`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Белая Госпожа - Вера Александровна Петрук

Белая Госпожа - Вера Александровна Петрук

1 ... 78 79 80 81 82 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неожиданно им на стол посыпались какие-то перья. Пестрые, короткие, пушистые и пыльные, они плавно опустились на вегетарианские блюда герцога как раз в тот момент, когда Морт поднимал бокал с водой, собираясь выпить за приезд Дэйры. Одно из перьев коснулось ее руки, и неприятные ощущения повторились. Прикосновение походило на маленький ожог.

Однако видением произошедшее не было. Морт подскочил и принялся орать на обомлевшего слугу, а Дэйра подняла голову и уставилась на чучело огромной птицы, которое висело над креслом герцога. Источник перьев был найден. Птица была рыжей, наглой и смотрела дерзко, будто наслаждаясь тем, что она только что испортила ужин герцога Бардуажского. Ее маленькие черные глазки буравили Дэйру, а маркиза в ответ не могла отвести от нее взгляд. Что-то знакомое было в этой птице, до боли родное, до дрожи страшное.

- Кто она? - спросила Дэйра герцога, с трудом вклинившись в его брань. Впрочем, ее не услышали. В нишу набилось столько слуг, что казалось, еще немного и балкон рухнет. Они шумели, галдели и пытались снять чучело, с которого продолжали сыпаться перья, но странности вечера прекращаться не желали. Принесенная лестница сломалась, и слуга рухнул на пол, едва не задев накрытый стол, а когда чучело попытались сбить палкой, опрокинулся канделябр со свечами, подпалив скатерть.

В результате, взяв Дэйру под локоть и пообещав каждому из слуг порку, герцог увел ее в свой кабинет, который находился неподалеку. И тут девушка заподозрила, что за желанием увидеть ее скрывалось кое-что еще. Она уже замечала такой взгляд у Морта раньше - когда он договаривался с ее отцом о торговых пошлинах между герцогствами.

И все же птица ее интересовала больше.

- Что это за чучело? - повторила она вопрос, когда Морт усадил ее в кресло у камина, а сам занял место напротив.

- Досадное недоразумение, - скривился герцог. - Я давно собирался выбросить эту рухлядь, но она все-таки успела мне прежде нагадить. Наверное, мысли прочитала. Мой дед был охотником, от него все эти ужасные чучела в моем замке. Завтра же велю всех уничтожить.

- А вы знаете, что это за птица? Она из местных? В Эйдерледже таких не водится.

- Дорогая, сдалось же вам это чучело. Я по птицам не знаток, но у нас такие тоже не живут. Припоминаю, что деду птица досталась от его родителей. Говорят, это самое древнее чучело, которое сохранилось до наших дней. Самое примечательное в нем то, что оно выглядит лучше новых. Выглядело. Думаю, это из-за свечей. Я редко трапезничаю в том месте, а когда накрыли стол и принесли много свечей, от поднявшегося жара растаял клей, и нашу еду испортили эти поганые перья. Давайте лучше поговорим о Майбраке. Вы бывали в столице раньше?

Дэйра прищурилась. Герцог прекрасно знал, что в детстве она путешествовала по Сангассии, но предпочитал толочь воду в ступе, чем переходить к делу. А в том, что у него было к ней дело, Дэйра не сомневалась. В зале присутствовало много лиц, уделить внимание которым было куда полезнее, чем ей - например, тот же граф Эстрел.

- Вы случайно не слышали, вернулся ли мой отец от чагаров? В дороге так сложно получать новости из дома. Может, у вас есть для меня письма?

Увы, но дело, о котором хотел поговорить герцог, явно не касалось новостей из Эйдерледжа. От резкой перемены темы лицо Морта вытянулось, а глаза растерянно заморгали. Если бы он хотел утаить от нее что-либо, касающееся Эйдерледжа, его взгляд стал бы бегающим и вряд ли открытым. Но герцог смотрел прямо ей в глаза, отчаянно пытаясь понять, что же произошло с той милой девчушкой из Эйдерледжа, которая смеялась, стоило ему поднять палец.

- Нет, дорогая, увы, писем не было, - он сочувственно покачал головой, и Дэйра почувствовала в его голосе искренность. - Но я слышал, что переговоры идут успешно. От вашего отца был курьер, сообщивший, что Фредерик задержится у Айбака на пару недель, чтобы отпраздновать день рождения хана, но к новому году обязательно вернется. Чагары увели войска с границы Эйсиля, а Лорны приостановили мобилизацию. Я уверен, ваш отец сделает все, чтобы войны не было. Он лучший дипломат Сангассии. Вам не о чем беспокоиться.

Разве о том, что, когда папа вернется к новому году домой, меня там не будет, с грустью подумала Дэйра. Главное, чтобы вернулся. В чудеса со временем становилось верить все труднее.

- Так вот о Майбраке, - герцог снова повернул разговор на интересующую его тему. - Я за вас очень волнуюсь. Говорят, там сейчас небезопасно. Я давно слышал, что город стоит на древнем вулкане, который, как в один голос вещают и жрецы, и священники, уснул навсегда. Представляете, этот уснувший навсегда зверь на прошлой неделе пошевелился! Разрушения незначительны, пошла трещина по городской стене, да провалились крыши в паре домов на окраине. Даже никто не умер. Но, вот, что самое интересное: покосилась статуя Александра Лорна! Ох, сколько голов полетело! По слухам, казнили и скульптора, и каких-то архитекторов, попавшихся под руку. Но я не об этом беспокоюсь. Толчки могут повториться. А вдруг это произойдет не на окраинах, а во дворце? Да и еще и во время церемонии «Утреннего Цветка»? Очень волнуюсь за тебя, дорогая. То, что произошло со статуей короля - это не вина людей, это знак свыше. Может, тебе лучше вернуться домой? Встретите с отцом новый год, я же знаю, как вы дружны. Что касается Амрэля Лорна, который тебя пригласил, то я возьму его на себя. Мы с ним в хороших отношениях, и он даже кое-что мне должен. Я ведь по твоим глазам читаю, что в столицу тебе ехать не хочется. А тем более тратить время на все эти церемонии с принцем. Я тебя знаю, моя девочка. Принц Эруанд - точно не твоя пара.

Ах ты старый лис, подумала Дэйра, едва не рассмеявшись. Как же хитро наплел. Начал с землетрясения, а закончил принцем. Так бы сразу и сказал: дорогая Дэйра, я не хочу, чтобы ты участвовала в церемонии, потому что... Дальше следовало повернуть разговор в деловое русло, а не лить воду о чувствах и заботе. Конечно, Морт Бардуажский где-то ее по-своему любил, но явно не так сильно, чтобы проигнорировать собственные интересы.

- Я тронута вашей заботой, Морт - улыбнулась Дэйра. - Простите мою прямолинейность, но я слишком устала от дороги, чтобы поддерживать увлекательную игру под названием

1 ... 78 79 80 81 82 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Белая Госпожа - Вера Александровна Петрук, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)