждую минуту одиночества, что провела без него. Было так легко утонуть в пьянящем аромате апельсиновых цветов и амбры, в мягкости губ, прижатых к её.
Но затем она опомнилась — и резко отстранилась, потрясённая тем, что даже не удосужилась спросить, что он тут делает… и хочет ли он вообще этого сейчас.
Адриус только тихо рассмеялся, не отрываясь от её губ, обхватив её лицо ладонями. Его руки были немного грубее, чем она помнила, но всё остальное в нём ощущалось таким же родным.
— Добро пожаловать домой… для меня, — выдохнул он, когда они наконец оторвались друг от друга.
— Ты не сказал, что приедешь, — проговорила Мэрлоу, но в голосе не звучало ни упрёка, ни обиды. Она была слишком счастлива видеть его снова.
Он писал ей почти каждый день на протяжении всех этих восьми месяцев. Мэрлоу отвечала, когда могла, рассказывая ему о своих делах, о снятых проклятиях, о том, как Силван снова довёл её до белого каления. В своих письмах Адриус не давал никаких обещаний, но часто говорил, как скучает — порой так откровенно, что Мэрлоу приходилось прятаться от посторонних, чтобы их читать.
— Ты вернулся, — растерянно сказала она. — Ты… вернулся?
— Вернулся, — тихо подтвердил он.
— Насовсем?
Он замешкался.
— Это… зависит.
— Подожди, — нахмурилась Мэрлоу, внезапная мысль заставила её похолодеть. — Свифт пошутил насчёт того, что ты клиент, да? Ты ведь не снова подхватил проклятие?
— В каком-то смысле, — сказал Адриус.
Мэрлоу отпустила его рубашку и отступила на шаг.
— Ты издеваешься? Что на этот раз?
— Ну… — Он сделал то самое выражение лица, с которым когда-то флиртовал с ней, пока их отношения были всего лишь спектаклем. — Меня прокляли вечно тосковать по девушке, которую я оставил дома.
Он снова притянул её к себе и прошептал ей на губах:
— Но, слышал, ты неплохая разрушительница проклятий.