Мой темный палач. Печати Бездны - Любовь Сергеевна Черникова
Моя новоиспеченная невеста держала в руках Коготь Ульдрахора. При виде меня ее глаза испуганно расширились, а в следующий миг, она скрылась внутри марева, клубящегося в большой раме. Я бросился к ней, собираясь схватить, но опоздал. Мои пальцы тщетно скользнули по гладкой зеркальной поверхности.
— Бездна! — выругался я, вытаращившись на собственное отражение. — Как это возможно?
В хранилище уже вошли Кай и Тарион. Взгляды обоих приковал опустевший шпиль, над которым больше не было Когтя Ульдрахора.
— Воровка ушла прямо через зеркало. Я не успел ее схватить.
Я виновато посмотрел на друзей.
— Через зеркало?! — Кай нахмурился. — Вот через это самое?
— Да.
— Никогда не видел ничего подобного… — с запозданием пробормотал Тарион.
— Я тоже.
— Сейчас проверим… — Кай принялся водить руками над зеркальной поверхностью и вдоль украшенной драгоценностями рамы.
— Скверны нет, — заметил он.
— А вот Бездной все еще фонит, — не стал скрывать я.
Тарион и Кай переглянулись.
— Ты успел рассмотреть того, кто забрал артефакт? Опознать сможешь? — спросил король.
После короткой заминки я нехотя признался:
— Это была Ада Вельрин, моя невеста…
Повисло гнетущее молчание.
— Ты точно не ошибся? — уточнил Кай.
— Точно. У нее на шее был мой подарок…
Глава 4
Ада Вельрин
Вольф Драгард смотрел на меня с таким разочарованием и гневом, что сомнений не оставалось, убьет на месте, если поймает. Прижимая Коготь Ульдрахора к груди, я в ужасе вытаращилась на зеркало. Казалось, что вот-вот из него высунется рука Темного Защитника, но там отразилось только мое перепуганное лицо.
— Лисси, он решил, что я украла артефакт! — В моем голосе проскочили истерические нотки.
— Кто?! — переспросила Лиссандра.
— Эльд Драгард! Он увидел, как я входила в зеркало!
Реакция ртутной меня поразила. Она схватила треногий табурет и, размахнувшись, со всей силы ударила по зеркальной поверхности. Я едва успела зажмуриться и отвернуться от разлетевшихся осколков.
Лиссандра шагнула ко мне и крепко обняла.
— Ада, пожалуйста, успокойся! Это просто… недоразумение. Но… Боюсь, что… самим нам не справиться. Нужно найти наших отцов и все им рассказать. Ох, и попадет же мне…
— И мне… — повторила я эхом, понимая, что и Лисси не так спокойна, как хочет показаться.
Только вот мне не просто попадет. Меня, скорее всего, теперь казнят!
От ужаса волосы на голове встали дыбом.
Зачем я поддалась на эту авантюру? Зачем взяла Коготь? Защитники дворца сами спасли артефакт. А что теперь? Теперь они думают, что я его украла!
Лисси выглянула в коридор и поторопила:
— Скорее!
Мы выскочили из чулана и направились обратно к бальному залу. Навстречу попалась бегущая служанка. Она выглядела такой напуганной, что я сделала вывод: что-то случилось в наше отсутствие.
Лиссандра преградила ей дорогу:
— А ну, стоять! Говори, что тут произошло?
— Эльдина Морвеналь, разве вы не знаете? На королевский дворец напали! Все собрались в бальном зале и ждут новостей из столицы. Меня вот отправили за нюхательной солью. Некоторым гостям стало дурно.
Мы с Лисси переглянулись, и я выдохнула:
— Отец!
Папа в последнее время чувствовал себя неважно. И даже сегодня, когда мы расстались, ему было нехорошо…
Опередив Лиссандру, я бегом припустила в бальный зал, благо он был совсем недалеко. Когда ворвалась внутрь, то была вынуждена притормозить, уткнувшись в спины. Здесь яблоку негде было упасть.
— Пожалуйста, дождитесь нового сообщения от эльда Драгарда. Уверен, что гвардия короля справится, как и всегда. Не стоит изводить себя и других пустыми домыслами, — увещевал взволнованных гостей Крейн Морвеналь, хозяин дома.
Бал проходил в поместье двоюродного брата отца Лиссандры. Тавис Морвеналь и мой отец стояли чуть позади него на том же помосте. Папа с удрученным видом промакивал лоб белоснежным платком, не переставая шарить глазами по толпе. Определенно он искал меня, когда поступили тревожные новости, но не нашел и распереживался.
Расталкивая народ, я устремилась к нему. Позади раздались возмущенные возгласы. Кажется, я кому-то отдавила ногу. Донеслись извинения, которые Лиссандра принесла за меня пожилой эльдессе. Я не стала оборачиваться. Пока у меня в руках Коготь Ульдрахора, не до расшаркиваний.
Когда я оказалась рядом с помостом, из Эфира прогремел чуть искаженный магией, но знакомый мне голос:
— Жители Фьюморна, нападение на королевский дворец в столице отбито. Все участники были уничтожены. Скрыться удалось лишь одному. Где бы он ни находился, я уверен, что он меня сейчас прекрасно слышит. Тебе не удастся долго прятаться. Я найду тебя и покараю. Лучше сдайся, и тогда тебя ждет справедливый суд.
Когда Вольф Драгард обратился ко мне, в официальные интонации добавилось что-то еще. Что-то, от чего стало дурно.
Гости загалдели, обсуждая услышанное. Всех не на шутку взбудоражили тревожные новости, нарушившие ход праздника.
— А, как по мне, это лишь повод для большой чистки. Новая метла метет по-новому, — сказал мужчина слева, поджимая губы.
— Теперь чего угодно можно ожидать. Никому нельзя чувствовать себя в безопасности! — заявила его соседка.
Похоже, проняло даже тех, кто на деле ни в чем не виноват.
— Когда речь заходит о безднопоклонниках, ни в чем нельзя быть уверенными, — выкрикнула какая-то пожилая эльдесса визгливым голосом.
— Тише-тише! Не нужно паниковать и плодить сплетни, эльды! Вы же слышали, что сказал Темный Защитник? — словно сквозь вату донесся до меня голос хозяина дома. — Вторжение остановлено, нападающие уничтожены. Улизнул лишь кто-то один, и то чудом. Уверен, его быстренько найдут и покарают. От эльда Драгарда еще никто не уходил. Но есть и хорошая новость, — Крейн Морвеналь заговорщически улыбнулся.
Народ притих, направив на него все свое внимание.
— Какая же?
Хозяин дома с победным видом обвел всех взглядом, прежде чем многозначительно заявить:
— Всем, кто сегодня у меня в гостях, совершенно нечего бояться, верно?
Над толпой пронесся вздох облегчения. Послышался смех и шутки. А у меня, напротив, от страха желудок свело.
— Найдут и покарают… — прошептала я одними губами.
Сомнений не было, Вольф Драгард хоть и не назвал моего имени, но обращался ко мне! Играл, точно кот с мышью!
Как в тумане я обошла помост, скрывшись от гостей, и тихонько позвала:
— Па-ап?
Обернулись разом и отец, и герцог. И оба застыли, наткнувшись взглядом


