`

Лезвие бритвы - Энн Бишоп

1 ... 77 78 79 80 81 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
который ускорил их бегство из отеля на вокзал?

Упоминалось ли в стенограмме, отправленной в полицию Толанда, о находке драгоценностей внутри медведя?

Странная мысль закипела в голове.

Интересно, гадал ли Скаффолдон о том, что терра индигене смотрят на него с таким сосредоточенным вниманием из-за того, что он говорит, или потому, что думают об ужине?

Вопросы Скаффолдона закончились примерно в то же самое время, как и новизна быть центром такого большого внимания взрослых исчезла для Лиззи. Ещё минута, и она начнёт капризничать или дуться, уверенная, что то, что Сара и Роберт делают в «Лёгком Перекусе», гораздо интереснее, чем разговор с полицейскими.

Скаффолдон не мог читать сигналы Лиззи, но, очевидно, Влад мог.

— Я думаю, что на этом всё, не так ли? — спросил Влад, глядя на Ставроса.

— Всё, — согласился Ставрос с леденящей душу улыбкой, направленной прямо на Скаффолдона.

— Мистер Денби, — сказал Влад. — Если вы с Натаном проводите Лиззи в «Лёгкий Перекус», она может присоединиться к остальным детям.

Пит посмотрел на Монти и Бёрка, а затем положил блокнот и ручку обратно в портфель.

— Конечно.

Мужчина, Волк и ребёнок покинули конференц-зал.

Бёрк хлопнул ладонями по столу.

— Теперь, когда всё улажено…

— Ничего не улажено, — отрезал Скаффолдон. — Ребёнок должен быть возвращён в Толанд, её семье. Она свидетель.

— Свидетель чего именно? — спросил Ставрос. — Как она только что сказала вам, она не видела, кто причинил боль её матери, и она уже ответила на все ваши вопросы. По крайней мере, она ответила на вопросы, которые вы решили задать.

— Что это значит?

— Что у меня тоже имеется несколько вопросов. Не к ребёнку, а для вас.

Скаффолдон так побледнел, что Монти подумал, не упадёт ли мужчина в обморок.

— Я не обязан вам ничего говорить, — сказал Скаффолдон.

— Это всё, что я хотел услышать, — Ставрос уставился на Скаффолдона. — У вас нет причин возвращаться в Лейксайд. Ни вам, ни тем, с кем вы работаете, нет смысла снова разговаривать с ребёнком. Если вы будете сосредоточены на ней, Сангвинатти будут сосредоточены на вас. И ваших партнёрах.

«О, боги», — подумал Монти, заметив, как краска отхлынула от лица Бёрка, а лицо Скаффолдона наполнилось тёмной яростью. Неужели Ставрос угрожает, что Сангвинатти выступят против полиции Толанда?

Поднявшись на ноги, Скаффолдон посмотрел на Бёрка, не пытаясь скрыть враждебности.

— Вы стоите не на той стороне.

— Нет, не стою, — ответил Бёрк.

— Я провожу капитана Скаффолдона до его машины и провожу его из Двора, — сказал Эллиот, открывая дверь конференц-зала.

Бросив на них последний взгляд, Скаффолдон вышел.

— Мистер Вулфгард, — Бёрк выудил из кармана ключи от машины. — Капитану Скаффолдону нужна коробка с вещественными доказательствами, которая хранится в багажнике моей машины. Поскольку он не вернётся в Лейксайд, мы не хотим, чтобы он уехал без неё.

Эллиот взял ключи и вышел, оставив в комнате двух вампиров и двух полицейских.

Влад посмотрел на Бёрка и улыбнулся. Бёрк, немного побледнев, улыбнулся в ответ.

Монти тихо вздохнул с облегчением. Затем он посмотрел на Ставроса.

— Неужели Сангвинатти действительно нападут на полицию Толанда?

Ставрос выглядел удивлённым.

— Зачем нам это? Они не предоставили достаточных оснований для такого решения.

— Вы сказали, что сосредоточитесь на Скаффолдоне и его сообщниках.

— Я не имел в виду полицию. Не всю полицию, — поправился Ставрос.

Бёрк кивнул.

— Движение «Намида только для людей».

Ставрос повернулся к Владу.

— Почему вы с капитаном Бёрком нашли отъезд этого человека забавным?

Влад улыбнулся, показав намёк на клык.

— Потому что он спешит обратно в Толанд с потрёпанным игрушечным медведем, за которым его послали.

— И?

— У этого медведя внутри спрятан мешочек с драгоценностями, — сказал Монти, вспомнив о самой вероятной причине, по которой Элейн была мертва, а Лиззи оказалась в опасности.

— А… — Ставрос с любопытством посмотрел на Влада. — Так вот почему дедушка Эребус вчера отмахнулся от любых разговоров о драгоценностях? Потому что он позволил вернуть камни в Толанд, несмотря на…

Он замолчал, затем внимательно посмотрел на Влада и Бёрка.

— Откуда у маленькой девочки мешок с драгоценными камнями? — спросил Бёрк. — Скорее всего, она притворялась похитительницей драгоценностей или ещё кем-то, кого видела в кино, и спрятала пакетик с цветным стеклом внутри своего напарника.

Ставрос выглядел довольным.

— Цветное стекло?

— Такие красивые цвета, — пробормотал Влад. — Синие, зелёные и рубиново-красные.

Ставрос рассмеялся, надолго и громко.

Монти почувствовал тошноту.

— Когда НТЛ узнает…

— Волки оторвали переднюю и заднюю лапы, но туловище медведя осталось нетронутым, — сказал Бёрк. — Скаффолдон не сказал ни слова, не задал ни одного вопроса о драгоценностях. У него нет причин думать, что мы их нашли. В таком случае он определённо не собирался рассказывать мне о них.

— Особенно в виду того, что поступило много сообщений о краже драгоценностей у Толандской элиты, — сказал Ставрос. — И в новостях бубнят о том, что ограбили ещё пару ювелирных магазинов. Люди пытались обвинить Кроугард, что просто смешно. Если на тротуар, окаймляющий Двор, упадёт серёжка или колечко, Ворона не устоит. Но они не заходят в человеческие дома и не крадут и они не вынимают драгоценные камни из ювелирных изделий и не выбрасывают оправу.

— У полиции нет никаких зацепок? — вежливо спросил Бёрк.

— Все полицейские, расследующие кражи, носят на лацканах маленькие значки HТЛ. Как и люди, которых ограбили. Так же поступают и владельцы ювелирных магазинов, сообщившие о краже драгоценных камней.

— Элейн, возможно, и была бы очарована обществом Николаса Скретча и общением с людьми из высшего общества, которые иначе не признали бы её, но она не опустилась бы до кражи драгоценностей и уж точно не стала бы подвергать Лиззи риску, пряча их в Медвежонка Бу, — горячо возразил Монти.

Влад наклонился вперёд и мягко сказал:

— Она нашла секрет и попыталась убежать. Они должны были остановить её.

Он потёр лицо, внезапно почувствовав усталость.

— Ей следовало оставить драгоценности. Бросить их в шкаф, разбросать по полу, чтобы кто-нибудь потратил время на их поиски и сборы.

— Это не имело бы никакого значения. Она всё ещё хранила тайну. И Лиззи тоже.

— В отличие от полиции Толанда, мы не считаем, что что-то было украдено. — Ставрос постарался, чтобы его голос звучал тихо и успокаивающе. — Мы думаем, что это были организованные… пожертвования… для движения HТЛ.

— С дополнительной выгодой, указывая пальцем на Ворон и подпитывая вражду, растущую между людьми и терра индигене, — сказал Бёрк.

— Вот именно.

«Голоса из больничной палаты», — подумал Монти. Неужели они думают, что я не могу или не хочу знать правду, какой бы она ни была?

— Кто-то должен допросить Лео Бордена, — сказал он.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лезвие бритвы - Энн Бишоп, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)