`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие лилий - Валентеева Ольга

Проклятие лилий - Валентеева Ольга

1 ... 77 78 79 80 81 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, в полном. Просто стараюсь собрать как можно больше призраков для боя. Погосты в этих местах старые, и духи слабы. Пока я нашел лишь пятьдесят призраков. А умертвий и вовсе пять.

— Где они? — заозиралась я.

— Далеко, не беспокойся. Нечего живым любоваться на мертвых. Они придут, когда наступит час.

Я в который раз подумала о том, насколько же страшна сила Илверта. Но он выдерживал и побеждал не только врагов, но и собственную магию.

— Тиа, я хотел поговорить с тобой, — сказал король чуть тише.

— Слушаю. — Решила, что речь пойдет о грядущей кампании, но ошиблась.

— Я… хотел сказать, что… не сержусь за твой обман в Литонии, и…

— Я не обманывала тебя, Илверт, — перебила его. — Если кому и лгала, так это Осмонду, и он сполна мне отомстил, не находишь?

Ил задумчиво кивнул.

— В любом случае я хотел сказать не это, а то, что…

И снова замолчал, а потом повернулся ко мне, обнял и поцеловал: с горечью, порывисто, будто утверждая свое право целовать меня, когда вздумается.

— Зачем? — отстранилась я.

— Между нами что-то изменилось? — спросил Илверт. Его глаза потемнели, как небо перед грозой, и стали совсем черными.

— Ты король, — напомнила я. — Тебе и дальше будут предлагать принцесс, и самое мудрое, что ты можешь сделать, это заключить политический брак и обеспечить своим странам поддержку соседей.

— Ты же слышала моих родителей — я никогда не поступаю по уму.

— Я тоже, — сказала и рассмеялась тихонько. — Прости, это все нервы. На самом деле какая из меня королева, Ил? А твоей любовницей я не стану, прости.

— Я и не предлагал, — серьезно сказал он. — Имею в виду титул любовницы, конечно, не жены. Дэй Аттеус проклял бы меня, намекни я на подобное.

Да, папа мог. Не только проклясть, но и пристрелить ненароком.

— Тогда чего ты ждешь от меня? — спросила я.

— Ответа, готова ли ты стать королевой Изельгарда и Литонии, Тиа. Потому что я люблю тебя и не хочу видеть рядом других, насколько бы выгодный брак мне ни предлагали.

— Я тоже люблю тебя, Ил, — признала то, что так долго не давало покоя. — Но сейчас не готова дать ответ. Давай поговорим, когда вернемся в столицу. Пожалуйста!

Илверт кивнул, принимая. Вот только вместо того, чтобы проводить меня к палатке, снова обнял и поцеловал, и на этот раз я ответила. Запустила пальцы в густые волосы, притянула его к себе и целовала, как в последний раз. Любовь не слушает доводов разума. Любовь не знает слова «нельзя». И моя любовь требовала чувствовать, растворяться в любимом человеке, жить им, дышать им. Меня не пугала магия Илверта. Призраки? Пусть будут призраки, но он-то человек. Прекрасный человек, что бы кто ни говорил, с большим сердцем и светлой душой.

— Очень тебя люблю. — Я обняла его, греясь в ответных объятиях.

— И я тебя, Тиа. — Даже в его голосе слышалась улыбка. — Очень. И надеюсь, что ты хорошо подумаешь над моими словами. Мне тоже непросто быть королем, но я готов постараться, и… ты мне нужна.

Так мы и стояли, думая каждый о своем. Было и сладко, и грустно, и даже немного больно, а все доводы разума постепенно таяли. Теперь нам надо справиться с Синтурией, снять с Ила печать и вернуться домой. Достаточно времени, чтобы дать ответ. И достаточно, чтобы моя решимость отказать растаяла.

— Идем, надо отдохнуть, — сказал Ил.

Состав в нашей палатке остался неизменным еще со времен пути в Изельгард: Эд уже спал. Рядом с ним, завернувшись в его плащ, дремала Лили. Мы с Илом легли, стараясь их не разбудить. Полог палатки шевельнулся.

— Что это? — Я подняла голову.

— Наша стража, — шепнул Илверт. — Не тревожься.

Я тоже укрылась плащом и, уже засыпая, ощутила, как еще один опускается сверху. Придвинулась к Илу. Интересно, некроманты часто болеют простудой? Было бы забавно взглянуть на короля Литонии и Изельгарда с красным носом. Это была последняя связная мысль перед тем, как уснула.

ГЛАВА 47

Известие о нападении Синтурии пришло в замок Аттеус поздно ночью. Ники, как обычно, сидел в библиотеке и выписывал из старинного фолианта тактические находки прошлого, когда перед ним на стол опустился магический конверт. В самом замке конверты давно закончились: девочки писали матери, но письма не доходили, а магия рассеивалась. Запрещать эти попытки Ники не стал, и в итоге они остались без средств связи.

Он поспешно распечатал конверт, рассчитывая, что это послание от родителей. Так оно и было. Писал отец. Он сообщал, что в столице стало известно о прорыве войск Синтурии. По его расчетам, в ближайшие два-три дня враги могут оказаться у стен замка. Просил держаться и организовать оборону, а если нет такой возможности, немедленно бежать. Если бы был конверт, Ники ответил бы папе, что Аттеусы не бегут. Не этому ли он учил сына? Но, увы, ответить пришлось только мысленно.

— Ты получил письмо?

Оказалось, что от девочек Бранды скрыться нельзя. Обе уже маячили в дверях, а лучше бы спали. Тогда Ники рассказал бы им о войне с Синтурией утром.

— Да, — ответил он. — Папа пишет, что синтурцы где-то на подступах к замку.

— Мы тоже получили письмо от мамы, — поделилась обычно смешливая Мелоди. — Она пишет, что Илверт теперь король Изельгарда, так как Осмонд умер. И что Ил скоро будет здесь с войсками.

— Скоро? — Ники спрыгнул с кресла и подошел к девочкам. — Да тут минимум две недели пути! Даже если он будет гнать во весь опор, то появится не раньше чем через двенадцать дней. А еще и с войском. Им ведь тоже надо отдыхать.

— Тогда что нам делать? — спросила бледная Джанет. — Бежать в столицу? Навстречу Илу?

— Вы можете ехать, я прикажу подготовить экипаж, — поморщился Ники. — А я остаюсь и буду защищать замок. Это мой дом, и я отсюда не побегу.

Девочки переглянулись. Хоть они и были очень похожи между собой, характеры у них кардинально отличались. Джанет оказалась более спокойной, уравновешенной, похожей на дядю Ника, а Мелоди — веселой, озорной и хитрой, как тетя Бранда. И, если уж совсем честно, Мелоди очень ему нравилась.

— Нет, мы тоже никуда не поедем, — сказала Мелоди. — Надо подумать, как защитить замок, Ник, чтобы синтурцы не смогли попасть за его стены.

— И собрать людей, — присоединилась Джанет. — Здесь места много, для каждого найдется угол. Утром надо послать слуг в городок, чтобы всех оповестили.

— Спасибо, — улыбнулся Ник. — Так и поступим. За ночь постараюсь набросать варианты стратегии защиты замка, а вы пока отдыхайте.

Девочки пожелали ему доброй ночи и вернулись в спальни, а Ники достал с полки свою самую любимую книгу о стратегии обороны. Он просидел с ней до второго часа ночи, и не зря, потому что первые наброски легли на бумагу. Утром предстояло обсудить свои решения с Джанет и Мелоди. Конечно, вряд ли они посоветуют что-то стоящее, но они — одна команда и должны действовать сообща.

Вот только оповещать горожан о начале новой войны не пришлось. Ранним утром Ника разбудил шум у ворот замка. Он наскоро оделся и побежал туда, уже у выхода вспомнив, что он сейчас единственный представитель Аттеусов в замке и надо вести себя достойно, поэтому замедлил шаг. У ворот толпились люди, чуть поодаль, на подъемном мосту, замерли телеги, груженные чужим добром. Люди кричали и просили их впустить.

— Тишина! — крикнул Ники. Его голос потонул в общем шуме, но, как ни странно, его услышали, и шум стих. — Прошу, не шумите. Мне уже известно о нападении синтурцев, и все, кому нужно убежище, смогут найти его в замке Аттеус. Пока въезжайте во двор, я распоряжусь, чтобы вас разместили. В полдень встречаемся у главного входа, обсудим, что будем делать, когда синтурцы подойдут к замку, потому что без вашей помощи мне не справиться, как и вам не защититься без меня.

— Аттеус дело говорит, — раздался голос местного кузнеца.

— Спасибо, дэй Аттеус, — присоединилась к нему румяная булочница, и люди хлынули во двор замка. Ники поспешил собрать прислугу и приказал готовить комнаты, разместить людей где только возможно, а главное — накормить такую ораву. Для этого придется привлечь на кухню женщин из города, но это тоже надо обсудить днем, а пока Ники вернулся в замок.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие лилий - Валентеева Ольга, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)