Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь


Ресторан для попаданки "Мишлен" читать книгу онлайн
Я попала в тело несчастной девушки, решившейся на отчаянные методы, оступившейся и погибшей в своей глупой попытке вернуть мужа себе.Вот только она не понимала, что он никогда и не был её. Их брак – всего лишь исполнение долга жизни. Муж боготворит свою прекрасную любовницу.Желая избавиться от жены, он даёт ей на откуп прозябающий ресторан в далёком морском городке. Она унижена, а я в восторге!Ведь я – Инесса Петровна, один из лучших шеф-поваров страны! Звёздный шеф! Попаданка! И для меня это – лучший способ начать жизнь сначала! В молодом теле, в курортном городке у тёплого моря, да к тому же – владелицей любимого дела!Вот только в этой жизни я хочу ещё и ребёнка… Кто же знал, что будущий рогоносец примчится на разборки сразу, как узнает об этом?!
Вот только не успел дракон взяться за ручку, как дверь распахнулась, чуть не ударив его по носу. Питер бочком переступил через порог, держа в руках ведро с водой, в котором определённо виднелся чей-то хвост.
– Береги её! – услышала я голос Рейнира, прежде чем он, не задерживаясь, скользнул к выходу.
Пит взглянул на меня, и я поспешила сбежать по лестнице вниз, прямо в его объятия.
– Что это? Это для меня? – жадно заглядывала в ведро, которое он старательно прятал за спину.
– Нельзя быть такой любопытной, – смеялся он, – тебе понравится, если доверишься, – подмигнул, подталкивая меня за талию к кухне.
У меня чесались руки вытянуть из воды и узнать, что за чудо-рыбу принёс мой добытчик. Можно ли её запечь? А может, сделать севиче? Или пожарить? Какую приправу использовать?
Я уже представляла, как держу в руке холодный тяжёлый нож с длинным лезвием и разделываю эту красавицу, оттого совсем не ожидала, когда Пит открыл дверь на кухню, дикого крика:
– Сюрприз! С днём рождения!
Я ошарашенно замерла, всматриваясь в разношёрстную компанию моих поваров, официантов, мальчишек с улицы, Фила с Элейной и Хелен, что радостно улыбались на переполненной продуктами кухне. Они не стали смущаться и по очереди подошли меня поздравить.
Готовым был только торт, а всё остальное – заготовки, которым предстояло стать маленькими шедеврами.
– Вы все здесь… Спасибо! – выдохнула я поражённо. – Ну, а теперь приступим! Что у нас сегодня в меню, шеф? – с сомнением выдохнула я, беря бушевавшие эмоции под контроль.
– Всё, что вы пожелаете, шеф! – хором ответила мне моя прекрасная команда.
– Кстати, – шепнула я на ухо Питу, – я помню, что ты собирался мне подарить… Где моя прелесть?!
– Думаю, я нашёл для тебя лучший подарок, – вытянул он из-за пазухи документы. – Хотя и тот подарок будет, но позже, когда мы будем наедине … – он многообещающе улыбнулся.
– Что это? – я с любопытством пробежалась по первой строчке. – Не может быть… ты выкупил ресторан у леди Далтон?!
– Тебе же он понравился, – пожал мужчина плечами. – Я ужас как голоден. Не пора ли кормить гостей?
– Конечно! С удовольствием! – томно взглянув ему в глаза, я тут же возмущённо вскричала: – А где моя рыба?!
Мою красавицу увёл поварёнок, которому она знатно врезала хвостом по щеке, а после выскользнула из ведра. Метровая рыбёха – и как только она поместилась в обычное ведро?! – с энтузиазмом боролась за жизнь, скользя по полу, пока мы дружной гурьбой ловили её, под заливистый смех Элейны и Пита.
Эпилог
Шесть месяцев спустя
– Этот десерт никуда не годится. Мой шеф, уважаемый господин Лаперуз, готовит апельсиновый кекс по особому рецепту в разы лучше! – громко заявила Фелиция Браун, сверкнув лукавым взглядом. За ближайшими столиками тут же замерли, прислушиваясь к нашему громкому разговору.
– Обязательно загляну на днях и попробую, а пока советую наш шоколад. Лучше него ничего нет! – оскалилась я на публику.
Этот спектакль мы разыгрывали регулярно, подогревая интерес наших уважаемых клиентов. Рестораны на дороге не валяются, и я, конечно же, с благодарностью приняла ещё один от Пита, но афишировать, кто настоящий владелец, не стала.
Во-первых, здоровая конкуренция держит в тонусе и нас, и посетителей, что регулярно сравнивают заведения, а во-вторых, я находилась в процессе развода и вполне могла оказаться парией. Одно неудачное слово, лишний шаг, и всё… Разводы в аристократических кругах не приветствовались. Можете врать, изменять, быть не любимыми и несчастными, но всё это под маской благонадёжной семьи, а вот искренне говорить, что вы несчастны и желаете развестись – нонсенс. Поэтому я не стала складывать яйца в одну корзину, а вспомнив, как блестели глаза у Фелиции, как она закусывала губы, размышляя о собственном бизнесе, предложила ей играть эту роль за кругленькую сумму. Она согласилась. Мы контролировали сплетни в нашем городке, направляя их в нужное русло. Сегодня она громко говорит о новом блюде от Лаперуза, а завтра я наведу шумиху у неё. Вот так и жили, развлекаясь.
Вечер только начинался, и, проводив леди Браун, я вернулась на кухню. Развод подарил мне свободу действий; я стала ещё больше готовить, искренне этому радуясь. Хотя сегодня готовка была не совсем обычной.
На кухне помимо основных работников присутствовала юная команда поварят. Когда Бенни и Лаперуз увели у меня кадры, я стала размышлять, как избежать этого в дальнейшем. Эта мысль наслоилась на другую; о большом количестве детей среди бедняков, которые не имели будущего. Ронни и его мальчишки заслуживали шанса на лучшую жизнь. Следить за монетку за людьми или обчищать карманы на улицах не приведёт к процветанию, скорее – к исправительным работам на рудниках. Я организовала подобие кулинарной школы. Конечно, нужно было отдельное здание и оборудованные классы, но пока мы справлялись и на нашей кухне. В конце концов, желающих-то всего и было, что десять человек. Они поверили, что это шанс, и рьяно принялись за учёбу. Не из всех получатся достойные повара, но если трудиться, то что-нибудь и выйдет. Троим лучшим я обещала работу. Оставшиеся смогут найти её и в других ресторанах.
У меня были и иные планы, но я ждала, когда завершится процесс развода. Король не торопился, никак не понимая, что нам с драконом не живётся. Рейнир давил, что наш брак – это только долг жизни, и раз он уплачен, его вольного дракона нужно отпустить. Я дважды ездила к королю на аудиенцию и смиренно отвечала, что не держу его. Вот только государь не спешил.
В будущем я хотела открыть рестораны и в столице. И работать у меня там будут те, кто пройдёт мои кулинарные курсы. Для многих это будет шансом на лучшую жизнь, а заодно и я воспитаю тех, кто будет мне верен. Хоть я и не уволила Бенни, но воспоминания о его предательстве меня тревожили, повторения не хотелось.
– Как поживают наши заготовки? – поинтересовалась я, повязывая на платье белоснежный фартук.
– Чудесно, шеф! – отрапортовали чистенькие пацаны в возрасте от девяти до тринадцати лет.
– Хорошо, – подтвердил Арно, стоило мне взглянуть на него.