Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

Читать книгу И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия, Кейс Сия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия
Название: И это все, за что я борюсь (СИ)
Автор: Кейс Сия
Дата добавления: 2 июнь 2022
Количество просмотров: 162
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) читать книгу онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) - читать онлайн , автор Кейс Сия

Мое положение при дворе — настоящее наказание. Я — человек слишком родовитый и важный для того, чтобы пропускать балы и королевские приемы, но недостаточно влиятельный для того, чтобы с моей жизнью кто-то считался.

Я — дочь одного из соратников короля, одна из самых близких подруг принцессы Зотерской империи. Я принадлежу к старинному обществу Кинжала и… упорно отгоняю от себя всех женихов.

Отчаявшись выдать меня замуж, отец предлагает королю мою кандидатуру на должность телохранителя для единственного боевого мага королевства.

Но моя задача не столько охранять, сколько следить за каждым шагом человека, в силах которого разрушить всю империю одним взмахом руки.

И, если это понадобится, оборвать его жизнь во имя безопасности королевства.

 
1 ... 6 7 8 9 10 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Солнечный свет, льющийся из огромных окон, тянущихся от пола до потолка, будто придал мне сил. Я чувствовала, что этот день не пройдет зря. Именно с таких предвкушений начинается что-то важное. Я готова была писать историю, но только не в одиночку.

Я посмотрела на Бейва, который сидел напротив. Он, в отличие от брата, ни капельки не наслаждался завтраком. Вообще-то, по обоим братьям было видно, кто из них любит поесть, а кто — не очень, но все же я ждала от него хотя бы сухой похвалы в рамках приличий. Ел он неохотно и очень медленно, потому что прежде, чем ему удавалось подцепить на вилку хоть кусок, парню нужно было вслепую отыскать его на тарелке.

То ли из-за того, что в столовой присутствовали почти незнакомые нам гости с севера, то ли по какой-то другой причине мы все молчали. Я привыкла к тому, что Цатта или королева начинали разговор и протягивали его нить до самого завершения завтрака, но сегодня они были безмолвны, как статуи, а мужчины и подавно — все до одного, кроме моего отца, едва ли поднимали глаза от тарелки.

— Этот зал поистине прекрасен. — Сказал мне на ухо Энвал, восторженный архитектурой замка.

Столовая действительно была необычна — светлее остальных помещений, она казалась еще и просторней, нежели тот зал, в котором гостей встречали вчера. Длинный обеденный стол, неизменно накрытый белоснежной скатертью, занимал больше половины длины всей столовой, а в центральном окне была вмонтирована дверь, ведущая на широкий балкон, выходящий прямо в сад с бесчисленным количеством вековых деревьев и кустов роз.

— У нас в Унабере я не видел ничего подобного. — Добавил герцог, — В нашем замке маленькие окна, чтобы зимой проникало как можно меньше холода, а на полу лежат шкуры, чтобы было теплее.

— Но все же вы любите свои края? — Поинтересовалась Цатта, случайно услышавшая наш разговор.

Я бы не сказала, что в ее тоне было много энтузиазма, но, похоже, она все-таки решила завести разговор. Не сидеть же весь завтрак в тишине!

— Безусловно. Мне кажется, что скоро я начну скучать по нашему замку. Он построен прямо в скале — невероятное зрелище!

— У вас здесь пахнет розами, а у нас — деревьями. Хвоя и свежесть — это нужно почувствовать. — Я не могла не заметить желание Бейва стать равносильным участником беседы, когда он с воодушевлением произнес эти слова.

«Почувствовать» — вот как он жил. Он не видел, он чувствовал. Вряд ли я когда-нибудь смогу постичь это.

— А ваша семья? Как поживает герцог Дорл? — Поинтересовался король.

— Жив и здоров. — Пожал плечами Энвал, — Все так же принципиален и порой жёсток.

Все это время я следила за Бейвом. Как только разговор зашел о его отце, парень отвернул голову в сторону, а его худые руки, лежащие на столе, ощутимо напряглись. Длинные пальцы так сильно стиснули вилку, что на тыльной стороне ладони натянулись все жилы, а костяшки и суставы, что и без того выпирали, побелели от напряжения.

Здесь что-то не так. Какие отношения были у мага с его отцом? Вряд ли отличные или всего лишь теплые, если при одном только упоминании старшего герцога последовала такая реакция.

Я тоже хотела что-то сказать для поддержания разговора, но двустворчатые двери, ни с того ни с сего распахнувшиеся, перетянули все внимание на себя. За порогом стояла запыхавшаяся служанка с лицом, белым, как мел. Я мгновенно поднялась на ноги, лишь отдаленно осознавая, что возиться со слугами — не моя обязанность. Да и как она вообще посмела так бесцеремонно ворваться, прервав королевскую трапезу?

— Герцог Бейв… — Выдохнула она.

Он так резко повернул голову, что я всерьез забеспокоилась за его шею.

— Что такое? — Бейв уставился в пустоту, но в голосе прозвучала тревога.

— Ваш подданный… слуга… он… мертв.

У меня отвисла челюсть. Что такое несет эта девка? Ни от кого из королевской семьи не донеслось ни звука — скорее всего, они просто не поверили.

Но Бейв так молниеносно вскочил на ноги, что я удивилась — он может двигаться так быстро?

— Что? — Повторил он.

— Ваши покои… все в крови! — Служанка, совсем еще девчонка, даже младше меня, закрыла лицо руками от какого-то неведанного ужаса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Милит… — Поначалу я подумала, что мне послышалось, как Бейв произнес мое имя.

Я успела сориентироваться и уже через пару секунд оказалась возле него.

— Вот моя рука. — Маг протянул мне ладонь, — А теперь проведите меня самым коротким путем. И как можно быстрее.

На миг я вспомнила про солнце, что придавало мне сил. Да, возможно, где-то в замке произошло убийство, быть может, за ним последует что-то еще, но сейчас… я поняла, что могу проявить себя. А еще… узнать своего мага.

— Вы готовы немного… пробежаться? — Спросила я, обвивая его руку своими пальцами.

— Все, что угодно. — Кивнул он.

Даже не оглянувшись на замершую от неожиданности королевскую семью, я вывела его из зала и сорвалась с места. Если Бейв хотел, чтобы я привела его к покоям быстро, так тому и быть. Коридор молниеносно понесся мимо нас, я буквально летела по лестницам, испытывая при этом неподдельное удовольствие. Кажется, я впервые оказалась по другую сторону — я не убивала, а разгадывала убийство, и это еще сильнее окрыляло меня.

Но было и то, что тормозило меня. Точнее — кто. Мне приходилось едва ли не волоком тащить Бейва за собой, особенно по лестницам, где он пытался осторожничать и постоянно тянул меня назад, скорее всего, сам того не желая. Я пыталась не обращать на это внимание и терпеть, но вскоре мои нервы не выдержали:

— Бейв, прошу, не бойтесь, вы не упадете.

— У меня нет таких навыков в беге, как у вас.

— Это заметно. — Я понадеялась, что это не прозвучало оскорблением.

Все же я умудрилась успокоить себя и заставить свои ноги немного сбавить скорость. Бейв бегал плохо и медленно, да и к тому же, я заметила, что он начал уставать.

Больше половины пути до его комнат мы все же преодолели, и я утешала себя лишь тем, что до ответа оставалось совсем немного.

Вдруг это ловушка? Мысль резанула меня, как острое лезвие. Если это так, то кто и кого хочет поймать? Бейв понял, что я взяла его преступный след, и решил разделаться со мной? Или же кто-то решил покончить с нами обоими?

Я вытащила кинжал из ножен на бедре. Пусть это и не давало мне абсолютной уверенности, я чувствовала себя защищенней. К тому же, если уж на то пойдет, то я смогу одним ударом лишить Бейва жизни. Пробежавшись с ним по замку, я поняла, что он гораздо слабее меня физически. Да и реакция у него медленнее, чем у улитки.

Толкнув дверь ногой, я шагнула в комнату. Бейв сзади практически врезался мне в спину, не подозревая, что я остановилась. А я действительно не могла пошевелиться, мое тело словно онемело. Шок от увиденного продлился еще несколько мгновений, после которых я наконец услышала, что маг мне что-то говорит.

— Милит? Что здесь? Почему вы молчите?

Я открыла рот, но не проронила ни звука. Труп незнакомого мне мужчины, распластанный прямо на полу, оставался перед моим взором, даже когда я закрыла глаза. Он лежал в луже собственной крови с перерезанным горлом и широко распахнутыми глазами, обращенными к потолку. Рукава и ворот его одежды были порваны, а на ладонях уже успела засохнуть красная корка.

За свою жизнь я видела множество трупов, но этот въелся мне в сознание, словно выжег клеймо на какой-то части моего разума. Так убивать могло только животное — такая жестокость, столько крови и грязи! У меня сложилось впечатление, что убийца намеренно заставил мужчину помучиться перед смертью. Но зачем?

— Не заходите дальше порога. — Убирая оружие в ножны, я чуть отступила в сторону и прижалась спиной к стене, чтобы Бейв смог встать на мое место, — Здесь повсюду кровь.

Так и было. Убийца сработал настолько неаккуратно, что в крови было перепачкано все — полы, стены, мебель. Похоже, слуга хотел дать отпор обидчику, и дело переросло в драку. И к тому моменту кто-то из них — если не оба — уже истекал кровью.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)