`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) - Летова Ефимия

Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) - Летова Ефимия

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы Алариус Мезонтен?

— А ты изменилась, — он прислонился к спиной к пыльному колесу, вытянув вперед длинные худые ноги. — Не узнать. Впрочем, не изменилась, скорее, просто раскрылась. Но я никогда в тебе не сомневался. Мак носился с тобой, как с драконьим яйцом, а я всегда знал, что эта покорность и овечье блеяние — только маска. Ты же Торико.

Из его уст это слово не вызывало желания убивать. Ни малейшего.

— Кто такие Торико? — я думала, он снова не ответит и опять ошиблась.

— Твой род, один из нескольких иномирных родов, издревле живших в Корине, — неожиданно охотно отозвался Мезонтен, с интересом, как мне показалось, разглядывая меня, землю, ворота и собственные ноги. — Твою семью уничтожили, вырезали под корень, ты осталась в живых чудом. Мои предки водили с твоими общие дела, неважно, но в итоге Мезонтены поклялись оказывать любую помощь при необходимости — кто же знал, что всё так обернётся! Вас боялись, никто до конца не знал, что вы умеете, будучи лишёнными привычной нам магии. Впрочем, я думаю, до той карательной экспедиции вам всё же предлагали перейти на службу, но ни Торико, ни какой-либо другой подобный род никогда не станет служить кому бы то ни было. Вы заключили давний договор с коринцами об автономном проживании на их территории, вот только уверен, что Митас решил односторонне его разорвать. Торико отказались выполнять условия и были ликвидированы. А ты выжила. Как в той детской сказке, где птичка, увидев, как гадюка подбирается к гнезду, от отчаяния вышвырнула одно из яиц вниз, а оно возьми да и упади в мягкую травку… Ты была тем самым драгоценным яичком, моя Кори, вот и спаслась мне на радость… Или не только мне? Ты спала с этим мальчишкой Альтастен? Впрочем, плевать. Похоже, сегодня я всё-таки сдохну. Я рад, что это случится так, рядом с тобой. Выйдя на свободу, я искал тебя. Ты была неосторожна в столице, когда убила тех мерзавцев. Надо было избавиться от тел. И как ты могла так засветиться в Лицее? Глупо, Кори.

— Мы были знакомы? Вы, я и… он? — беспомощно повторяю я. Дура. Спрашивать надо не об этом, надо искать возможность спасти Сартвена, выбраться отсюда, уничтожить того мага, но я хочу знать. Я так хочу всё узнать! А он отчитывает меня, словно нет ничего важнее этой ценной информации — когда убиваешь, надо избавляться от тел.

— Ещё как, Кори, ещё как… много лет ты радовала мои глаза, согревала постель и душу, девочка. Мак идиот, если думал, что я не вижу, как он пускает на тебя слюни, но я-то знал, что, пока я жив, ему ничего не обломится. Моя Кори. Так даже лучше, что ты всё забыла. Я хочу, чтобы ты жила.

Его уродливое обезображенное лицо искажается в жуткой улыбкоподобной гримасе. И я, преодолевая себя, подбираюсь, тянусь ближе к нему, заглядываю в единственный оставшийся зрячим глаз, светло-ореховую радужку, вглядываюсь, преодолевая собственный ужас. Помимо чёрных шрамов лицо украшает узкий вертикальный, зеленоватого цвета давно заживший порез. Как в моём сне.

— Расскажите мне. Пожалуйста.

Маг протягивает изуродованную руку в перчатке, следя за моей реакцией, касается белой пряди в волосах.

— Этого не было… Но тебя не портит.

— А крыло? — сглатываю я. — Оно…

— Ты Торико, — Алариус Мезонтен почти нежно поглаживает мою макушку. — Ты птица, девочка. Не совсем человек, а точнее — совсем не человек, хотя наша физиология схожа и, скорее всего, совместима. Когда ты прилетела в Старник, о боги, я не подумал, что ты умеешь открывать любые замки. Ты прилетела, но ты только недавно освоила полную трансформацию, перекидывалась не целиком, не сразу, медленно. После трансформации некоторое время была не в себе, у вас такое бывает. Я только-только понял, что всё очень плохо, что Артевиль играет в свою игру, а Мак ступил, как и прочие, а тут ты. Направил на тебя заклинание стазиса, вы, оборотни, очень плохо восприимчивы к магии, но тут на город упал этот демонов полог. Я ничего не смог поделать. Кто мы без нашей магии?

— Оборотни?

— Не совсем, но близко к тому. Прекрасная горная птица, которая, к моему счастью, могла принимать столь пленительный человеческий облик… Правда, до меня это дошло не сразу, но, милая, я рад, что в итоге Мак раскрыл мне глаза. Я слышал, Митас передал ему тринадцатый замок. Если он выживет — передай, я действительно рад. И зла на него не держу. Оборачивайся и улетай вместе с ключами, Кори. Остальные ты найдёшь в замке, а не найдёшь — так оно и к лучшему. Я постараюсь достать Артевиля. Хотя бы это.

Сказанного им слишком… много. Я не знаю, за что хвататься. О чем спрашивать.

— Как меня зовут? На самом деле?

— Ликория, — он криво улыбается целой половинкой рта. — Ликория Торико. Ликория Мезонтен последние годы… пять? Или шесть?

Это не укладывается в голове.

— Я была вашей… любовницей? — нет, конечно же, нет, иначе я не носила бы его фамилию.

— Женой, глупышка Кори. Всё-таки шесть… или около того. Я не считал время. Никогда бы не поверил, что захочу когда-либо провести супружеский обряд, но ты… Не важно. Я не выйду отсюда, не Артевиль, так Митас меня достанут. И ты будешь свободна, для Мака или для этого мальчишки, для кого захочешь. Но, мой тебе совет, лучше выбирай Макилана, моя маленькая хозяйка тринадцатого замка. Я бы хотел, чтобы ты смогла ею стать в полной мере.

Я его жена.

Этого просто не может быть, но я отчего-то безоговорочно верю этому человеку. Жуткому. Странному. Циничному и жестокому. Верю всему сказанному от первого до последнего слова, и всё равно не могу представить нас вместе. Но говорю я, разумеется, совсем не это.

— Макилан…

— У него больше шансов, чем у меня. Ему есть, ради кого попытаться выжить.

Я не помню этого человека, только смазанные обрывки каких-то былых чувств, словно те отражения в зеркалах, немые и безликие картинки, но на мгновение я захлебываюсь отчаянием, как тогда, в одном из моих снов.

Вот он, передо мной стоит человек, которого когда-то — это-то я помнила! — я никак не могла дождаться.

Дождалась.

— И никто меня… мне… это я сама? Это не вы сделали со мной — такое, меня — такой?

Мгновение Алариус Мезонтен смотрит на меня, потом стягивает в одной из рук перчатку — пальцы на ней все на месте, но они, как и лицо, изуродованные, искривлённые, видимо, от переломов, и без ногтей. Кажется, он хочет потрепать меня по голове, но потом отдёргивает руку.

— Что ты, девочка. В Старнике было немало тех, кто любил подобные эксперименты. Я тоже выводил новые виды, но, в отличии от других, не мешал их с человечиной. И уж конечно, никогда бы я не тронул твои нежные ручки. Это всё твоё, Кори. Твои прекрасные голубые пёрышки. Неполная трансформация.

— Как мне… обернуться? Целиком?

— Ну, милая, я и понятия не имею, это всё ваши птичьи штучки. Вспоминай. Пожелай. Теперь всё зависит только от тебя.

Он словно бы резко потерял ко мне интерес, осторожно выглянул из-за телеги — время уходило. И это правильно, хватит болтать, надо идти туда! Но…

— Алариус. Ал.

Его имя обжигает язык.

— Что вообще произошло тогда в Старнике? Зачем?

— Всё просто милая. Один мой приятель захотел власти, и решил, что будет лучше прикрыться мной и моим именем, а другой мой приятель, лучший друг… поверил ему и его игре, а кроме того, был столь очарован твоими бездонными глазками, что услужливо сообщил о своих подозрениях королю, как раз в тот момент, когда мы с Иримусом выясняли отношения. Митас сработал на удивление быстро, как никогда — перепугался, а может, там было что-то другое. Не поскупился на иностранных магов. Ир отправился за королевскую решётку как мой принужденный сообщник, почти что невинная жертва, а я загремел по полной. Да еще и ты, выходит, настрадалась, девочка, кто бы знал. Паршиво всё вышло, жаль, но что теперь поделаешь. Сейчас мне бы прихлопнуть Артевиля, а дальше не больно-то и важно. Только ты… позаботься о себе.

Его пальцы всё-таки касаются меня, пробираются под шарф к голой коже правого плеча, ощупывают грубые рубцы клейма. Эти прикосновения — как удар тока. Как магия, та, которой я ничего не могу противопоставить.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) - Летова Ефимия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)