Меган Максвелл - Сон наяву
- А кто бы мне поверил? – грустным голосом ответила старуха. – Лейза была молодой, красивой и полной энергии девушкой, а на кого была тогда похожа я? Ведь я же превратилась в оборванную старуху, и мне оставалось лишь жить, неся в сердце большую грусть. Нет, тогда я не могла никому признаться в том, что я принцесса, но сейчас, возможно, настал момент…
- Сейчас? – спросила Клара.
- Да, сейчас. Женщина, которая дала зелье моей кузине, сказала мне, что я вернусь в свой прежний облик тогда, когда родится девочка, во всём похожая на меня и которой я должна буду во всём помогать. Лишь так я смогу изменить свою судьбу и стать, как прежде.
Поначалу, я не поняла, что именно та женщина имела в виду, но со временем мне всё стало ясно. После нашего ночного разговора женщина исчезла и не появлялась больше, а Балтус пообещал хранить мою тайну. Шли годы, и мой бедный спаситель старел, а я оставалась такой же, как и в день нашей первой с ним встречи. Однажды Балтус привёл с собой сына, который впоследствии, после его смерти, стал помогать мне. Я не могу объяснить как, но гора скрывает этот луг и мой дом от чужих любопытных глаз, и только члены вашего рода могут найти путь сюда.
- Но какая моя роль во всей этой истории? – спросила Клара немного растерянным голосом.
- День, когда твой дедушка впервые привёл твоего отца ко мне, был чудесен, и я чувствовала, что он особенный. А в ночь твоего рождения в моём саду распустились прекрасные синие цветы, и я поняла, что момент, которого я так долго ждала, настал.
Ольвида поднялась с камня и сказала:
- Пойдём со мной, Клара, я должна тебе кое – что показать, и ты всё поймёшь сама.
Пока они шли по направлению к домику, Клара искала взглядом отца. Тот, заметив её, помахал в ответ рукой. Это придало девушке уверенности. Войдя в дом, Клара ощутила, как её обволакивает чувство погружения в прошлое. Внутри в воздухе витал запах старины. Оглядевшись, на деревянной полке девушка заметила несколько портретов. Одни из них выглядели ужасно древними, другие – более новыми, но все они были из разных эпох.
- Вот это, Клара, - сказала Ольвида, беря с полки один из портретов, - мой большой друг, Балтус.
Пока девушка с любопытством изучала портрет своего предка, старуха показывала ей другие, называя их:
- Это Граус, сын Балтуса, а это Ломбед, Талкед, Гебел, Эфрен и твой дедушка Родриго. А вот это - Фернандо, твой отец.
- Это невероятно, невероятно, - лишь могла шептать потрясённая девушка.
С очаровательной улыбкой Ольвида посмотрела на девушку:
- Я помню каждого из них. В моих снах твои предки приходят ко мне каждый день. Благодаря им всем я никогда не чувствовала себя одинокой.
Клара пристально вглядывалась в лица своих предков, которые, казалось, кричали ей: «Не бойся Ольвиду. Она хорошая! Ты поможешь ей изменить прошлое, а она изменит твоё будущее. Открой для неё своё сердце». Клара посмотрела на старуху, и, увидев спокойный, полный доброты ответный взгляд Ольвиды, приняла решение.
- Лейза, что я могу сделать для тебя?
Слёзы счастья потекли по щекам пожилой женщины, когда она услышала эти слова.
- О, дитя! Ты назвала меня моим именем впервые за столько лет! Очень давно никто не обращался так ко мне, лишь «Ольвидой» я была для всех. Спасибо тебе, Клара, спасибо, что ты поверила мне.
Поставив на полку портрет Балтуса, который она держала в руках, девушка впервые прикоснулась к старухе, погладив ту по морщинистой щеке:
- Не плачьте, пожалуйста! Признаюсь, сначала я не поверила в то, что мне рассказал отец о вас, и думала, что сегодня мне придётся встретиться здесь с сумасшедшей старухой. Но теперь, познакомившись с вами, я верю вам. Что – то мне подсказывает, что всё рассказанное вами – правда.
Они, - Клара указала на портреты своих предков, - словно говорят мне, чтобы я открыла вам своё сердце. И если все они помогали, и верили вам все эти годы, то сейчас я должна сделать то же самое.
Вытерев слёзы, Лейза ответила:
- Спасибо, дитя. Всё, что видишь в этой комнате – это вся моя жизнь! Пойдём со мной, мне нужно показать тебе кое - что необыкновенное и самое важное.
Они вышли на улицу и подошли к небольшому сарайчику. Лейза провернула ключ в скважине висящего на дверях массивного замка, но перед тем, как войти внутрь, повернулась к девушке:
- То, что ты сейчас увидишь здесь, не оставит у тебя ни малейшего сомнения о правдивости моей истории.
Лейза распахнула дверь, и они вошли в маленькую комнату. Было темно и душно, поэтому старуха широко открыла окно, впуская внутрь струю свежего воздуха. Яркие лучи солнца осветили помещение, и Клара увидела старинную мебель, покрытую паутиной. Лейза подошла к деревянному шкафу, и, открыв его, позвала девушку:
- Посмотри сюда.
Подойдя ближе, Клара увидела висящее в шкафу прекрасное белоснежное платье, из самой лучшей ткани, которую она только видела в жизни.
- Оно прекрасно. Только принцессы, должно быть, шли под венец в подобных платьях.
- Ты права, - прошептала Лейза, поглаживая лёгкую ткань. – Это моё подвенечное платье. Той зловещей ночью, когда мне пришлось оставить замок, я захватила с собой это платье, амулет удачи, который сейчас на тебе, и портрет, приготовленный в подарок моему любимому жениху Кафрулу.
- Посмотри, вот он, - с этими словами Лейза сдёрнула покрывало с портрета, стоящего на подставке.
Клара повернулась, чтобы взглянуть на него и застыла в изумлении. То, что было изображено на холсте, шокировало её. Девушка открыла и закрыла глаза, но ничего не изменилось. Там, на полотне, была изображена она, Клара, одетая в старинные одежды, а рядом с ней стоял …Альберто! Они оба улыбались, а на заднем фоне был виден замок Версуалегон.
- Но…но…, - Клара пыталась что – то сказать, но слова застряли в её горле.
Предугадывая её вопрос, Лейза ответила:
- На этой картине изображена я, как бы странно это не звучало. А рядом со мной стоит мой жених Кафрул.
Клара подошла к картине, чтобы получше рассмотреть лица влюблённой пары на ней. Долго вглядываясь в свою копию, она шептала:
- Как такое возможно? Это же я. А рядом со мной парень, с которым я познакомилась на танцах…
- Альберто, - кивнула Лейза.
- Да.
Пожилая женщина внимательно посмотрела на Клару и сказала:
- Дитя моё, я ждала тебя всё свою жизнь. Ты та, о которой мне говорила женщина в своём предсказании. Ты так похожа на меня в юности! Это невероятно! Знаешь, мы как - то связаны с тобой. Ты моё второе «я».
- Второе «я»? Что вы имеете в виду?
- Я чувствую, что мы одно целое с тобой. Наши жизни и судьбы очень тесно переплетены между собой. Взгляни ещё раз на портрет, и ты всё поймёшь. Я думаю, и в твоей жизни будет свой Балтус, пускай и имя у него будет другое…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Меган Максвелл - Сон наяву, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

