Даррен Шэн - История одного вампира
- К тому времени я с позором уйду в отставку, - ухмыльнулся мистер Джутинг.
Он глянул на меня, подняв бровь. Вампира явно веселило то, что я так и застыл, не в силах пошевелиться, хотя уже понял, что нам ничего не угрожает.
- Как не стыдно, Гэвнер Перл! - сказал мистер Джутинг. - Напугал мальчика.
- Да, похоже, только на это я и гожусь, - грустно протянул Гэвнер. - На то, чтобы пугать детей и старушек.
Медленно повернувшись, я увидел перед собой того, кого звали Гэвнер Перл. Он был не очень высокий, но зато очень крепкий, похожий на борца. Лицо все в шрамах и темных пятнах, вокруг глаз - темные круги. Каштановые волосы коротко подстрижены. Одет он был в обычные джинсы и белый мешковатый свитер. Гэвнер широко улыбался, показывая желтые зубы.
Глянув на его пальцы и увидев на подушечках десять шрамов, я с удивлением понял, что это не человек, а вампир. Дело в том, что в вампиров превращают так: вампир вливает в человека кровь через подушечки на пальцах.
- Даррен, это Гэвнер Перл, - познакомил нас мистер Джутинг. - Мой старый, надежный, хотя и немного неповоротливый друг. Гэвнер, это Даррен Шэн.
- Приятно познакомиться, - сказал Гэвнер, пожимая мне руку. - Ты-то хоть не слышал, как я подхожу к вам?
- Нет, - признался я.
- Ну вот! - с гордостью сказал он. - Видишь?
- Поздравляю! - отозвался мистер Джутинг. - Если тебе по долгу службы придется заглянуть в детскую, ты с честью выполнишь это тяжелое задание.
Гэвнер поморщился.
- Вижу, ты ничуть не изменился, - сказал он. - Все такой же язвительный. Сколько же лет мы не виделись? Лет четырнадцать? Пятнадцать?
- В феврале будет семнадцать, - быстро ответил мой опекун.
- Семнадцать! - Гэвнер присвистнул от удивления. - Так долго? Прошло семнадцать лет, а сарказма в тебе не убавилось. - Он толкнул меня локтем в бок. - Он по-прежнему ворчит, как вредная старуха, когда просыпается по вечерам?
- Ага, - хихикнул я.
- До полуночи у него настроение хуже некуда. Однажды мне пришлось целых четыре месяца спать с ним в одном гробу. - Гэвнер передернул плечами. - Это были самые долгие месяцы в моей жизни.
- Вы спали с мистером Джутингом в одном гробу? - недоверчиво спросил я.
- Что поделаешь, - ответил Гэвнер. - Нас хотели выследить. Приходилось держаться вместе. Хотя сейчас я бы ни за что не стал этого делать. Уж лучше выйти на солнце и сгореть заживо.
- Знаешь, мне тоже было на что жаловаться, - заметил мистер Джутинг. - Я и сам уже готов был выйти на солнышко, лишь бы не слышать твой громкий храп.
У него задрожали губы, и я понял, что он с трудом подавляет улыбку.
- А кто хотел вас выследить? - с любопытством спросил я.
- Неважно! - отрезал мистер Джутинг, прежде чем Гэвнер успел открыть рот и гневно уставился на своего бывшего напарника.
Гэвнер скорчил рожу.
- Но ведь с тех пор прошло шестьдесят лет, Лартен, - сказал он. - Не думал, что это все еще секретная информация.
- Малька не интересует прошлое, - заявил мой опекун (именно оно меня и интересовало!) - Ты на моей земле, Гэвнер Перл. И я прошу тебя уважать мои желания.
- Ах ты старый пройдоха, - проворчал Гэвнер, но все же кивнул в знак согласия. - Ну, Даррен, - обратился он ко мне, - что ты делаешь в цирке уродов?
- Да чего только не делаю, - честно признался я. - Нахожу еду для Малого Народца, помогаю исполнителям подготовиться к…
- Малый Народец все еще в цирке уродов? - перебил меня Гэвнер.
- О, сейчас у нас их гораздо больше, чем раньше, - ответил мистер Джутинг. - Целых двадцать карликов.
Вампиры переглянулись, но больше ничего не сказали. Я понял, что Гэвнер чем-то обеспокоен, - он сурово нахмурился.
- Как дела у Генералов? - спросил мистер Джутинг.
- Да как всегда, - ответил его друг.
- Гэвнер - один из наших Генералов, - сказал мой опекун.
Я чуть не подпрыгнул от такой новости. Мне уже рассказывали про вампирских Генералов, но я все никак не мог узнать, кто это такие.
- Простите, - вмешался я, - кто такие Генералы вампиров? И чем они занимаются?
- Следят за старыми пронырами вроде вот этого, - засмеялся Гэвнер, толкнув в бок мистера Джутинга. - Чтобы они не обманывали других вампиров.
- Генералы вампиров следят за поведением всех представителей нашего клана, - добавил мистер Джутинг. - Они должны быть уверены в том, что никто из вампиров не убивает людей и не использует свои исключительные способности во зло.
- А если кто-то из вампиров не слушается их? - спросил я.
- Если Генералы находят такого вампира, - ответил мистер Джутинг, - то убивают его.
- Ой!
Я посмотрел на Гэвнера Перла. Он не был похож на убийцу, но, с другой стороны, все эти шрамы у него на лице…
- Это довольно скучное занятие, - сказал Гэвнер. - Я скорее исполняю роль сельского полицейского, чем палача. И мне никогда не нравилось это название - «Генералы вампиров». Звучит слишком напыщенно.
- Впрочем, Генералы разыскивают не только плохих вампиров, - продолжил мистер Джутинг. - Им также поручено находить слабых и глупых вампиров. - Он вздохнул. - Я ждал тебя, Гэвнер. Может, обсудим все в моем фургоне?
- А почему ты меня ждал? - удивился Гэвнер.
- Рано или поздно слухи об этом все равно дошли бы до Генералов, - сказал мой опекун. - Я никогда не пытался спрятать мальчика или скрыть правду. Пожалуйста, прими это к сведению - я буду использовать это в суде, когда мне придется защищать себя.
- Суд? Правда? Мальчик? - Гэвнер был изумлен.
Глянув на мои руки, он заметил шрамы на пальцах. У него отвисла челюсть.
- Значит, мальчик - вампир? - воскликнул он.
- Разумеется. - Мистер Джутинг нахмурился. - Ты это и сам знаешь.
- Да я понятия не имел! - запротестовал Гэвнер.
Сосредоточившись, он посмотрел мне прямо в глаза.
- Мальчик еще не обладает нашей силой, - задумчиво произнес он. - Даррен полувампир.
- Точно, - заметил мистер Джутинг. - Мы редко превращаем помощников в настоящих вампиров.
- А еще реже - берем в помощники детей! - рявкнул Гэвнер Перл.
Теперь я понял, что он действительно один из Генералов-вампиров.
- О чем ты думал? - спросил он моего опекуна. - Он ведь еще ребенок! Когда это произошло? Почему ты никому не сообщил?
- Я превратил Даррена в полувампира полтора года назад, - ответил мистер Джутинг. - Почему - долго рассказывать. Зато я могу ответить тебе на вопрос, почему никому не сообщил об этом: просто-напросто потому, что ты - первый вампир, которого мы встретили за все это время. Если бы ты не явился, я бы привел его на ближайший Совет. Впрочем, теперь в этом уже нет необходимости.
- Нет уж, в этом есть необходимость! - фыркнул Гэвнер.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррен Шэн - История одного вампира, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

