Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова
На мгновение зажмуриваюсь.
Затем широко распахиваю глаза, до рези в веках.
Дракон быстрыми шагами сокращает расстояние до Илона. Сам Илон хрипя приподнимается на локтях. Из разбитого носа сочится кровь.
В моей голове щелкает.
Мужчину надо остановить.
Адреналин воспламеняет кровь. Спотыкаясь об пышные юбки, бегу к дракону.
Хватаю его за рукав синего камзола и со всей дури тяну назад.
— Александр, успокойтесь. Немедленно! — выкрикиваю, забыв все возможные знания этикета. В принципе, они и так у меня хромали.
Мужчина замирает. Медленно поворачивает голову в мою сторону. В синих глазах плещется ледяной огонь и на шее дергается кадык.
Набираю побольше воздуха в легкие и на выдохе быстро проговариваю, пока он готов меня слушать:
— Вы совершаете ошибку. Произошло недоразумение.
— Недоразумение? — негромко переспрашивает дракон и от его тихого тембра у меня кровь стынет в жилах. — Вас только что оскорбили, а вы называете это недоразумением?
Ох…
— Ваши действия оскорбляют меня еще больше. Вы устроили разборки на глазах у всех.
Что я несу?
— Неужели? — глаза дракона опасно сужаются. — Думаете, мне не стоило реагировать на то, как мою будущую жену оскорбляют?
Боже. Сердце болезненно колет.
Александр, ты всегда останешься моим принцем на белом коне, но…
— Об этом я и хотела с вами поговорить. Ваше сиятельство, я не хочу быть вашей женой.
Александр круто разворачивается на меня.
Титулованные гости замолкают и на фоне их гнетущего молчания особенно зловеще, до дрожи в коленях, звучит надрывный пьяный смех Илона.
— Повторите, — произносит дракон.
Волнение колючим комом подступает к горлу. Второй раз озвучить свое заявление гораздо сложнее.
С огромным трудом, преодолевая незримое препятствие, говорю тихо, чтобы слышал только он:
— Прошу вас аннулировать брачные договоренности. Я не вижу себя в качестве вашей супруги.
— Что она говорит? — доносится негромкое из толпы.
— Слов не разобрать, — раздосадованно отвечают.
Улавливаю краем уха переговаривания знатных гостей. Голова кружится. Меня как ни странно даже подташнивает, словно мой организм сопротивляется всему происходящему.
Холодные глаза Александра впиваются в мои зрачки острыми стрелами.
Он будто заглядывает мне в душу.
Я неосознанно хочу отвернуться и с трудом удерживаю пронзительный взгляд.
Сама пытаюсь угадать его мысли.
О, это не просто. Лицо мужчины и синие глаза мгновенно становятся непроницаемыми.
— Это решение принято лично вами? — наконец спрашивает дракон.
Намекает на барона Блеквуда.
— Да, мной лично, — отвечаю твердо, вскинув подбородок. Чувствую, как немеют костяшки. Я слишком сильно сжала кулаки.
— Причина? — сухо чеканит мужчина.
На мгновение замираю и задумываюсь, подбирая аргументы.
Я знала, что Александр попытается разобраться. Я слишком хорошо его знаю. Проблема в том, что условия для разговора оказались жутко неблагоприятными. Поспешными и спонтанными.
Все отрепетированные фразы теряются в спутанном клубке мыслей.
Лорд Гремс со стоном принимает сидячее положение и мое внимание переключается на него.
— Все дело в нем? — резко произносит Александр, кивая на Илона.
У меня опускается челюсть. Опешив, смотрю на дракона и часто хлопаю ресницами.
Мне кажется или по лицу герцога скользит ревность?
Нет. Это просто собственнические чувства и мужская гордость. Не более.
Черт… Сюжет все-таки повторяется.
В книге Илон приставал к девушке и именно этот момент застал Александр. Но это было после помолвки.
Александр ждет ответа.
Губы плотно сжаты, ноздри идеального носа трепещут. Глаза опаляют меня холодом.
Люди затихают и прислушиваются. Я вдруг осознаю — они не понимают. Со стороны, действительно непонятно, о чем конкретно мы разговариваем с драконом.
Идеально. Пусть дальше не понимают, а я как раз скрипя сердцем решу проблему номер один.
— Вы молчите? — хмурится дракон.
— Вы не должны были так поступать с лордом Гремсом. Ваши действия пугают меня.
Александр приподнимает бровь.
— Осуждаете?
— Осуждаю, — киваю, не зная, куда деть глаза.
Не осуждаю, просто не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня.
— Даже так? — губы Александра растягиваются в хищную ухмылку. — А может я с самого начала все не так понял и напрасно вмешался.
Сглатываю тугой ком, жадно вдыхаю воздух и быстро проговариваю:
— Да, ваше сиятельство, вы напрасно так поступили, — каждое слово произношу взвешенно, избегая конкретики.
Пусть со стороны и дальше кажется, что мы просто обсуждаем разбитый нос Илона.
— Ваш поступок убедил меня в взвешенности моего решения.
Прости, Александр, за то что говорю тебе это. Но у меня нет выбора. Или сейчас или неизвестно когда.
Лицо дракона каменеет. Зрачки сужаются.
Я нервно покусываю губы. Нечто необъяснимое внутри меня дрожит и сжимается. Странный привкус сожаления оседает на языке.
Почему?
Я ведь поступаю правильно.
— Что ж…, — выдыхает после после гнетущей паузы дракон, — я услышал вас, баронесса. Необходимые бумаги пришлю с курьером утром.
— Благодарю вас, — сипло вырывается у меня. Тело неожиданно охватывает жар и слабость. Колени подгибаются.
Получается устоять только благодаря Александру, подхватившему меня под локоть.
— Вам плохо?
— Н-не знаю…Душно просто.
Плохо. И очень. Словно в раскаленную печь закинули.
На лбу проступает испарина.
Александр сжимает мои плечи, заглядывает в глаза. Обеспокоенно хмурится.
— Воды? Свежий воздух?
Странно, но мне так же неожиданно становится легче. Волнение остается, но чувство давящей духоты отступает.
— Нее…Ничего не надо. Мне лучше, — мотаю головой.
Стараюсь побыстрее освободиться из мужских рук. Он без перчаток и я остро чувствую прикосновение и жар его ладоней.
Гудящий зал снова затихает, а следом властный голос заставляет вздрогнуть большую часть знати:
— Что здесь происходит?
Император.
Приближается бесшумными шагами.
Краем глаз замечаю обеспокоенно суетящегося барона, который с появлением императора не решается подшагнуть к нерадивой дочурке.
— Объяснитесь, герцог Вальгорд, — требует император. Вкрадчивый, сдержанный тембр звучит раскатом грома.
Лорда Грема в тот момент поднимают на ноги слуги и к нему мчится придворный лекарь.
— Приношу свои извинения, государь, — спокойно отвечает Александр, — сложились непредвиденные обстоятельства.
— И вы не придумали ничего более вменяемого, как устроить драку?
— К сожалению… Я могу объясниться, но предлагаю отпустить баронессу Блеквуд, — Александр скользит по мне пронизывающим до дрожи взглядом. — Вы ничего не хотите добавить к нашему диалогу, баронесса?
Молча мотаю головой, поглядывая по очереди на мужчин.
— Вы свободны, баронесса, — коротко кивает Император.
Ага. Спасибо.
Облегченно выдыхаю, приседаю в поклоне.
Несколько неуверенных фраз благодарности за прием и последний прощальный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

