`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карен Монинг - Прикосновение теней

Карен Монинг - Прикосновение теней

1 ... 6 7 8 9 10 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я протянула Дэрроку руку, приглашая сделать шаг в мою сторону.

Он посмотрел на руны.

— Я не дурак.

У Дэррока глубокий, мелодичный голос. Он красив. Я понимаю, почему моя сестра в него влюбилась. Высокий, с золотой кожей, с неземной сексуальностью, которую Королева не смогла уничтожить, даже сделав его смертным. Шрам на лице Дэррока притягивает взгляд, так и хочется провести по нему пальцем, узнать историю его возникновения.

Я не рискую спросить, что он имеет в виду, это выдаст меня.

— Что случилось с Бэрронсом? — спрашивает Дэррок.

— Я убила его.

Дэррок вопросительно смотрит мне в лицо, и я знаю, что он пытается представить, что произошло на самом деле. Если он осмотрел тело, то видел рану и знает, что копье у меня и что я нанесла Бэрронсу как минимум один удар.

— Почему?

— Я устала от его грубости.

Я подмигнула. Пусть считает меня сумасшедшей. Я такая и есть. В любом смысле этого слова.

— Я не думал, что Бэрронса можно убить. Фейри слишком давно его боялись.

— Видимо, копье стало его слабостью. Вот почему он никогда к нему не прикасался.

Дэррок буквально впитывал мои слова, и я знала, что он пытается решить, могло ли оружие Фей убить Иерихона Бэрронса. Я бы тоже хотела это знать. Смертельный удар действительно был нанесен копьем? Умер бы Бэрронс от этой раны вне зависимости от того, перерезал ему Риодан горло или нет?

— И при этом Бэрронс позволил тебе носить копье? Ты думаешь, что я в это поверю?

— Как и ты, он считал меня белой, пушистой и беззубой. Слишком глупой, чтобы в чем-то меня подозревать. Он называл меня жертвенным ягненком. И маленький ягненок убил льва. Неплохо я ему показала, а? — Я снова подмигнула.

— Я сжег его тело. Не осталось ничего, кроме пепла. — Дэррок очень внимательно следил за моим лицом.

— Хорошо.

— Любой способ воскрешения теперь не сработает. Принцы развеяли его пепел по тысячам измерений.

— Мне нужно было самой до этого додуматься. Но спасибо за хорошую работу. — Я думала только о новом мире, который создам. С этим миром я уже попрощалась.

Глаза цвета меди сузились, в них светилась насмешка.

— Ты не убивала Иерихона Бэрронса. Что случилось? В какую игру ты играешь?

— Он предал меня, — солгала я.

— Как?

— Не твое дело. У меня имелись на то свои причины.

Дэррок посмотрел на меня, а я на него. Его интересовало, не могло ли изнасилование и время, проведенное в Холле Всех Дней, расшатать мою психику. Он хотел знать, достаточно ли я безумна, чтобы убить Бэрронса за то, что тот меня разозлил. Дэррок снова бросил взгляд на руны и, видно, решил: мне хватило бы сил для убийства.

— Выйди из круга. У меня твои родители, и я убью их, если ты мне не подчинишься.

— Мне все равно, — фыркнула я.

Он посмотрел на меня. Он уловил правдивость моих слов.

Мне все равно. Большая часть меня мертва. И я по ней не горюю. Это больше не мой мир. Все, что в нем произойдет, не имеет значения. В этой реальности я доживаю последние дни. Я либо создам новую реальность, либо погибну, пытаясь это сделать.

— Я свободна, Дэррок. Воистину и полностью свободна. — Я пожала плечами, запрокинула голову и рассмеялась.

Он резко вдохнул при звуке своего имени и моего смеха. Я знала, что напомнила ему сестру. Говорила ли она ему эти слова? Слышал ли он в моем смехе ту радость, с которой когда-то смеялась она?

Сузив глаза, Дэррок обошел меня по кругу, приближаясь почти вплотную.

— Что изменилось? Что с тобой произошло за то время, которое прошло после похищения твоих родителей?

— То, что со мной произошло, начало происходить давным-давно. Тебе стоило бы сохранить Алине жизнь. Я ненавидела тебя за это.

— А теперь?

— А теперь все иначе. Все изменилось. Мы изменились.

Он разглядывал меня, быстро скользил глазами.

— То есть?

— Не вижу причин, по которым мы не можем быть... друзьями.

Дэррок попробовал это слово на вкус:

— Друзьями?

Я кивнула.

Он обдумал вероятность моей искренности. Человек бы понял. Но Феи иные. Не важно, сколько они прожили среди нас, тонкости человеческих эмоций от них ускользают. На это я и рассчитывала. Оставив тело Бэрронса, я хотела лишь отыскать Дэррока и при помощи рун и своего новообретенного темного озера уничтожить его.

Но вскоре передумала.

Этот бывший Фейри, а теперь человек, больше всех знает о Дворах и о Книге, которая мне нужна. И вот когда он расскажет мне все, что ему известно, я с удовольствием его убью. Союз с В'лейном также вероятен, и, получив все возможное от Дэррока, я об этом подумаю. Мне ведь необходим четвертый камень. Но, кроме старинных легенд, В'лейн ничего не знает о Книге.

В данном случае разумнее сделать ставку на Невидимых, а не на правую руку Светлой Королевы. Возможно, я даже узнаю пророчество. Дэррок, как и Бэрронс, видел страницы древнего фолианта. Пока я не выясню, как управлять «Синсар Дабх», охота за ней будет напрасной. Однако Дэррок охоту не прекращал. Почему? Что он знает о Книге такого, чего не знаю я?

Чем быстрее я вытащу из него все секреты, тем раньше узнаю, как использовать «Синсар Дабх». И тем скорее закончится эта агонизирующая реальность, потому что я сразу же сотру этот мир и заменю его своим. Правильным. Где все будут жить долго и счастливо.

— Друзья преследуют общие цели, — заметил Дэррок.

— Например, охотятся за книгами, — согласилась я.

— Друзья доверяют друг другу. И не мешают. — Он смотрел мне под ноги.

Руны вышли из меня. Мой круг на самом деле — я сама. Дэррок не знает этого. Я отбрасываю их в сторону. И думаю, не забыл ли он о моем копье. При том количестве Невидимых, которое он проглотил, один-единственный укол приведет к его жуткой медленной смерти, как это было с Мэллисом.

Я шагаю вперед, и Дэррок оглядывает меня с ног до головы.

И я вижу, как мелькают мысли в его глазах, пока его взгляд скользит по моему телу: «Убить ее / трахнуть / изнасиловать и подчинить / исследовать ее возможности?» Мужчине сложно убить красивую женщину, с которой он еще не спал. Особенно если до этого он спал с ее сестрой.

— Друзья не пытаются подчинить друг друга. — Я указываю глазами на его амулет.

Дэррок склоняет голову и прячет амулет под рубашку.

Я с улыбкой протягиваю ему руку. Бэрронс научил меня этому. «Держите друзей близко...»

Дэррок принимает мою руку и наклоняется, чтобы легонько поцеловать мои губы.

Напряжение между нами нарастает. Достаточно резкого движения, чтобы мы бросились друг на друга, пытаясь убить. И мы оба это знаем. Дэррок старается не напрягаться. Я заставляю себя двигаться плавно. Мы как два скорпиона, которые, свернув хвосты, пытаются спариться. Я позволила Дэрроку прикоснуться ко мне, поскольку заслужила это наказание. Я обрекла Бэрронса на смерть.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Прикосновение теней, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)