Линси Сэндс - Бессмертное желание
Задвинув туфли под кровать, он встал и, на ходу расстегивая рубашку, приблизился к дверям между смежными комнатами. Мортимер с Брикером как раз разомкнули молнию чемодана, но прежде чем они открыли его, Ли сама откинула крышку и вывалилась наружу. Оба парня тотчас же метнулись к ней. Люциану было достаточно одного-единственного взгляда, чтобы понять, что девчонка находится в бессознательном состоянии. По ней градом катился пот, она была ужасно бледна и словно в предсмертных судорогах билась об пол.
Люциан молча наблюдал, как Мортимер — Брикером перенесли Ли на диван, но когда они начали бестолково суетиться вокруг нее, решил, что пришло время вмешаться и взять руководство на себя.
— В общем, так… Один из вас сейчас вернет чемодан хозяйке, после чего отправится в ближайшую больницу и возьмет там портативный аппарат для переливания вместе с дополнительными порциями крови.
— Я съезжу, — отозвался Мортимер. Он подхватил чемодан и, закрыв его, двинулся к двери. — И сколько брать крови?
— Как можно больше. Поэтому купи по дороге еще один переносной холодильник. — Люциан взглянул на мечущуюся девушку и добавил: — Возьми также обезболивающее и снотворное.
— А что делать мне? — спросил Брикер, когда Мортимер выскочил в коридор.
Люциан пожал плечами.
— Присматривай за ней. Следи, чтобы она себя не поранила.
— Может, дать ей крови прямо так? Или еще чего-нибудь? — С лица Брикера не сходило выражение обеспокоенности. Было ясно, что ему отчаянно хочется облегчить страдания подопечной.
— Ну попробуй. Только на этой стадии она скорее всего либо захлебнется, либо ее просто вывернет.
— В самом деле? — удивился Брикер. — А как же проходили трансформацию раньше, пока не появились аппараты для переливания и прочие средства?
— Раньше новообращенные по полной программе проходили через все муки, пока их зубы окончательно не менялись. И лишь после этого им начинали понемногу давать питание.
— И через какое время ее зубы поменяются?
— У каждого это происходит по-разному. Все зависит от комплекции, возраста, от объема поглощенной крови, от индивидуального обмена веществ.
Брикер выглядел столь удрученным, что Люциану захотелось подойти к нему и ободряюще похлопать по плечу. Но он удержался и, развернувшись, пошел к себе в комнату.
— Ну ладно, я ложусь спать. Будите только в случае поступления какой-нибудь важной информации.
Поспать, однако, удалось недолго — Люциан проснулся от ужасных звуков. Он неохотно открыл глаза и нахмурился.
Судя по всему, Ли пребывала на самом пике трансформации. Она кричала протяжно, надрывно и непрерывно. И этот отчаянный надсадный вой практически заглушал другой звук — кто-то требовательно колотил в дверь их номера.
Тихо чертыхнувшись, Люциан перевернулся на другой бок и, спрятав голову под подушку, решительно смежил веки. Но через несколько секунд, когда к воплям Ли и стуку в дверь присоединился еще и мужской крик, он выругался уже гораздо громче и все же поднялся с кровати.
Раздосадованный тем, что ему не дали поспать, Люциан быстро подошел к двери в другую комнату, рывком открыл ее, шагнул вперед и… изумленно застыл на пороге.
Ли находилась уже не на диване, куда ее уложили, а на полу, посреди комнаты. Она металась, лягалась. Однако удивила Люциана не столько она, сколько Брикер. На первый взгляд вполне могло показаться, что какой-то огромный грубый мужик просто-напросто пытается растерзать миниатюрную, хрупкую женщину. Но на самом деле, навалившись на девчонку всей тяжестью и раскинув руки, Брикер всего лишь пытался прижать к полу ее конечности. При этом он постоянно взлетал вверх, лежа поперек ее вздымающегося, точно штормовые волны, тела.
— Черт возьми, что ты с ней делаешь? — как можно громче, чтобы его голос смог пробиться сквозь вопли Ли, спросил Люциан.
— Да вот стараюсь не дать ей пораниться! — крикнул в ответ Брикер и стал ловить руку, которая все же вырвалась на волю и принялась молотить по всему, что попадется.
— Там кто-то в дверь стучится. Ты что, не слышал? — раздраженно проговорил Люциан.
Брикер бросил через плечо удивленный взгляд.
— Разумеется, слышал, но я, как видишь, немного занят.
— Черт!.. Ты же гораздо сильнее девчонки! Неужели так трудно с ней справиться?
— Я не хочу ее поранить, — огрызнулся Брикер.
Стук в дверь становился все громче, и с той стороны доносился уже не один голос, а несколько. Вздохнув, Люциан направился в прихожую.
— Что ж, ладно. Тогда эту долбаную дверь открою я.
— Премного благодарен, — бросил вслед Брикер.
За дверью оказались трое мужчин. Один — щуплый и невысокий, в костюме и при галстуке, двое других — крепкие, похожие на бычков ребята в униформе секьюрити. Шагнув вперед и заставив всех троих немного попятиться, Люциан прикрыл дверь, отсекая доносившиеся изнутри вопли. Это, впрочем, не слишком помогло.
— Мистер Аржено, к нам поступили жалобы на шум из вашего номера, — подрагивающим от негодования голосом начал администратор. И тут же, отбросив притворную вежливость, буквально рявкнул: — Черт возьми, что там у вас творится?!
Люциан даже не стал пытаться что-либо объяснить — это было бы вряд ли возможно. Без лишних слов он просто проник сначала в сознание администратора, после чего занялся обоими охранниками. И через минуту все трое шагали по направлению к лифту, совершенно позабыв об инциденте. Проводив их взглядом, Люциан повернулся, чтобы войти обратно в номер, и обнаружил, что дверной замок защелкнулся. А он, как назло, даже не подумал захватить магнитную карту! Люциан постучал, хотя и понимал, что это бесполезно. Маловероятно, что Брикер расслышит его стук сквозь бушующую какофонию.
Оставив надежду в ближайшее время добраться до постели, Люциан опустился на пол и прислонился к стене.
Почувствовав, что его трясут за плечо, он разлепил веки и, увидев перед собой Мортимера с переносным холодильником, поднялся на ноги.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Мортимер, передавая ему холодильник, чтобы достать из кармана свою карточку. Он вставил ее в щель, и дверь, мигнув зеленым огоньком, тут же отворилась.
Вместо ответа Люциан лишь покачал головой и прошел в номер. Он был слишком измотан, чтобы пускаться в объяснения. Мортимер сразу же поспешил на помощь Брикеру, который все так же пытался утихомирить девчонку, а Люциан, поставив холодильник на передвинутый с прежнего места столик (видимо, для того, чтобы Ли не разбила об него голову), первым делом решил разобраться с медикаментами.
Вытащив все наружу, он выбрал наиболее эффективное средство, насадил иглу и, на ходу заполняя из ампулы шприц, прошел туда, где Брикер с Мортимером продолжали бороться со своей подопечной. Присев на корточки, рывком задрал ее рукав и сделал инъекцию. Результат не заставил себя ждать — Ли угомонилась и затихла еще до того, как он выдернул иглу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Бессмертное желание, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





