`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка Чёртова озера - Левина Ксюша

Хозяйка Чёртова озера - Левина Ксюша

1 ... 6 7 8 9 10 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крыло, у меня есть лошадь и, вообще, чего только нет. Я забрала в прошлом году озеро, запретила вдоль него ходить всем, кроме моих друзей и меня. Теперь у меня есть своё озеро! И это то, что вам стоит знать обо мне. А дальше будет первая глава.

Весь день, погружаясь в историю дома, я только веселился и представлял себе, что сделаю с той или иной комнатой. Мысленно тут уже был ретро-бордель, опиумная курильня, павильон для съемок исторических картин и отель-убийца, в стиле Стивена Кинга. Идея с отелем была самой реалистичной, а не придуманной для смеха. Даже Кло согласилась, что из особняка можно выручить немало денег с учётом того, что на территории есть озеро, а в округе достаточно безработных, готовых за самое скромное вознаграждение потрудиться в поте лица. К обеду прибыли уборщики из клиннинговой фирмы и заломили баснословную сумму за очистку дома, но зато можно было напрочь забыть о грязной работе.

Я был совершенно спокоен, даже забыл о своих пьяных видениях. Все мои мысли были сконцентрированы на странных жителях, населявших в разное время дом: на призраках Эвет Сангу и моего отца, чувствовавшихся чуть ли не в каждой комнате. Хотелось от всего избавиться, даже если придётся выложить за это состояние.

- Убираете всё, кроме комнаты на втором этаже, я сейчас покажу какой. Её оставляем такой, как есть, - предупредил я. Шустрая латиноамериканка кивнула и молча отправилась драить кухню.

Я вышел из дома около пяти вечера, оставив рабочих на кухне. Были слышны их разговоры, какая-то ритмичная музыка, звуки передвигаемой стремянки. Отчего-то было очень приятно оставлять в этом доме свои решения, исполнять задуманное, будто отца никогда и не существовало.

Нейл Фостер, Маргарет Суонк - кухарка, Сури Коллинз - горничная, сидели на лавке в саду и ждали, когда я начну руководить. Никогда у меня не было прислуги, тем более такой… пожилой.

Стоит сказать, что в общем-то мы с мамой жили неплохо, но не богато. Мама не работала, но получала какие-то выплаты от отца за меня, она никогда не называла это «алименты», предпочитая слово «помощь» или «материальная поддержка». У нас не было служанки, как у моих друзей в частной школе, но раз в неделю приходила Амелия, женщина под сорок, которая заготавливала на неделю непортящихся полуфабрикатов, делала какие-то съедобные заморозки и убиралась в квартире.

Сейчас передо мной сидел престарелый Нейл Фостер, который теперь был таким же старым, каким когда-то в моём далёком детстве был его отец. Маргарет Суонк, тучная, чернокожая женщина с широченной улыбкой, служила задолго до появления моей матери в этом доме. А о Сури Коллинз я ничего особенно не знал, но выглядела она впечатляюще старой. Встала она мне навстречу первой, будто была тут главной. Я неловко что-то промямлил и получил в ответ подобие улыбки. Сури не была очень уж старой на первый взгляд, потому как очень живо суетилась. Движения её были уверенными и бодрыми, будто она была вполне молодой. Миф развеялся, как только она заговорила.

- Меня зовут Сури Коллинз, - голос был невозможно скрипучим, тягучим, будто специально состаренным умелыми актерами озвучивания. Теперь было отчётливо видно, что даже если старуха улыбнётся, этого не будет заметно на её невероятно морщинистом лице. - Мне восемьдесят лет, и я прибыла из Будапешта с миссис Сангу в тысяча девятьсот девятом году. Я работала при ней горничной и осталась в доме после того, как она нас покинула. Если вас не смущает моя старость и уродливость, я останусь при вас на столько, на сколько вы этого хотите. Я работаю так же хорошо, как делала это раньше.

- Не имею возражений. Вы можете оставаться, как и остальные. Вы можете занять любые комнаты, я пока не знаю, где остановлюсь, но, наверное, на втором этаже. Комната вашей хозяйки выглядит самой чистой и комфортабельной.

Прислуга переглянулась, глаза миссис Коллинз даже подозрительно заблестели от подступающих слез, что в старческом возрасте почему-то случается чаще, чем у молодых.

- Я останусь в домике отца, если вы не возражаете, - сказал Нейл и даже встал с места, будто торопясь со мной распрощаться. - Сегодня мне нужно вернуться в город. Когда прикажете приступить к обязанностям?

- Пока рабочие не уберут дом, вы можете находиться в отпуске, если желаете. Они обещали привести дом в жилой вид за неделю.

- Позволите, я лично уберу комнату моей хозяйки, прежде чем уеду? - спросила Сури, потупив взгляд.

- Конечно, - я проследил взглядом, как Нейл и Маргарет под руку удаляются, а Сури идёт к крыльцу. - Сури, простите, могу я задать вопрос?

- Конечно, мистер Аллен, что угодно. Теперь я работаю на вас.

- Кем вы были при Эвет Сангу?

- Я была её горничной и… помогала ей кое в чём. Ей нужна была… особенная терапия.

- Опиум?

- К чему тревожить память о мёртвых?

- Как давно она? - я кивнул, к своему стыду, куда-то вверх, будто имел в виду Царство небесное или Бога, никогда не поминая подобных вещей.

Неделю назад мама вошла ко мне в спальню и сказала, что я выхожу замуж. Я тогда ничего не поняла, потому что ещё утром выпила почти половину бутылки мятного ликёра, но вроде бы удивилась. Сегодня я прибыла в поместье «Чёртово озеро», буквально несколько часов назад, и я уже мечтаю стать тут хозяйкой. Я и не думала, что это место настолько красиво. Из моего окна видно озеро, оно втрое больше того, что было у меня на родине. А ещё сад.. Я видела его мельком, но поверьте, он великолепен.

Меня встретил «жених», ему за тридцать, симпатичный мужчина. Но я плохо разбираюсь в людях. Он может оказаться подонком, а может - прекрасным человеком. Ещё тут его «сестра» Алисия. В кавычках, потому что у них ни одного общего родственника. Говорят, что Грэг, мой жених, родился от второй жены Уильяма, Клотильды. Я видела её портрет в галерее, ну… она ничего. Лицо немного простовато. Гораздо интереснее то, что она вроде бы очень таинственно умерла, при странных обстоятельствах. Я ничего об этом не знаю, а прислуга со мной не говорит. Им же хуже, я не дурочка, и я говорю по-английски, хоть они и сомневаются. Вечно это противное: «Чёртова Венгерка!» - Даже моя служанка с ними спелась. Отошлю эту малолетнюю дурищу назад в Венгрию, пусть служит идиотским приказам моей

1 ... 6 7 8 9 10 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка Чёртова озера - Левина Ксюша, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)