Бессмертный ангел - Линси Сэндс
Это, с тревогой понял он, вполне реально. Хуан мог бы быть рядом с Ильдарией и трахнуть ее на следующий день после его смерти, если бы он коснулся ее голой кожи, даже ее руки было бы достаточно.
— Это только в том случае, если ты внезапно умрешь от сердечного приступа или чего-то такого, — задумчиво прокомментировал Роберт. Когда Джи Джи взглянул на него в зеркало заднего вида, надеясь на что-то обнадеживающее, мужчина указал: «Ты можешь, конечно, умереть от рака или какой-либо другой затянувшейся болезни».
— О, да, — с пониманием сказала его мать и закивала, как пупс. — В таком случае Хуан, вероятно, будет здесь, в Канаде, и ожидать, пока ты отъедешь.
«Христос», — вздохнул с испугом Джи Джи.
— Теперь и я это вижу, — продолжила Мэри драматическим голосом. «Ты бледный и истощенный на больничной койке, Анджелина рядом с тобой… Хуан рядом с ней».
«Я не потерплю этого ублюдка у своего смертного одра», — закричал Джи Джи. «Стервятник может просто подождать, пока я умру, прежде чем появиться».
Не испугавшись, его мать продолжила: «Ты сделаешь свой последний, рванный вздох, а затем мирно уйдешь». Она на самом деле издала задыхающийся звук, закатила глаза, а затем опустила подбородок на грудь, имитируя его смерть. Ему. Он был ее единственным и любимым, дорогим сыном, и она высмеивала его смерть.
Открыв глаза и снова подняв голову, она продолжила: «Анджелина начнет безутешно плакать, и Хуан возьмет ее за руку, чтобы предложить утешение и… ну, ты знаешь», — прагматично повторила она.
Да, он знал про новых спутников жизни, — мрачно подумал он, на самом деле представляя себе эту сцену. Господи, при таком сценарии они бы трахались у его трупа еще до того, как он остынет на смертном одре.
Мэри тяжело вздохнула и сказала: «Полагаю, мне просто нужно думать об этом как о ситуации с донором».
Джи Джи сморгнул кошмар Хуана и Ильдарии, делающих это на его изможденном старческом теле, и неуверенно спросил: — Ситуация с донором?
«Ну, они говорят, что семьи доноров органов находят утешение в осознании того, что потеря близкого человека дала второй шанс людям, получившим их органы», — пояснила она. «Я просто думаю, что мне, вероятно, следует думать об этом так же. Возможно, твоя смерть не даст органов другим, но она точно даст Хуану второй шанс на любовь и жизнь… и на Ильдарию.
«Бог на небесах», — пробормотал Джи Джи.
«Хорошо, что нам не придется беспокоиться об Анджелине», — добавила Мэри. «Ни эмоционально, ни финансово. У Хуана, по-видимому, куча денег. И у нее также будет титул. Она будет леди. Леди Анджелина Вильяверде, — сообщила она ему впечатленным тоном, а затем пояснила: — Насколько я понимаю, Хуан — лорд по происхождению.
«Да?» — спросил он, скрипя зубами. Конечно, его мать ценила титулы. Она была англичанкой.
— О да, — сказала она с энтузиазмом. — Во время полета Скотти сказал нам, что Хуан Вильяверде родился в Испании в семье лорда. Только позже он переехал в Доминиканскую Республику. Он был там лордом и, я полагаю, до сих пор им является. Лорд Хуан Вильяверде.
— Дон, — сказал Роберт.
— Что это, любимый? — спросила мать Джи Джи, вытягивая голову и снова глядя на мужа.
— Испанский титул лорда — Дон, — объяснил он. — Будет дон Хуан Вильяверде.
На мгновение наступила ошеломленная тишина, а затем его мать завизжала от ликования. «Боже мой, у Анджелины в будущем будет настоящий Дон Жуан!»
«Черт возьми, НЕТ», — сказал низким скрипучим голосом Джи Джи.
— Нет? — смущенно спросила его мать.
«Нет. Потому что ты обратишь меня».
Ильдария сонно перевернулась и упала с кровати, приземлившись на твердый пол с «бух».
Не в постели, поняла она, открыв глаза. Диван. Она заснула на нем прошлой ночью, ожидая Джи Джи и его родителей.
Визг привлек ее внимание, чтобы увидеть ЭйчДи стоящего на диване, глядящего на нее сверху вниз с выражением, которое, казалось, предполагало, что он не был впечатлен ее неспособностью остаться на диване.
Вздохнув, она перевернулась и села, чтобы успокоить собаку. «Извини, приятель. Я тебя разбудила?
ЭйчДи ткнулся носом в ее руку, видимо, все прощая.
Слегка улыбнувшись, Ильдария зевнула, а затем посмотрела на часы на стене, ее глаза расширились, когда она увидела, что уже далеко за два часа дня.
«Какого черта?» — пробормотала она, быстро вставая на ноги, но тут же замерла на мгновение в неуверенности. Выписка из отеля и сбор багажа не могли занять так много времени. Может быть, Джи Джи и его родители вернулись, нашли ее спящей и просто пошли к нему домой, вместо того, чтобы разбудить ее. Или они еще не вернулись? А если они попали в аварию?
Выругавшись, она подошла к двери своей квартиры, повернула замки и открыла ее. Тайбо и Валериан стояли и разговаривали у двери на лестничную клетку, но тут же остановились и повернулись к ней. Люциан решил, что ей следует оставить охрану до тех пор, пока Хуан не улетит обратно в Южную Америку. Это было на тот случай, если у мужчины возникнет соблазн схватить ее и утащить с собой, чтобы попытаться убедить ее передумать и стать его спутницей жизни.
Ильдария понятия не имела, когда Хуан должен был вернуться домой, но до тех пор у нее были няньки. Что на самом деле было очень кстати прямо сейчас, подумала она и открыла рот, чтобы спросить их, вернулись ли Джи Джи и его родители, а вместо этого выругалась и побежала за ЭйчДи, когда он промчался мимо нее в холл и с лаем подбежал к двум силовикам.
— Нет, нет, нет, — строго сказала она, подхватывая его как раз перед тем, как он впился зубами в ботинок Тайбо. «Плохая собачка».
ЭйчДи перестал лаять и начал тихонько рычать на удивленных силовиков, когда она прижала его к своей груди. Поскольку зверь больше не представлял угрозы, она извиняюще улыбнулась двоим мужчинам и спросила: «Джи Джи и его родители остались у него прошлой ночью?
Когда Тайбо поднял брови на этот вопрос, она поморщилась и призналась: «Я заснула на диване, ожидая их, и только что проснулась».
«Ах». Тайбо кивнул. «Да. Он остался с родителями».
Она недовольно нахмурилась при этой новости. «Жаль, что он не разбудил меня, когда вернулся. Я испекла торт и… — Она покачала головой. «Я думаю, мы можем попробовать его сегодня, когда они проснутся. Или, может быть, я должна приготовить им завтрак, — пробормотала она, поворачиваясь, чтобы вернуться в квартиру. Сделав паузу, она обернулась, чтобы спросить: «Во
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бессмертный ангел - Линси Сэндс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


