Найти и осчастливить - Александра Шервинская
– А ты? – я требовательно посмотрела на рыжего.
– Я ограничусь первым и третьим аргументами мистера Филиппа. До второго я ещё не дорос, хотя делаю всё возможное.
– Вам неприятна наша помощь? – очень серьёзно спросил пожилой мужчина, и я отрицательно покачала головой. – Тогда в чём дело? Что вас смущает, Лаура?
– Я не привыкла, чтобы мне кто-нибудь помогал, – я неожиданно почувствовала, как защипало глаза. Вот ещё не хватало! Они могут решить, что я истеричка, а я просто… просто расчувствовалась.
– Привыкай, – подмигнул мне рыжий, и я постаралась усмирить в очередной раз затрепыхавшееся сердце. – Мистер Филипп – удивительный человек, тебе очень повезло с ним познакомиться.
– Это я уже поняла, – я тепло улыбнулась мужчинам и, подумав, добавила, – спасибо. Даже если ничего не получится – всё равно огромное спасибо!
– У вас были какие-нибудь предположения о том, какую сенсацию вы хотите найти в Сент-Бруке? – перешёл к делу мистер Филипп, но архивариус сделал предупреждающий жест и на цыпочках подкрался к двери в читальный зал. Я мысленно обругала себя теми самыми словами, которые услышала от рыжего, когда подслушивала под дверями архива. Ошеломлённая неожиданным предложением, я совершено забыла о Кавендише, который наверняка старательно подслушивал. Во всяком случае, я на его месте обязательно постаралась бы погреть уши.
Харлин резким движением распахнул дверь, и мы увидели совершенно не изящно шлёпнувшегося на пол красавчика Хэнка. Он морщился и держался за лоб, на котором наверняка скоро появится чудесная шишка.
– Ох, мистер Кавендиш, как же вы так? – захлопотал вокруг столичного журналиста рыжий. – Вы, наверное, что-нибудь уронили и наклонились поднять, да? А тут я… ах, какая неприятность! Простите великодушно!
– Вам, юноша, я очень рекомендовал бы обратиться к доктору Гранту, он очень квалифицированный специалист. Уверен, что даже в столице мало кто смог бы соперничать с ним, – обеспокоенно проговорил мистер Филипп.
– Благодарю, – пробормотал держащийся за голову Хэнк, глядя на нас без особой симпатии. Я его прекрасно понимала: вот так подслушиваешь себе спокойно, никому не мешаешь, а тут раз – и прилетает дверью по лбу. Кому такое понравится?
– Мистер Харлин, голубчик, вызовите, пожалуйста, мистеру Кавендишу экипаж, чтобы доставить его в больницу в доктору Гранту, – распорядился мистер Филипп, и его голосе мелькнули интонации, заставившие меня снова примерить на него роль «кандидата номер три». Уж очень властными и решительными они были.
Рыжий кивнул и исчез в коридоре, а мистер Филипп подмигнул мне, мол, вот и спровадим ненужного нам свидетеля.
– Здорово я придумал? – шепнул он мне, и в его глазах вспыхнули озорные, совершенно мальчишеские искорки. – Мистер Роберт Грант – не тот человек, который способен легкомысленно отнестись к своим служебным обязанностям. Он, конечно, тот ещё сухарь, но профессионал высшего уровня. Мистер Кавендиш будет надёжно пристроен в хорошие руки как минимум на сегодня.
– Спасибо, – так же шёпотом ответила я, радуясь, что теперь-то Хэнк наверняка существенно отстанет от меня в непростой охоте на Магнуса Эггерта. Кстати, а может, попытаться пойти ва-банк? Если даже сам мистер Филипп и не является таинственным главой корпорации, то, возможно, он сможет мне помочь? Нужно будет обдумать этот момент.
Когда, сопровождаемый просто излучающим сочувствие рыжим, Хэнк был со всеми предосторожностями загружен в экипаж и отправлен в местную больницу, мы снова собрались за столом. Чай уже, разумеется, остыл, и мистер Филипп распорядился заказать ещё чайничек. И пирогов. И печенья. И побольше.
Принёсший корзину мальчишка выглядел замотанным и уставшим настолько, что даже не слишком откровенно обрадовался очередной двадцатицентовой монетке.
– Что, много заказов? – сочувственно спросил его архивариус, и парнишка, смахнув пот со лба, удивлённо на него посмотрел.
– А то! Праздник же завтра, все заказывают, у кого своих кухарок нету, – он вздохнул не то осуждающе, не то просто устало, – вот и бегаем со вчерашнего дня, как ошпаренные.
– Точно! – рыжий хлопнул себя по лбу. – Праздник! А я-то распланировал всё на два дня вперёд… Вот дырявая у меня голова!
– Что за праздник? – я удивлённо посмотрела на мистера Филиппа, так как никакого широко известного события, приходящегося на середину лета, вспомнить не смогла. Хотя миссис Генриетта что-то такое упоминала.
Пожилой мужчина помолчал и ответил, грустно улыбнувшись:
– Этот день празднуют в Сент-Бруке уже очень давно, он называется «День родных сердец».
– Какое красивое название, – я искренне позавидовала тем, у кого есть большая дружная семья, которая может собраться в этот тёплый летний день за большим столом, выпить чаю с купленным или даже испечённым самостоятельно ягодным пирогом… Наверняка молодёжь делает старшим членам семьи милые и трогательные подарки, а старики радуются и умиляются… Сколько весёлых и лирических историй звучит в этот день…
– Молодые родственники дарят старикам цветы, и чем ярче и оригинальнее букет, тем сильнее родственные чувства, – прокомментировал со своей стороны рыжий. – Ну, я так понимаю, во всяком случае. Поэтому цветочные лавки Сент-Брука тоже являются местом массового паломничества в эти дни.
Я вздохнула и, подняв глаза, наткнулась на внимательный и очень понимающий взгляд мистера Филиппа. Он словно смог заглянуть мне в душу и, как в книге, прочёл все мои грустные мысли.
– А знаете что, мисс Лаура, – он с видом заговорщика склонился ко мне, – вы ведь, насколько я понимаю, тоже не обременены обязательствами по отношению к родственникам?
– Это вы очень деликатно выразились, – я невольно улыбнулась, и скребущие на душе кошки слегка втянули когти, – именно так. Причём не только здесь, а вообще. Моя единственная родственница, тётушка Элинор, ушла и жизни три года назад, а больше у меня никого и не было…
– Вот и я остался один в этот летний день, и в свете этого у меня есть к вам предложение, подкупающее своей оригинальностью, – он откинулся на спинку стула и прищурился. – А давайте объединимся? Честно говоря, совершенно не хочется оставаться одному в такой праздник. У меня здесь небольшой домик, и я очень рад буду видеть вас завтра своей гостьей. Как вам такая идея?
Я молча смотрела на человека, который отнёсся ко мне с такой удивительной теплотой и пониманием, и даже не знала, что сказать. Может, действительно напрямую спросить его, не имеет ли он отношения к таинственному мистеру Эггерту. Разве не в погоне за сенсационным интервью я сюда приехала? Ладно, до завтра ещё есть время, я успею продумать стратегию поведения.
– С огромной радостью и благодарностью принимаю ваше приглашение, мистер Филипп, – я улыбнулась довольному мужчине, – это честь для меня.
– Здорово, – с лёгкой завистью отозвался рыжий, я бы с удовольствием присоединился к вам, если бы меня, конечно, позвали… Но мы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Найти и осчастливить - Александра Шервинская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


