`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

1 ... 78 79 80 81 82 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вера захлопнула книгу, дождавшись, пока высохнут чернила, и бросила перо. Все обиды на Стефано прошли, осталась одна печаль. Она бы так долго просидела, уставившись на кожаный переплет, если бы не услышала на улице ржанье лошадей и низкий мужской голос. Мужчина назвал ее имя и, получив утвердительный ответ, сообщил, что желает ее видеть. Она уже поняла, кто пришел.

Бесшумно, как проворная ласка, Вера выскользнула из своей комнаты и притаилась за выступом в стене. Ей было интересно посмотреть, кто из двух подкомендантов согласился прийти ей на выручку.

В дверном проеме стоял высоченный мужчина. ― Позовите ее, ─ повелительным тоном заявил мужчина, обращаясь к «тюремщикам». Вера насторожилась, уже зная, кому принадлежит этот низкий голос.

─ Господин, ─ вежливо, но с холодком начал один, ─ извольте покинуть этот дом. Мы наняты сеньором Стефано ди Монтальдо для охраны этого дома и выполняем свою работу.

Вера замерла, не зная, что предпринять. Выбежать к нему, крикнуть, что она здесь или может, так будет еще хуже?

─ Я не люблю повторять. Зови, я тебе сказал, ─ небрежно бросил мужчина. Он сделал несколько шагов и встал посередине прихожей. Медленным взглядом он обвел обстановку комнаты, и его холодные глаза встретились с глазами Веры. Она пряталась от охранников, но он ее заметил. Молодая женщина съежилась, как будто ее заморозили. Неподвижные глаза, напоминающие остывшие угли, вселяли в нее ужас. Вера не могла понять саму себя. Мужчина не сделал ей ничего плохого, она даже не помнила его имени.

Он прищурил один глаз и улыбнулся. Ей не понравилась его улыбка ─ хищная и опасная. Вера почувствовала, что очень нравится ему. И это ее пугало.

─ Я требую, чтобы вы ушли! ─ охранник взъерепенился и вскочил со своего стула. Мужчина был невысокого роста и коренаст, как и большинство армян, но рядом с посетителем он выглядел ребенком. Второй охранник тоже стал возмущаться и поддакивать.

Подкомендант повернулся с видом человека, которого одолевают надоедливые мухи. И в ту же секунду его огромный кулак соприкоснулся с челюстью горластого стражника. Второй попытался оказать сопротивление, но оно было просто жалким. Подкомендант даже не стал не утруждать себя. Он приподнял одной рукой армянина за шиворот и дал пинка под зад, отчего тот отлетел в дальний угол, ударившись головой об стену, потом подошел к охраннику, лежащему возле двери, взял его за ногу и подтащил к напарнику. Оба были без сознания. Затем он затащил их в маленькое хозяйственное помещение и подпер дверь тяжелыми сундуками. Эти огромные сундуки невозможно было даже сдвинуть с места. Обескураженная Вера только моргала глазами, потрясенная его невероятной силой.

─ Где ваши вещи? ─ обратился он к ней.

─ Сейчас, сейчас! ─ раздался голос Эльжбеты. Она влетела в дом с улицы и сразу побежала в комнату Веры. Когда она вернулась, в ее руках был мешок, куда Вера упаковала свою одежду.

Вера посмотрела на мешок, потом на мужчину. Вид у него был суровый, ― кажется, это было его обычное настроение. Она подумала, что ей лучше с ним немного сблизиться. Приветливо улыбаясь, она произнесла:

─ Честно говоря, я не знаю вашего имени.

Он сел на стул, на котором минуту назад сидел охранник и откинулся назад, сминая Веру тяжелым взглядом.

─ Коррадо, ─ подкомендант изобразил улыбку. ─ Мы с вами немного знакомы, сеньора Вера. Не правда ли?

Вера осторожно улыбнулась, вспоминая инцидент с бывшей любовницей Стефано, случайные встречи в городе и свое глупое поведение.

─ Да, конечно, ─ согласилась Вера, прикладывая ладонь к пылающей щеке.

Коррадо хохотнул:

─ Собирайтесь, скромница, а я вздремну. ─ Он вытянул перед собой ноги, похожие на бревна. Закинув руки за голову и облокотившись на стену, Коррадо закрыл глаза, опустив на них свой головной убор с крупной бронзовой эмблемой. Вера ощутила воздушную легкость, сродни облегчению. Она обернулась и увидела грустное лицо Эльжбеты.

─ Привыкла я к тебе, ─ вздохнула полька.

─ Я тоже, ─ прошептала Вера. ─ А что ты скажешь Стефано?

Эльжбета вяло отмахнулась и с усмешкой произнесла:

─ Ты же меня знаешь. Придумаю что-нибудь. Я нарочно спряталась, когда явился сеньор Спинелли. Меня ни в чем не возможно обвинить. Откуда я знаю, куда его Вера делась? Меня же в это время дома не было! Стражники подтвердят! ─ она помолчала и добавила. ─ Перекусишь на дорожку?

Они съели бефстроганов, приготовленный Верой, выпили по бокалу вина. Эльжбета смеялась и шутила, тщетно пытаясь скрыть грусть.

─ Эльжбета, дай мне слово, что не станешь отказываться, ─ сказала она, сжимая в кулаке свои московские украшения. Из тех, что подарил ей Стефано, она ничего не взяла, положила все подарки в его сундук.

─ Вера…какие могут быть подарки, ─ ответила Эльжбета. ─ Мне ничего не надо. Все, что я делала, шло от сердца.

Не обращая внимания на ее возражения, Вера взяла ее маленькую руку и разжала пальцы. Эльжбета усмехалась, качая головой.

─ Это ─ мое обручальное кольцо. Мне оно не дало счастья, может, тебе принесет… ─ тихо произнесла Вера, надевая кольцо на тонкий пальчик женщины.

Эльжбета ахнула и отвернулась. Но Вера увидела на ее трепещущих ресницах влажный блеск.

─ Спасибо, ─ пробубнила полька, поправляя изящное колечко, ─ оно необыкновенно-красивое!

─ Эльжбета! Не плачь, ─ взмолилась Вера, растроганная ее слезами. ─ Я убеждена, оно пригодится тебе. Я просила Стефано дать тебе свободу…

─ А я и не плачу! ─ полька быстро смахнула слезинки. ─ Тебе надо уезжать. Пойдем, я провожу тебя. Спинелли уже ждет на улице.

Женщины вышли из дома. Коррадо Спинелли сидел верхом на огромном вороном скакуне, под стать седоку. Рядом с ним стояла еще одна лошадь, поизящнее. Почувствовав некоторую неуверенность Веры, он сказал:

─ Я мог найти для вас экипаж, но в наши дни никому невозможно доверять.─ На его лице появилась странная улыбка. Вера посмотрела ему в глаза.

─ А вам можно доверять? ─ робко спросила она и тут же удивилась своей бестактности. Кто ее дернул за язык?

─ Я самый надежный человек в этом городе! ─ рассмеявшись, ответил Коррадо и ловко спрыгнул со своей огромной лошади.

Вера вопросительно оглянулась на Эльжбету. Та кивнула головой в знак согласия. Ей были непонятны сомнения Веры. Коррадо был известной личностью в Солдайе. Несколько восстаний были подавлены под его предводительством. Помимо вожделения, мужчина вызывал у Эльжбеты еще и уважение.

─ Некогда ждать, ─ со скрытым раздражением процедил подкомендант.

─ Помогите мне, пожалуйста! Дело в том, что я неопытная наездница, ─ робко призналась Вера.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра фон Лоренц - Средневековый любовник, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)