Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна
Согласна, кое-какие дыры в логике присутствовали, и я бы на месте Перети не рискнула бы связываться с расстроенными женщинами, но он согласился. Пусть не без оговорок и споров, но всё же.
И вот теперь я всё больше нервничаю, опасаясь, что что-то пойдет не так.
— Агилл, ты помнишь, что должен сделать, если со мной что-то случится, а Родион все же попадет к чужим? — шепчу, зная что искинт меня прекрасно слышит.
— Я помню ваши распоряжения, таине.
Естественно помнит, это людям свойственно забывать. Или забываться.
— Стыковка завершена. Два малых шатла. Три особи на борту одного и трое на борту второго, — бесстрастно выдает Агилл.
Переглядываюсь с застывшей с оружием наизготове Кери. Ее лицо почти равнодушно, только чуть подрагивающие крылья носа выдают нервозность. Она кивает и я отдаю приказ:
— Открыть шлюз.
Охотник вошел вместе с парой своих громил. К моему удивлению, роста в нем оказалось не больше ста шестидесяти, хоть и широк в плечах. Даже Кери не пришлось сильно задирать голову, а мне с моими метр семьдесят так вообще было прекрасно видно его лысый череп.
— Дамы, как видите, я здесь, — он просиял белозубой улыбкой, но его колючий взгляд блуждал по кораблю, как и его людей, которые и не скрывали злого презрения на лицах.
— Мальчик спит. На Верае сейчас глубокая ночь. Всем будет проще, если его аккуратно вынести, — произнесла, сама удивляясь, как голос не дрогнул. — Прошу, — я делаю приглашающий жест в сторону убирающейся перегородки, открывающей вид на свернувшегося калачиком ребенка, спящего в обнимку с котом.
— Надеюсь, вы не собираетесь делать глупости? — как-то даже участливо поинтересовался охотник.
— Ну что вы, мы исключительно разумны, — произнесла иронично Кери, слегка качнув игольником в сторону перегородки.
— Курт, — Альфонсо кивнул одному из своих помощников и тот двинулся к сыну.
Почти незаметное шипение усыпляющего газа и…
Ничего не происходит. Точнее происходит, но вовсе не то, что задумано. Одновременно дважды стреляет Кери, а Альфонсо с ловкостью, которую от этого квадратного недоросля сложно было ожидать, отпрыгивает в мою сторону, и ловко выбивая оружие, которым, к слову, я и пользоваться то не особо умела, хватает меня за горло, приставляя невесть откуда взявшийся нож.
Я вскрикиваю, пытаясь вывернуться и ударить локтями по ребрам. Тщетно, руки охотника словно из железа. Чувствую, как лезвие неглубоко впивается в шею, боль отрезвляет и я замираю.
— Отпустил ее, мразь, — рычит Кери, — иначе и тебе яйца отстрелю!
Один из наемников лежит ничком вниз, и по полу разливается характерное темно-красное пятно, а второго Керая прижимала ногой к полу, пока тот подвывая зажимал обоими руками рану пониже бронежилета, вряд ли имея силы к сопротивлению.
— Вот же, дикая кошка! Тем приятнее будет обуздать, — восторженно заявляет Перети, ни капли не впечатлившись угрозой. Кери же шипит раздраженно, не сводя глаз с ножа на моей шее, и, как я подозреваю, зрелище, судя по боли и быстро намокающей блузке, не самое приятное. — Опусти игольник, кошечка, пока я твоей подружке не попортил окончательно горлышко. И, кстати, мои ребята сейчас будут здесь. Я ведь просил не делать глупостей! — выдает над моим ухом самодовольно Альфонсо, — Но, пожалуй, так даже лучше.
И да, на ваш искинт не рассчитывай: блокировать его полностью мне, конечно, не удалось бы, но успеть на пару секунд сбить его бдительность, пока мы заходили по приглашению, я сумел. Чтоб оставить в шлюзе «открывашку», — меня демонстративно дернули на себя, ещё сильнее царапая шею. Одновременно я услышала, как вновь открылся шлюз. — Видите ли, к счастью для меня и к вашей досаде, я знаком с системой безопасности эдейских судов. И ждал подобной гадости, так что запасся фильтрами для ребят не хуже ваших. Забирайте пацана, — бросил он небрежно не оборачиваясь, точно уверенный, что Кери просто не успеет перестрелять всех. И похоже, его люди готовы были рисковать собой ради своего босса. Ну и гонорара, разумеется.
— Не скажу, что счастлива за твои успехи в преодолении очередной малюсенькой ступени в развитии от обезьяны, охотник, но вынуждена тебя огорчить: высокая степень изворотливости ещё не сделала из тебя человека! — Керая плевалась ядом, потому что паниковала, но игольник в ее руке не дрожал. — И если ты закончил хвастаться, то скажи, коль считаешь себя таким умным: раз ты так уверен, что победил, то неужели думаешь, что я тебя не пристрелю, если у нас не осталось шансов? Мертвым кеш не нужен, охотник!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Альфонсо Перети проговорил, явно с улыбкой в голосе.
— Может потому, что мои парни расправятся к твоим воспитанником? Знаешь, мы, конечно, продажные и все такое, но нельзя позволять жертве собой манипулировать. Это непрофессионально и портит репутацию. Поэтому, уж лучше они получат поменьше за труп, чем ее испортят. Хотя не скрою, досадно так нелепо умереть, — наигранно вздохнул он и рявкнул, — Что стоим, забирайте мелкого!
— Мама, нет! Я НЕ ПОЗВОЛЮ!УБИРАЙТЕСЬ!
Родькин вопль врезается в голову. Не крик — волна. То что приходит за ней не убивает меня по чистой случайности. Потому что каким-то чудом рука ублюдка с ножом дернулась слишком резко, судорожно полоснув не по горлу, а по плечу. Тело за моей спиной оседает, и я со стоном хватаюсь за шею, резко поворачиваясь в сторону прохода.
В горле застыл ком, на глаза навернулись давно и тщательно сдерживаемые слезы. Родька, мой маленький любимый мальчик, оседал на пол с широко распахнутыми глазами, которые заливала тьма. Он падал, медленно выпуская из рук Сая, за которого до сих пор цеплялся, как за спасательный круг. Кот не удрал, а лишь поглядел на меня с укоризной, словно выговаривая за устроенный среди ночи бардак, из-за которого его любимый хозяин, вместо сна лежит на полу.
Голова кружилась, но я не оглядываясь шла к сыну, прекрасно представляя, что увижу за спиной и лишь надеясь, что Кери в порядке, ведь Родион её тоже хотел бы защитить!
Рана на шее меня не пугала так, как осознание произошедшего.
Я опустилась на колени возле малыша, а после и вовсе села на пол, положив его голову к себе на колени и пытаясь подавить зарождающуюся истерику. Но все же заставила себя посмотреть на то, что творилось перед нами.
Ожидания не обманывают: шестеро мужчин лежало на полу, заняв почти все небольшое пространство перед шлюзом. Зато Кери не теряла разум и сейчас ловко расстреливала игольником какую-то небольшую штуковину. Откуда она ее взяла я не видела.
— Агилл, до. доклад, — хриплю заикаясь.
— Простите, таине. Моя программа была сбита и работа шлюза нарушена. Сейчас система в норме. Господин Родион в глубоком обмороке, но жизненные показатели лишь слегка отклоняются от приемлемых. Боюсь, проблемы ещё впереди, но вы и сами об этом знаете. Ваша регенерация справится с нанесенными повреждениями сама, но рекомендую прибегнуть к гигиеническим процедурам и сменить одежду. Госпожа Керая почти не пострадала, лишь незначительное повреждение сосудов. Прогноз положительный. Еще мы имеем на борту шесть трупов наемников, два пристыкованных шатла, доступ к которым я могу получить по вашему приказу. Но проблему с наносетью это не решит. Какие будут приказы, моя госпожа?
— Подними все щиты, на вызовы не отвечать. Взломай коммуникаторы наемников и вытяни из них и их шатлов любые крохи информации, что могла бы нам помочь. Доложишь после, — заставила с трудом себя думать ещё о чем-то, кроме лежащего у меня на коленях ребенка.
— Принято, таине.
Рядом с нами на колени опустилась Кери, протягивая мне пачку медицинских салфеток, пропитанных дезинфицирующим раствором.
— Кровь сотри, — проговорила она, задумчиво глядя на Родиона, светлые кудряшки которого темнели буквально на глазах. — Скажи мне, Лекси, я десять лет проучилась в ВоенМеде и столько же колесила по галактике, вытаскивая с того света несчастных, подставляющих свои шкуры под огонь и прочую гадость, в основном ради чужих амбиций, но порой и за правое дело, но все же обычных людей, пусть и с изменениями, ну иногда с искусственными, но всё же. Так вот, скажи, я ни черта не знаю о расах, или это всё же инициация? — она протянула ладонь и любовно погладила по голове своего обожаемого воспитанника и вновь обратила на меня уставший взор, так и не услышав ответа, — Вот только эдейцы дьявольски сильны, быстры, регенерируют, как по волшебству и соображают тоже очень быстро, но умения убивать ментально за ними не водилось? Или я чего-то не знаю?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

